background image

FR 

 

Veuillez lire ces instructions 

AVANT

 d'utiliser votre  votre coupe-tuiles. 

AVERTISSEMENT! VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CE COUPE-TUILES. 

 

REGLES DE SECURITE GENERALE 

 

Le manquement au respect des instructions 
énumérées ci-dessous peut conduire à une  
électrocution, un incendie et/ou de graves 
blessures. Veuillez lire et conserver ces 
instructions. 
 

1.  Reliez toujours cet outil à un disjoncteur 

approuvé pour éliminer les risques. 

2.  Votre lieu de travail doit rester propre. Les lieux 

jonchés et les bancs sont propices aux 
accidents. 

3.  Observez attentivement votre lieu de travail. 

N'exposez pas les outils électriques à la pluie. 
N'utilisez pas les outils électriques dans un lieu 
humide ou mouillé. Votre lieu de travail doit 
toujours rester bien éclairé. N'utilisez pas les 
outils électriques en présence de liquides ou de 
gaz inflammables. 

4.  Protection contre les électrocutions. Evitez que 

votre corps n'entre en contact avec les surfaces 
mises à la terre (ex.: tuyaux, radiateurs, 
réfrigérateurs). 

5.  Tenez les enfants à distance. Ne laissez pas 

les autres personnes toucher l'outil ou le cordon 
de rallonge. Les autres personnes doivent être 
tenues à distance du lieu de travail. 

6.  Rangez les outils inutilisés. Lorsqu'ils ne sont 

pas utilisés les outils doivent être rangés dans 
un lieu sec, en hauteur, fermé et hors de la 
portée des enfants. 

7.  Ne forcez pas l'outil. Il effectuera un meilleur 

travail si vous l'utilisez avec le rythme pour 
lequel il a été conçu. 

8.  Utilisez le bon outil. Ne forcez pas les petits 

outils ou accessoires à faire un gros travail. 

9.  Habillez-vous correctement. Ne portez pas 

d'habits amples ou de bijoux. Ils pourraient être 
attrapés par les parties mobiles. Des gants en 
caoutchouc et des souliers antidérapants sont 
recommandés pour l'usage en extérieur. Portez 
un couvre-chef de protection pour contenir les 
cheveux longs. 

10.  Utilisez des lunettes de sécurité. Utilisez aussi 

un masque de protection ou un masque à 
poussière, des protections pour les tympans et 
des gants. 

11.  N'abusez pas du cordon. Ne transportez jamais 

les outils par leur cordon ni ne tirez dessus 

pour les débrancher. Tenez le cordon à l'abri de 
la chaleur, de l'huile et des objets pointus. 

12.  Ne surchargez pas l'outil. Conservez un rythme 

et un équilibre réguliers en permanence. 

13.  Entretenez les outils avec soin. Gardez les 

outils de coupe aiguisés et propres afin 
d'obtenir de meilleures et plus sûres 
performances. Suivez les instructions de 
lubrification et de changement des accessoires. 
Inspectez les cordons de l'outil de façon 
périodique, et, s'ils sont endommagés, faites 
les réparer par un centre de service agréé. 
Inspectez les cordons de rallonge de façon 
périodique et faites-les changer s'ils sont 
endommagés. Conservez les poignées sèches 
et propres de façon à ce qu'elles ne soient pas 
souillées d'huile ou de graisse. 

14.  Débranchez les outils du réseau électrique 

lorsqu'ils sont inutilisés, avant de les réparer ou 
de changer les accessoires comme les lames, 
les tranchants, ou les cutters. 

15.  Prenez l'habitude de vérifier que toutes les clés 

de réglages ont été retirées de l'outil avant de 
l'allumer. 

16.  Evitez les démarrages accidentels. Ne 

transportez pas les outils branchés avec un 
doigt sur l'interrupteur. Assurez-vous que 
l'interrupteur est sur ARRET lorsque vous 
branchez l'outil. 

17.   Quand l'outil est utilisé en extérieur, utilisez 

uniquement les cordons de rallonge prévus 
pour l'usage en extérieur et quand cela est 
indiqué dessus. 

18.  Soyez alerte. Regardez ce que vous faites. 

Utilisez votre bon sens. N'utilisez pas l'outil 
lorsque vous êtes fatigué. 

19.  Vérifiez les pièces endommagées. Avant 

d'utiliser l'outil, vérifiez que les protections ou 
autres pièces endommagées n'affecteront pas 
le bon fonctionnement de l'outil. Vérifiez 
l'alignement des pièces mobiles, la courbure de 
ces pièces, la rupture, le montage et toutes les 
autres conditions qui pourraient influencer le 
fonctionnement normal. Une protection ou une 
autre pièce endommagée doit être 
correctement réparée ou remplacée par un 
centre de service agréé à moins que l'inverse 
ne soit indiqué dans ce manuel d'instructions. 
Faites remplacer les interrupteurs défectueux 
par un centre de service agréé. N'utilisez pas 

Summary of Contents for 5411074121846

Page 1: ...CCRPI1150 180 FR COUPE CARREAUX NL TEGELSNIJMACHINE GB TILE CUTTER 2008...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...gants 11 N abusez pas du cordon Ne transportez jamais les outils par leur cordon ni ne tirez dessus pour les d brancher Tenez le cordon l abri de la chaleur de l huile et des objets pointus 12 Ne sur...

Page 7: ...v rifiez que toutes les cl s et outils de r glage ont t enlev s 7 N essayez jamais de couper avec les mains libres Coupez uniquement les tuiles qui sont fermement maintenues contre la barre d appui d...

Page 8: ...table glissante est bloqu e pendant le transport Veuillez la d bloquer avant de l utiliser z Faites tourner le bouton de blocage de la table dans le sens des aiguilles d une montre z Tirez la table gl...

Page 9: ...et la pompe Bloquez la table glissante avant l entretien le transport ou le rangement Coupe droite z D faites le bouton vissable du guide inclinable z Installez le guide inclinable sur la barre d app...

Page 10: ...ur maintenir la temp rature du moteur dans une gamme de fonctionnement normale En cas de surchage ou du surchauffe du moteur le thermostat interne teindra automatiquement le moteur Si cela se produit...

Page 11: ...ls sur le recyclage GARANTIE Pour les clauses de garantie reportez vous aux conditions de garantie ci jointes 2008 Fabriqu en Chine Tension Fr quence 230V 50Hz Profondeur max pour la coupe 90 40mm Pui...

Page 12: ...et om het van bak los te koppelen Houd snoer van hitte olie en scherpe randen weg 12 Ga niet te ver Houd gepaste steun en evenwicht altijd bij 13 Handhaaf werktuigen voorzichtig Houd snijdende werktui...

Page 13: ...jderd is 7 Probeer nooit met de losse hand te snijden Enkel sneetegel die veilig kwalijk het hek van de glijdende tafel of het mijtermeetinstrument wordt genomen Probeer nooit stukken te snijden die t...

Page 14: ...elektricien INSTRUCTIES VOOR HET BEDIENEN Het afsluiten en openmaken van de glijdtafel z De glijdende tafel wordt tijdens levering afgesloten Maak alstublieft het voor het gebruik open z Draai de tafe...

Page 15: ...stop het lemmet niet door het te graaien of vasthouden van een voorwerp tegen het z WAARSCHUWING Probeer om geen van snee op te nemen of de bezittegel te verwijderen voor het snijdende lemmet volledi...

Page 16: ...geen lemmet schatte voor minder dan 6500 toeren per minuut FUNCTIES EN KARAKTERISTIEKEN Het lemmet kan tot 45 kantelen voor schuine snijden Het mijtermeetinstrument op de tafel kan aan hoeken tussen 0...

Page 17: ...en de plastic delen TECHNISCHE SPECIFICATIES Voltage Frequentie 230V 50Hz Max diepte van 90 snijd 40mm Motormacht 1150W S2 30min Max diepte van 45 snijd 28mm Snelheid zonder laden 5800 min Max snijdle...

Page 18: ...with care Keep cutting tools sharp and clean for better and safer performance Follow instructions for lubricating and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have repaired...

Page 19: ...are too small to be held securely or that do not allow you to keep your hands safely away from the blade 8 Ensure that the work piece that will be cut off has sufficient room to move sideways Failure...

Page 20: ...ne can cause an electrical shock Be sure that the power supply outlet is earthed If there is any doubt have it checked by a qualified electrician OPERATING INSTRUCTIONS Locking and Unlocking the Slidi...

Page 21: ...mpletely stopped z Remove the plug from power supply after use Empty the water tray clean the machine and pump Lock the sliding table before maintenance transportation or storage Straight Cutting z Lo...

Page 22: ...urn the switch off and wait 5 minutes until the motor has cooled down to restart the machine by on off switch again This feature helps to protect the motor from damage due to overheating MAINTENANCE W...

Page 23: ...not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your Local Authority or retailer for recycling advice GUARANTEE Refer to the enclosed guarantee conditions for...

Page 24: ...BRICK Rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86...

Reviews: