background image

16

запутался в ремнях. Перевес, неверный изгиб рюкзака, а 
также использование неподходящих к данному изделию 
аксессуаров, могут привести к повреждениям или поломке 
рюкзака.
ВАЖНО Рюкзак для переноски детей предназначен для 
использования взрослым человеком.

ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ

Соблюдайте предписания по стирке указанные на этикетке. 
После стирки проверяйте целостность ткани и швов. 
Периодически проверяйте состояние изделия. Не пользуйтесь 
изделием, если разорваны швы, имеются повреждения или 
отсутствуют некоторые его части.

Используйте исключительно аксессуары и запчасти 
рекомендуемые фабрикой. Использование аксессуаров не 
одобренных фабрикой Brevi может быть опасно.

Внимание:

 Во избежание опасности удушения, 

перед использованием данного изделия настоятельно 
рекомендуется удалить пластиковую защиту.

NEDERLANDS

Geachte klant, wij danken U voor Uw keuze van een produkt van 
het merk Brevi. Conform de veiligheidsvoorschriften EN 13209-
1:2004.

GEBRUIKSAANWIJZING

Trek het voetsteuntje uit en plaats de rugzak op de grond (afb.1).
Pas het riempje voor de diepte van het zitje aan aan de grootte van 
uw kind. Zowel rechts als links is een riempje aanwezig (afb.2).
Stel vervolgens de hoogte van het zitje af (afb.3). Controleer of uw 
kind niet boven de rand van de rugzak uitsteekt.
Til uw kind op en plaats het in de rugzak. Zorg ervoor dat de been-
tjes door de openingen zakken.
Haal de armpjes van uw kind door de veiligheidsgordel. Pas de 
veiligheidsgordel aan en zet hem vast. De veiligheidsgordel moet 
het lichaam van uw kind vastzetten, maar mag niet teveel aange-
spannen zijn.
Stel de veiligheidsgordel aan de grootte van uw kind af (afb. 4a-
4b,4c-4d). Bevestig de veiligheidsgordel door de twee uiteinden in 
elkaar te klikken en stel vervolgens met behulp van de gespen “A” 
er de lengte van af.
Druk tegelijkertijd de twee veren in en haal de twee uiteinden uit 
elkaar om de veiligheidsgordel te openen. Maak altijd gebruik van 
de veiligheidsgordel en laat uw kind nooit onbewaakt achter, ook al 
is het maar voor korte tijd (afb.5a). Pas het riempje voor de diepte 
van het zitje aan aan de grootte van uw kind. Zowel rechts als links 
is een riempje aanwezig (afb.5b).
Plaats de rugzak op uw rug en haal uw armen door de schouder-
banden. Controleer of de rugzak prettig op uw rug geplaatst is. Zet 
de twee uiteinden van het borstriempje op uw borst vast. En zet 
tevens de twee uiteinden van de buikriem vast. Pas, indien noodza-
kelijk, de lengte van de riem aan. De buikriem moet strak om het lijf 
zitten maar mag niet klemmen (afb.6).
Stel de schouderbanden aan het uiteinde af. Onthoud dat de 
schouderbanden goed op uw lichaam aangebracht moeten zijn, 

maar dat ze niet mogen klemmen (afb.7). Controleer, alvorens u 
het voetsteuntje naar het frame klapt, of de voetjes van uw kind niet 
vastgeklemd worden (afb.8).

BELANGRIJK: LAAT U DOOR EEN ANDERE VO-
LWASSENE HELPEN ALS U DE RUGZAK OP UW 
RUG PLAATST

Bevestig het kapje door de twee buizen in de lussen aan de rechter- 
en linkerzijde van de rugzak te steken (afb.9). Als het regent kunt u 
het regenkapje op het kapje plaatsen (afb.10). Trek het voetsteuntje 
uit. Haak de buikriem los. Open het borstriempje. Haal voorzichtig 
de rugzak van uw schouders en plaats hem op de grond. Vermijd 
bruuske en ongecontroleerde bewegingen.

De rugzak is geschikt voor kinderen met een 
gewicht van maximaal 15 kg.
LET OP: 

Laat uw kind nooit onbewaakt in de rugzak zitten.

LET OP:

 Niet gebruiken als uw kind nog niet in staat is om zel-

fstandig te blijven zitten.

LET OP: 

Als uw kind in de rugzak zit, kan het zijn dat het boven 

de drager uitsteekt: pas dus goed op
voor de gevaren die daaraan verbonden zijn (deurposten, lage pla-
fonds).

LET OP:

 De drager van de rugzak moet op de volgende punten 

letten:
- het evenwicht van de drager wordt door de eigen bewegingen en 
die van het kind beïnvloed.
- voorover buigen of hellen;
- de rugzak is geschikt voor vrijetijdsgebruik, maar is niet geschikt 
om tijdens het beoefenen van sport gebruikt te worden.
- het dragen en verwijderen van de rugzak.

Onthoud dat uw kind in de rugzak vermoeid kan raken: voer 
rustpauzes in. Onthoud tevens dat uw kind in de rugzak eerder dan 
de drager aan het weer en de temperatuur blootgesteld wordt. Let 
goed op de voetjes van uw kind als de rugzak op de grond geplaatst 
is. Gebruik de rugzak uitsluitend tijdens het wandelen. Gebruik de 
rugzak nooit tijdens andere bezigheden die een gevaar voor uw 
kind (bijvoorbeeld op de fiets) kunnen vormen. Sta nooit toe dat kin-
deren met de rugzak spelen. Verzeker u ervan dat uw kind altijd de 
correct afgestelde en geplaatste veiligheidsgordel draagt. Controle-
er of uw kind niet verstrikt kan raken. Het overbelasten of verkeerd 
vouwen van de rugzak en het gebruik van onbevoegde accessoires 
kan de rugzak beschadigen. Eventuele reserveonderdelen kunnen 
uitsluitend bij de fabrikant of de verkoper besteld worden.
LET OP De draagrugzak moet voor het vervoeren van een kind op 
de rug van een volwassene gebruikt worden.

REINIGEN EN ONDERHOUD

Volg de wasvoorschriften op het etiket. Controleer de stevigheid 
van de stof en de gordels na iedere wasbeurt. Controleer de dra-
agzak regelmatig op eventuele losse naden, beschadigingen of 
ontbrekende delen. Gebruik het product in dit geval niet.

Gebruik alleen door Brevi srl aanbevolen accessoires of reserveon-
derdelen. Het kan gevaarlijk zijn om niet door Brevi srl goedgekeurde 
accessoires te gebruiken.

Waarschuwing: 

Om het gevaar van verstikking te voorkomen, 

Summary of Contents for Rocky

Page 1: ... use GB Gebrauchsanweisung D Notice d emploi F Инструкция по применению RUS Gebruiksaanwijzing NL Instrucciones de uso E Instruções de utilização P Instrukcja użycia PL IMPORTANTE CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE ...

Page 2: ...ORTANTE GUARDEESTASINSTRUÇÕESPARA FUTURAS CONSULTAS P IMPORTANTE CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURAS CONSULTAS RUS ВНИМАНИЕ СОХРАНИТЬ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ NL BELANGRIJK BEWAREN OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN PL WAZNE PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJE OBSŁUGI PRZED UZYCIEM I ZACHOWAJ JA W RA ZIE POTRZEBY ...

Page 3: ...3 A B C COMPONENTI COMPONENTS BESTANDTEILE COMPOSANTS COMPONENTES COM PONENTES CZESCI КОМПОНЕНТЫ ONDERDELEN UTILIZZO USE VERWENDEN UTILISATION UTILIZACION UTILIZAÇÃO UZYTKOWANIE ИСПОЛЬЗОВАНИЕ GEBRUIK 1 ...

Page 4: ...4 2 ...

Page 5: ...ULATION OF THE SAFETY HARNESS EINSTELLUNG DER SICHERHEITSGURTE POUR REGLER LE HARNAIS REGULACIÓN DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD REGULAÇÃO DOS CINTOS DE SEGURANÇA REGU LACJA PASÓW BEZPIECZEŃSTWA РЕГУЛИРОВАНИЕ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ REGE LEN VAN HET VEILIGHEIDSGORDELTJE ...

Page 6: ...6 5 4 6 A A 5a ...

Page 7: ...7 1 2 3 4 5b 6 7 ...

Page 8: ...8 1 2 8 C B 9 10 ...

Page 9: ...tilizzare il prodotto o tenerlo lontano dalla portata dei bambini oppure distruggerlo ITALIANO Gentile Cliente la ringraziamo per aver scelto un prodotto Brevi Conforme alla norma di sicurezza EN 13209 1 2004 ISTRUZIONI D USO Estraete il piedistallo d appoggio e posate lo zaino sul pavimento pulito fig 1 Adattate il cinturino che regola la profondità della seduta alla gran dezza del bambino Ne trov...

Page 10: ...from babies and children claps Adjust each strap lenght with buckles A To undo the harness Press the fastener prongs and pull apart You child should always be harnessed in and should never be left unattended even for short periods fig 5a Adjust the seat depth straps for your baby s size There is one at each side fig 5b Place the carrier on your back slide each of your arms into and through the shoul...

Page 11: ... Erwachsenen entwickelt PFLEGE UND REINIGUNG Beachten Sie die Reinigungshinweise auf dem Etikett Kontrol FRANÇAIS Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez en préférant un produit Brevi Conforme aux exigences de sécurité Conforme à la norme EN 13209 1 2004 NOTICE D EMPLOI IMPORTANT Veiller à ce que l enfant soit correctement attaché et à ce que le harnais soit correctement ajusté...

Page 12: ...os que no puedan estar sentados de modo autónomo ADVERTENCIA Cuando el niño está en la mochila puede ser que se encuentre a una altura mayor que el transportador prestar atención a los peligros que eso puede conllevar estípites puer tes dans les deux trous du côté droit et gauche du porte bébé fig 9 En cas de pluie il suffit de poser la protection pluie sur le pare soleil fig 10 Ouvrir la base d appu...

Page 13: ...as através dos passantes predispostos Faça passar os braços da criança através dos cintos de segurança e fixe os adaptando os à criança Os cintos de segurança devem aderir ao corpo da criança mas não devem ser esticados demais Regule de acordo com a medida da criança fig 4a 4b 4c 4d Para fixar o cinto acople os terminais até ouvir um clique depois regule o comprimento por meio das fivelas A Para abrir...

Page 14: ...idła zachowaj ostrożność podczas pochylania się lub wychylania z osidłem na plecach nosidło jest przewidziane do używania w czasie wycieczek ale nie może być wykorzystywane przy uprawianiu jakiegokolwiek sportu zachowaj ostrożność zakładając lub zdejmując nosidło z pleców Dziecko przenoszone w nosidle również może się męczyć więc powinno się robić co jakiś czas przerwy w marszu Weź pod uwagę że dz...

Page 15: ...zęciem użytkowania produktu To plastikowe opakowanie powinno być następnie zniszczone lub utrzymywane z dala od dzieci затянуты слишком сильно рис 7 Перед тем как закрыть подставку сложив ее в сторону каркаса рюкзака убедитесь чтобыножкималышанеоказалисьзаблокированыподставкой рис 8 ОЧЕНЬ ВАЖНО ПОПРОСИТЕ ДРУГОГО ВЗРОСЛОГО ЧТОБЫ ОН ПОМОГ ВАМ НАДЕТЬ РЮКЗАК НА ПЛЕЧИ Для закрепления козырька достаточн...

Page 16: ...haam aangebracht moeten zijn maar dat ze niet mogen klemmen afb 7 Controleer alvorens u het voetsteuntje naar het frame klapt of de voetjes van uw kind niet vastgeklemd worden afb 8 BELANGRIJK LAAT U DOOR EEN ANDERE VO LWASSENE HELPEN ALS U DE RUGZAK OP UW RUG PLAATST Bevestig het kapje door de twee buizen in de lussen aan de rechter en linkerzijde van de rugzak te steken afb 9 Als het regent kunt...

Page 17: ...17 deze plastic zak verwijderen alvorens het product te gebruiken Deze plastic zak moet dan worden vernietigd ofwel worden bewaard buiten het bereik van babies en kinderen ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...n vorzunehmen F Brevi pourra apporter à tout moment des modifications aux modèles décrits dans ce mode d emploi E Brevi podrá realizar en cualquier momento modificaciones a los modelos descritos en este libro de instrucciones para su uso P Brevi poderá efectuar a qualquer momento alterações nos modelos descritos neste manual de instruções de uso PL Firma Brevi moze wprowadzić zmiany w modelach opisa...

Reviews: