Briggs & Stratton 1696715-00 Operator'S Manual Download Page 22

Not for 

Reproduction

22

5

Arranque el motor

 ADVERTENCIA 

El combustible y sus vapores son extremamente

inflamables y explosivos. Siempre manipule el combustible

con extremo cuidado.

Si no cumple estas instrucciones de seguridad, puede

provocar un incendio o una explosión, lo que podría

provocar quemaduras graves o la muerte. 

• Asegúrese de que la bujía, el silenciador, la tapa del

combustible y el filtro de aire (si está equipado) estén

instalados correctamente. 

• No arranque el motor sin la bujía. 
• No use líquidos de arranque presurizados ya que los

vapores son inflamables. 

• No cebe en exceso el motor. Siga las instrucciones de

arranque del motor de este manual. 

• Si el motor se inunda, ajuste el estrangulador (si está

equipado) en la posición de ABIERTO/MARCHA,

coloque el acelerador (si está equipado) en la posición

de RÁPIDO y haga girar el motor hasta que arranque. 

1. Asegúrese de que la ahoyadora gira. 
2. Gire la llave de ignición (A, Figura 6) hacia la posición de

ENCENDIDO o empuje la llave de DOBLE EFECTO. 

3. Mueva el control del estrangulador (B) a la posición de

CERRADO.

Nota: 

Generalmente no son necesarios el estrangulador y el

cebador cuando se arranca un motor caliente. 

4. Presione el botón cebador (C) dos veces. 
5.

Arranque retráctil:

 sostenga firmemente el mango

del cable de arranque (D). Tire lentamente del mango

hasta sentir una resistencia y, a continuación, tire de él

rápidamente.

 ADVERTENCIA 

La retracción rápida de la cuerda de arranque (retroceso

violento) impulsará su mano y su brazo hacia el motor

antes de que pueda soltarla. Esto podría ocasionar roturas

de huesos, fracturas, hematomas o torceduras. 

6

6.

Modelos de arranque eléctrico:

 conecte un cable

de extensión, si se incluye con su modelo al reóstato

de arranque (F, Figura 7) en el motor y luego al

tomacorriente de pared. Presione el pulsador del reóstato

de arranque (G). Después de que el motor arranque,

desconecte el cable de extensión del tomacorriente de

pared y, luego, del reóstato de arranque.

 ADVERTENCIA 

Los cables de alimentación sin conexión a tierra o dañados

podrían provocar una descarga eléctrica. Una descarga

eléctrica podría provocar quemaduras graves o la muerte. 

• Utilice únicamente un cable de alimentación de tres

conductores correctamente conectado a la fuente de

alimentación. 

• Si el cable de extensión está dañado, debe

reemplazarse.

AVISO

Para prolongar la vida útil del arrancador, haga

ciclos cortos de arranque (cinco segundos como máximo).

Espere un minuto entre los intentos de arranque. 

Si el motor no arranca después de varios intentos,

comuníquese con un distribuidor autorizado de servicio. 

7. Deje que el motor se caliente durante varios minutos.

Desplace progresivamente el control del estrangulador a

la posición de ABIERTO. 

Summary of Contents for 1696715-00

Page 1: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n Copyright Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All Rights Reserved 80080837 Revision B...

Page 2: ...you read and understand these instructions before you attempt to start or operate this equipment Be thoroughly familiar with the controls and the correct use of the snowthrower Know how to stop the un...

Page 3: ...nly let operators who are responsible trained familiar with the instructions and physically capable to operate the machine WARNING Always wear safety glasses or eye shields during operation or while p...

Page 4: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 4 B C...

Page 5: ...thrower without the correct guards and other safety protective devices in place and working Be careful when you operate the unit on gravel driveways walkways or roads Stay alert for hidden hazards or...

Page 6: ...il as specified by the instructions in this manual If you start the engine without oil it will be damaged beyond repair and will not be covered under warranty We recommend the use of Briggs Stratton W...

Page 7: ...issions compliant Operation without this adjustment will cause decreased performance increased fuel consumption and increased emissions Contact a Briggs Stratton Authorized Service Dealer for high alt...

Page 8: ...rimer button C two times 5 Rewind start Hold the starter cord handle D tightly Pull the handle slowly until resistance is felt then pull rapidly WARNING Rapid retraction of the starter cord kickback w...

Page 9: ...2 Push the handle forward or pull it rearward to rotate the chute 3 Release the trigger to lock the chute in the desired position NOTICE Do not use too much force when you try to operate the control C...

Page 10: ...ce Dealer 3 For the self propelling feature to operate correctly you must tilt the unit a small distance forward 10 NOTICE Do not try to remove snow at too fast of a rate This will overload the machin...

Page 11: ...oil Check the snowthrower for loose hardware Check the auger control cable adjustment Check the muffler and muffler guard Replace the spark plug dealer service Check the valve clearance dealer service...

Page 12: ...Remove and install the end fitting from the adjustment loop If the auger rotates when the auger control is disengaged attach the end fitting to the next lowest loop This will decrease the belt tensio...

Page 13: ...you fill the container with fuel add STA BIL 360 PROTECTION to the fuel as specified by the manufacturer s instructions This keeps fuel fresh and decreases fuel related problems or contamination in th...

Page 14: ...requires adjustment See Adjust the Auger Control Cable The auger does not turn when the auger control is engaged The control cable requires adjustment See Adjust the Auger Control Cable The ignition k...

Page 15: ...r Ratings The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled in accordance with SAE Society of Automotive Engineers code J1940 Small Engine Power Torque Rating Procedure and is ra...

Page 16: ...cciones antes de intentar arrancar u operar este equipo Debe estar familiarizado con los controles y el uso adecuado de la m quina quitanieves Sepa c mo detener la unidad y desactivar los controles r...

Page 17: ...ones graves Solo permita que operadores responsables capacitados familiarizados con las instrucciones y f sicamente aptos operen la m quina ADVERTENCIA Utilice siempre gafas de seguridad o protectores...

Page 18: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 18 B C...

Page 19: ...P Bot n del cebador Q Interruptor de ignici n R Mango del cable de arranque S Tap n de drenaje de aceite Operaci n rea de funcionamiento 1 Conozca el rea donde planea operar la m quina quitanieves Mar...

Page 20: ...se espera Los motores en la mayor a de equipos de energ a al aire libre funcionan bien con aceite sint tico 5W 30 Para equipos que funcionan a altas temperaturas el aceite sint tico Vanguard 15W 50 p...

Page 21: ...i n sobre el ajuste de gran altura No se recomienda operar el motor a alturas inferiores a los 2500 pies 762 metros con el ajuste de gran altura Para motores con inyecci n de combustible electr nica E...

Page 22: ...memente el mango del cable de arranque D Tire lentamente del mango hasta sentir una resistencia y a continuaci n tire de l r pidamente ADVERTENCIA La retracci n r pida de la cuerda de arranque retroce...

Page 23: ...hacia atr s para girar el conducto 3 Suelte el disparador para bloquear el conducto en la posici n deseada AVISO No use mucha fuerza cuando intente operar el control Rotaci n del conducto accionado p...

Page 24: ...la ahoyadora La ahoyadora debe detenerse en 5 segundos o menos despu s de soltar el control de la ahoyadora Si esto no sucede ajuste el cable Consulte la secci n Ajuste del cable de control de la ahoy...

Page 25: ...ar el nivel de aceite del motor Compruebe el tiempo de detenci n de la ahoyadora Despu s de cada uso Quite la acumulaci n de nieve y lodo para evitar la congelaci n de los controles las ruedas el cond...

Page 26: ...ica o laceraci n severa El ajuste excesivo del cable de la ahoyadora puede hacer que esta gire aun cuando la palanca de control de la ahoyadora no se presione hacia abajo La ahoyadora debe girar solam...

Page 27: ...a el mango Aseg rese de que la ahoyadora gire Libere la palanca de control de la ahoyadora que debe detenerse en 5 segundos o menos Ahoyadora y barra de raspado 1 APAGUE el motor y quite la llave de i...

Page 28: ...PROTECTION al combustible tal como se especifica en las instrucciones del fabricante Esto lo mantiene fresco y disminuye los problemas relacionados con el combustible o la contaminaci n en el sistema...

Page 29: ...ontrol de transmisi n de la tracci n Soluci n de problemas Problema Causa Soluci n La ahoyadora no se detiene cuando se libera su control Es necesario ajustar el cable de control Consulte la secci n A...

Page 30: ...seg rese de DETENER la ahoyadora Utilice una herramienta de limpieza para quitar la nieve de la manga de descarga No limpie un conducto de descarga obstruida con las manos Consulte la secci n Limpieza...

Page 31: ...hasta 15 Clasificaci n de potencia La potencia nominal bruta para los modelos de motor de gasolina individuales est etiquetada conforme al c digo SAE Sociedad de Ingenieros Automotrices J1940 Procedi...

Page 32: ...et comprendre ces instructions avant de faire d marrer ou d utiliser cet quipement Il est important de vous familiariser avec les commandes et de comprendre l utilisation appropri e de la souffleuse S...

Page 33: ...tra ner la mort ou une blessure grave Permettre uniquement aux utilisateurs responsables form s familiers avec les consignes et physiquement capables d utiliser la machine AVERTISSEMENT Toujours porte...

Page 34: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 34 B C...

Page 35: ...uchon de vidange d huile Fonctionnement Zone d utilisation 1 Il est important de se familiariser avec la zone o vous pr voyez d op rer la souffleuse neige Marquer les limites des trottoirs et entr es...

Page 36: ...tionner la meilleure viscosit pour la plage de temp ratures ext rieures pr vues Les moteurs sur la plupart des quipements motoris s d ext rieur fonctionnent bien avec de l huile synth tique 5W 30 Pour...

Page 37: ...ments de haute altitude Il n est pas recommand de faire fonctionner le moteur une altitude inf rieure 2 500 pieds 762 m tres avec l ajustement de haute altitude Pour les moteurs injection de carburant...

Page 38: ...x fois 5 Lanceur automatique Tenir la poign e du cordon de lancement D fermement Tirer lentement sur la poign e jusqu ce qu une r sistance soit ressentie puis tirer rapidement AVERTISSEMENT Une r trac...

Page 39: ...la goulotte enfonc e C Figure 9 2 Pousser la poign e vers l avant ou la tirer vers l arri re pour tourner le conduit 3 Rel cher la g chette pour verrouiller le conduit la position d sir e AVIS Ne pas...

Page 40: ...e du c ble de commande de la tari re Si la courroie d entra nement de la souffleuse ne s arr te pas dans 5 secondes communiquer avec un centre de service autoris 3 Pour que l action automotrice foncti...

Page 41: ...ifier l tat de la barre de raclage Vidanger l huile moteur V rifier la souffleuse neige pour la pr sence d l ments desserr s V rifier l ajustement du c ble de commande de la tari re V rifier le silenc...

Page 42: ...e B et le raccord d extr mit de c ble C 13 3 Enlever et installer l embout d extr mit de la boucle d ajustement comme suit Si la tari re tourne lorsque la commande de la tari re n est pas enclench e a...

Page 43: ...R e p r o d u c t i o n 43 3 Inspecter l espace entre le support de la barre de raclage et le sol B Si le support de la barre de raclage touche le sol le remplacer Communiquer avec un centre de servic...

Page 44: ...0 PROTECTION au carburant tel qu indiqu dans les directives du fabricant Ceci maintient la fra cheur du carburant et r duit les probl mes li s au carburant ou la contamination dans le syst me de carbu...

Page 45: ...i que la commande d entra nement de traction D pannage Probl me Cause Solution La tari re n arr te pas lorsque la commande de tari re est rel ch e Le c ble de commande doit tre ajust Voir la rubrique...

Page 46: ...on ARR TEZ LE MOTEUR Confirmer que la tari re S ARR TE Utiliser un outil de nettoyage pour enlever la neige du conduit d jection Ne pas d gager un conduit obstru e avec vos mains Voir la rubrique Nett...

Page 47: ...teur essence sont indiqu es conform ment au code J1940 Proc dure d valuation de la puissance et du couple nominaux des petits moteurs de la SAE Society of Automotive Engineers et sont valu es conform...

Page 48: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Reviews: