5
gumb, se ročaj lahko zlomi.
PL -
Nacisnąć na obydwa przyciski, aby opuścić budkę gondoli.
UWAGA:
naciśnięcie
tylko jednego przycisku może spowodować złamanie uchwytu.
H -
A mózeskosár teteje mindkét gomb egyidejű
megnyomásával leereszthető.
FIGYELEM:
csak az egyik gomb megnyomása a tolókar töréséhez vezethet.
HR -
Pritisnite oba gumba kako biste spustili kupolu košare.
PAŽNJA:
pritisnete li samo jedan gumb, ručka bi se mogla
pokidati.
RUS -
Для того, чтобы опустить капюшон люльки необходимо нажать на обе кнопки.
ВНИМАНИЕ:
если Вы нажмете на одну из кнопок, ручка может сломаться.
S -
Tryck på båda knapparna för att sänka suffletten
på liggkogen.
VARNING:
om endast en av knapparna trycks in kan handtaget går sönder.
NL -
Druk op beide
knoppen om de kap van de draagmand omlaag te doen.
LET OP:
als u op slechts één knop drukt, kan de hangreep
kapotgaan.
GR -
Για να κατεβάσετε την κουκούλα του πορτ – μπεμπέ πατήστε και τα δυο κουμπιά.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
εάν πατήσετε μόνο το ένα κουμπί μπορεί να σπάσει η λαβή.
RO -
Apăsaţi amândouă butoanele pentru a putea lăsa
în jos parasolarul coşuleţului.
ATENŢIE:
dacă se apasă doar un singur buton se poate rupe mânerul.
RIMOZIONE DELLA NAVICELLA ● REMOVING THE CARRYCOT ● ABNEHMEN DER BABYSCHA-
LE ● POUR RETIRER LA NACELLE ● REMOVER EL CAPAZO ● REMOVER A ALCOFA ● SNEMAN-
JE GLOBOKE KOŠARE ● USUWANIE GONDOLI ● A HORDOZÓ ELTÁVOLÍTÁSA ● SKIDANJE
KOŠARE ● ДЕМОНТАЖ ЛЮЛЬКИ ● HUR MAN TAR BORT LIGGKORGEN ● DRAAGMAND AFNE-
MEN ● ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΠΟΡΤ-ΜΠΕΜΠΕ ● MODUL DE INDEPARTARE AL LANDOULUI
2
1
2
Summary of Contents for OVO
Page 37: ... ...
Page 63: ...3 1 2 ...
Page 83: ...23 ...
Page 87: ... ...
Page 89: ... ...
Page 91: ... 35 66 Aèlibera ...
Page 107: ... ...