background image

13

ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS

Mosás  előtt  ismerkedjen  meg  a  termék  textíliájába  varrt  in

-

strukciókkal.    A  műanyag  részeket  időnként  törölje  át  nedves 

ronggyal.  A fém alkatrészeket tartsa szárazon a rozsdásodás 

megelőzése érdekében. 

A termékhez csak a BREVI MILANO által jóváhagyott tartozékokat 

használjon. A BREVI MILANO által nem jóváhagyott tartozékok 

használata veszélyes lehet.

HRVATSKI

VAŽNO! PAŽLJIVO 

PROČITAJTE I ČUVAJTE 

ZA BUDUĆE POTREBE

Poštovani korisniče, zahvaljujemo što se odabrali BREVI MILANO 

proizvod.

Za  svaki  način  upotrebe  treba  se  poštivati 

slijedeće:

• 

HRANILICA: proizvod je namijenjen djeci koja 

mogu  samostalno  sjediti  do  dobi  3  godine  i 

najveće težine do 15 kg

• 

HRANILICA - BEZ PLADNJA: od 12 mjeseci do 

maksimalno 15 kg

U skladu sa sigurnosnim standardom: EN 14988:2017+A1:2020

UPOZORENJE

• 

Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora.

• 

Uvijek koristiti remenje.

• 

Opasnost od pada: Ne dozvoliti djetetu penjan

-

je na proizvod.

• 

Ne koristiti proizvod ako svi dijelovi nisu ispra

-

vno pričvršćeni i podešeni.

• 

Imati na umu rizik od otvorenog plamena i osta-

lih izvora velike topline u blizini proizvoda.

• 

Imati na umu rizik od naginjanja kad se dijete 

može stopalima odgurnuti od stola ili bilo koje 

druge strukture.

Proizvod ne koristite ako je bilo koji dio potrgan, 

istrošen ili ako nedostaje.

Proizvod se ne smije koristiti ako dijete ne može 

samostalno sjediti. 

Kako bi spriječili ozljede, dijete mora biti dalje od 

proizvoda dok se proizvod slaže ili sklapa.

Uvijek koristite sistem kočnice kada se proizvod 

ne treba pomicati.

Kako bi postavili proizvod, smjestite ga na prilagođenu površinu: 

ravnu, suhu i čistu. Uvijek upotrebljavajte hranilicu na ravnim, ho

-

rizontalnim  površinama,  udaljenim  od  stepenica.  Kotači  moraju 

biti blokirani - zakočeni kada se hranilica upotrebljava. Plastične 

vrećice  držite  van  dosega  djeteta  kako  bi  izbjegli  opasnost  od 

gušenja.  Uvijek  pazite  da  su  svi  opasni  predmeti  kao  što  su 

električne  žice,  noževi  ili  vruće  tekućine  izvan  dosega  djeteta. 

Prije upotrebe hranilice provjerite da li su svi njeni sigurnosni dije

-

lovi pravilno spojeni i učvršćeni. Sastavljanje i postavljanje uvijek 

mora biti izvedeno od strane odrasle osobe. Proizvod je namijen

-

jen isključivo za kućnu upotrebu.

OPĆE UPUTE ZA ODRŽAVANJE

Za upute o čišćenju pogledajte ušivenu etiketu na proizvodu. Po

-

vremeno očistite plastične dijelove sa vlažnom krpom.  Posušite 

metalne dijelova kako bi spriječili nastajanje hrđe.

Ne  koristite  dodatke  niti  rezervne  dijelove  osim  onih  koje 

preporuča proizvođač BREVI MILANO. Korištenje dodataka koje 

BREVI MILANO nije odobrio može biti opasno. 

PУССКИЙ

ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО 

ПРОЧТИТЕ 

ИНСТРУКЦИЮ И 

СОХРАНИТЕ ДЛЯ 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В 

БУДУЩЕМ.

Уважаемый Клиент! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали 

продукцию фирмы BREVI MILANO.

Для  каждой  функции  должны  соблюдаться 

следующие требования:

• 

СТУЛЬЧИК ДЛЯ КОРМЛЕНИЯ: предназначен 

для  детей,  способных  самостоятельно 

сидеть, до 3 лет или для детей весом до 15 

кг.

• 

СТУЛЬЧИК  ДЛЯ  КОРМЛЕНИЯ  -  БЕЗ 

ПОДНОСА: с 12 месяцев до не более 15 кг

Соответствует стандартам безопасности: 

EN 14988:2017+A1:2020

ВНИМАНИЕ

• 

Никогда  не  оставляйте  ребенка  без 

присмотра.

• 

Всегда 

используйте 

удерживающую 

систему.

• 

Опасность  падения:  не  допускайте  что  бы 

ребенок становился ножками на сидение.

Summary of Contents for 284

Page 1: ...anleitung Instructions d utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za korištenje Инструкция по применению Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσεως Instructiuni de utilizare Návod na použitie Kullanma Talimatları Инструкции за употреба Návod k použití ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...N USE DE VERWENDUNG FR UTILISATION ES UTILIZACION PT UTILIZAÇÃO SI UPORABA HU A HASZNÁLAT MÓDJA HR UPOTREBA RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ NL GEBRUIK EL ΧΡΗΣΗ RO MODUL DE UTILIZARE SK POUŽITIE TR KULLANIM BG УПОТРЕБА CS POUŽÍVÁNÍ AR PRESS ...

Page 5: ...5 PRESS 1 1 3 2 1 2 3 4 5 6 1 3 2 PRESS PRESS ...

Page 6: ...a megfelelő tartást a vállakon HR U 5 točaka sigurnosni pojas podesite prema veličini Vašeg dijeteta tako da ispravno naliježu na djetetova ramena RU Отрегулировать 5 ти точечный ремень безопасности в соответствии с размером ребенка так чтобы он плотно прилегал к плечам NL Stel de vijfpuntsveiligheidsgordel op de lengte van het kind af en laat hem op de schouders aansluiten EL Ρυθμίστε την ζώνη ασ...

Page 7: ...7 A B A B A B PRESS PRESS ...

Page 8: ... durante l utilizzo del seggiolone Tenere i sacchetti di plastica lontani dalla portata dei bambini per evitare il rischio di soffocamento Assicuratevi che oggetti pericolosi quali cavi elettri ci coltelli e bevande calde siano fuori dalla portata del bambino Assicuratevi sempre che le chiusure di sicurezza siano bloccate prima di usare il seggiolone Le operazioni di montaggio e di in stallazione ...

Page 9: ...Kind nie unbeaufsichtigt Immer die Sicherheitsgurte benutzen Fallrisiko Kinder nicht auf das Produkt klettern lassen Das Produkt nicht benutzen wenn nicht alle Teile ordnungsgemäß montiert und justiert sind Darauf achten dass das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer und anderen Hitze quellen aufgestellt wird Es besteht das Risiko dass das Produkt umkippen könnte wenn das Kind die Füße gegen...

Page 10: ... objets dangereux comme câbles électriques couteaux ou liquides chauds lorsque vous installez le bébé dans sa chaise Avant chaque utilisation s assurer que les ceintures et harnais sont bloqués L assemblage et l installa tion du produit doivent etre effectués par un adulte Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement NETTOYAGE ET ENTRETIEN Suivre les instructions de lavage sur l étiquet...

Page 11: ...Perigo de queda Não permita que a criança suba sozinha Utilize o produto somente com todos os com ponentes corretamente colocados e ajustados Esteja ciente do risco de lume sem proteção e de outras fontes de calor intenso na proximida de do produto Esteja atento ao risco de queda quando a criança empurra os pés contra a mesa ou outra estrutura Não utilize este produto caso tenha algum compo nente ...

Page 12: ...e proizvajalca BREVI MILANO Uporaba dodatkov ki niso dobavljeni s strani proizva jalca BREVI MILANO je lahko nevarna MAGYAR FONTOS FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS ESETÉRE Tisztelt vásárló Köszönjük hogy BREVI MILANO terméket vá lasztott Az egyes használati módok esetében az alábbia kat vegye figyelembe ETETŐSZÉK a terméket olyan gyermekek ré szére tervezték akik már tudna...

Page 13: ...ne treba pomicati Kako bi postavili proizvod smjestite ga na prilagođenu površinu ravnu suhu i čistu Uvijek upotrebljavajte hranilicu na ravnim ho rizontalnim površinama udaljenim od stepenica Kotači moraju biti blokirani zakočeni kada se hranilica upotrebljava Plastične vrećice držite van dosega djeteta kako bi izbjegli opasnost od gušenja Uvijek pazite da su svi opasni predmeti kao što su elektr...

Page 14: ...achte klant wij danken U voor Uw keuze van een produkt van het merk BREVI MILANO Bij iedere functie moet de voorziene toepassing in acht worden genomen KINDERSTOEL voor kinderen die al kunnen zitten Gebruikbaar tot een leeftijd van 3 jaar of tot 15 kg gewicht KINDERSTOEL ZONDER BLAD vanaf 12 ma anden en tot 15 kg Voldoet aan veligheidstandaard EN 14988 2017 A1 2020 WAARSCHUWING Laat uw kind nooit ...

Page 15: ... κάθισμα την ώρα που αυτό ανοίγει ή κλείνει Τοποθετείτε πάντα τον μηχανισμό στάθμευσης Για να εγκαταστήσετε το προϊόν τοποθετήστε επάνω σε μία κατάλληλη επιφάνεια επίπεδη στεγνή και καθαρή Χρησιμοποιείτε το καθισματάκι σε επίπεδη και οριζόντια επιφάνεια μακριά από σκαλοπάτια Οι τροχοί πρέπει να είναι μπλοκαρισμένοι όταν χρησιμοποιείτε την καρέκλα Κρατήστε τις πλαστικές σακούλες μακριά από παιδιά Κ...

Page 16: ... neschválených zo strany BREVI MILANO môže byť nebezpečné TURKCE ÖNEMLİ DİKKATLİ BİR AVERTISMENT Nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat Foloseşte sistemul de prindere Nu lăsa copiii să se urce pe acest produs Foloseşte produsul doar dacă toate compo nentele sunt asamblate corect Nu lăsa produsul în apropierea unei surse de căldură sau flacără deschisă Aveti grija la riscul de balansare daca co...

Page 17: ...ği mesafede olmadığından emin olun Mama sandalyesini kullanmadan önce tüm güvenlik mandalları güvenli bir şekilde kapatılmalıdır Montaj ve kurulum her zaman bir yetişkin tarafından yapılmalıdır Ürün yalnızca evde kullanım içindir GENEL BAKIM TAVSİYESİ Yıkama talimatları için ürüne dikilmiş olan kumaş etikete bakın Plastik parçaları düzenli olarak nemli bir bezle temizleyin Paslanmayı önlemek için ...

Page 18: ...plňujepožadavkybezpečnostnínormy EN14988 2017 A1 2020 UPOZORNĚNÍ Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru Vždy používejte dětskou zábranu Nebezpečí pádu Nedovolte dítěti vylézat na výrobek Výrobek nepoužívejte pokud nejsou všechny díly správně smontované a připevněné Pozor na nebezpečí otevřeného ohně a jiných zdrojů silného tepla v blízkosti výrobku Pozor na nebezpečí převrhnutí pokud vaše dítě zapře n...

Page 19: ...19 اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ EN 14988 2017 A1 2020 ماه ءاجر ةءارقلا ةيانعب ظافتحالاو اهب عجرمك يف لبقتسملا ...

Page 20: ...lleket HR BREVI MILANO može napraviti izmjene na proizvodu opisanom u ovim uputama bez prethodne najave RU Компания BREVI MILANO оставляет за собой право внести любые изменения в продукт описанный в данной инструкции без предварительного уведомления NL BREVI MILANO behoudt het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving aanpassingen te maken aan het product EL Η BREVI MILANO μπορεί να κάνει οπο...

Reviews: