Brevetti Montolit BATTILE pro Manual Download Page 19

19

“BATTILE Pro” och dra den över plattans/skivans yta med en 
“roterande rörelse”. Detta för att underlätta luftflödet under 
plattan/skivan som medverkar till att säkerställa en korrekt 
fördelning av limmet (se bild 10).

GARANTI

Giltighet 2 (två) år från och med försäljningsdatum (faktura eller 
leveranskvitto eller kvitto). Skador som beror på olämplig an-
vändning eller normalt slitage innefattas inte av denna garanti.

Brevetti 

MONTOLIT

 har alltid använt sig av och levererat ma-

terial av bästa kvalitet. Detta är ett ställningstagande vad det 
gäller kommersiell pålitlighet och moralitet som ställer Vårt 
Företag högt över den normala standarden. Säkerheten och ga-
rantin vad det gäller produkten ger oss anledning att känna oss 
stolta. En operativ verklighet som inte endast utgörs av ord, utan 
även av verkliga skriftliga garantier. Vi försäkrar nämligen alla 
våra produkter mot skador som ofrivilligt kan uppstå på grund av en oförutsedd 
händelse som inträffat på grund av ett tillverkningsfel hos produkten även efter 
det att den har levererats och införts på marknaden. 

Dessa beskrivningar och illustrationer läggs fram endast som exempel. Bolaget förbehåller sig 
rätten att, trots att de huvudsakliga egenskaperna som här beskrivs och illustreras förblir de-
samma, när som helst och utan förvarning kunna utföra eventuella modifieringar på de egna 
produkterna då dessa anses nödvändiga för förbättring eller för andra behov av byggnadsmässig 
eller kommersiell natur. Total eller partiell reproduktion av verket i alla olika format och med 
hjälp av alla medel eller förfaranden, både mekaniskt, fotografiskt eller elektroniskt är förbjuden 
utan att auktorisering tidigare har getts av  Brevetti 

MONTOLIT

 S.p.A. Var och en av dessa 

verksamheter kan leda till efterföljande rättsförfaranden.

FÖRKLARING AV ÖVERENSSTÄMMELSE MED EEG-FÖRORD-

NINGAR

Vi förklarar inom vårt ansvar att maskinen som beskrivs i dessa 
instruktioner överensstämmer med direktiven:

 

EN 55014-

1:2017 · EN 55014-2:2015 · EN 61000-3-2:2014 · EN 61000-
3-3:2013 · EN 60745-1: 2009 + A11.

AVFALLSHANTERING AV AVFALLSPRODUKTER FRÅN ANVÄNDA-

RE I PRIVATA HUSHÅLL I EUROPEISKA UNIONEN.

Denna symbol på produkten eller på dess förpack-
ning indikerar att denna produkt inte får kasseras 
med/som hushållsavfall. Det är konsumentens an-
svar att sköta sin avfallshantering genom att över-
lämna produkten till en utsedd uppsamlingsplats 
för återvinning av avfall av elektrisk och elektronisk 

utrustning. Separat insamling och återvinning vid bortskaffandet 
kommer att bidra till att bevara naturresurser och se till att det 
återvinns på ett sätt som skyddar människors hälsa och miljön. 
För mer information om var du kan släppa bort din avfallshan-
tering för återvinning, vänligen kontakta ditt lokala stadskontor, 
din hushållsavfallstjänst eller affären där du köpte produkten.

BATTILE PRO

 kan användas för installationer inomhus eller ut-

omhus. Den ersätter ett traditionellt manuellt arbete och bidrar 
till att förhindra problem som orsakas av en felaktig fördelning 
av lim under kakelplattor och stora skivor. De huvudsakliga 
funktionerna är: extremt hög användbarhet, säkerhet, respekt 
för miljön och användarvänlighet.  
1-  On/Off sugkopp
2 - Undre handtag
3 - Litiumbatteri
4 - ON/OFF-brytare
5 - Sugkopp
6 - On/Off vibrations

TEKNISKA SPECIFIKATIONER

Batterikapacitet: 16V LI-ion - 2,0 AH – 32 WH 
Laddningsström:  1 A
Laddningstid: 2,5 H
Vibrationsfrekvens: 5000 ÷ 12000 rpm  
Sugkraft: 25 kg          

KOMMENTARER

•  Maskinen ska förvaras på en torr plats.
•  Avlägsna all smuts och damm från maskinen efter användning.
•  Förvara 

BATTILE PRO

 i transportväskan för att undvika skada.

•  Vid frekvent användning rekommenderar vi att 

BATTILE PRO

 

laddas varje dag. Vid längre perioder av inaktivitet rekom-
menderar vi att den laddas minst en gång i månaden.  

INSTRUKTIONER

A)  Montera batteripaketet.
B)  Håll ner on/off-knappen för att ställa maskinen till ON.
C)  Tryck in on/off-knappen en kort stund för att justera:
  - Nivå 1: Röd (Min.)
   - Nivå 2: Röd och Gul (Med.)
   - Nivå 3: Röd, Gul och Grön (Max.)
D) På nivå 3 ska man hålla ner on/off-knappen för att ställa ma-

skinen till OFF.

E)  Om den röda lampan blinkar är batteriet nästan urladdat och 

måste laddas.

VIKTIG INFORMATION: BATTERIPAKETET ÄR INTE VATTEN-

TÄTT. FELFUNKTION ORSAKAD AV ANVÄNDNING MED VAT-

TEN TÄCKS INTE AV GARANTIN.

DRIFTSPROCESS

•   Placera maskinen på kakelplattan, ställ vakuumspaken till 

läge framåt (se bild 7), lyft upp kakelplattan och för den till 
arbetsområdet (se bild 8).

•  

Ställ vakuumspaken till läge framåt och ställ “Battile Pro” till 
“vakuumläge” - med denna inställning kan plattsättaren lyfta 
upp kakelplattan och vibrera den när den har lagts på plats (se 
bild 9).

•   Ställ vakuumspaken till läge bakåt och ställ (se bild 7) “Batti-

le Pro” till “hammarläge” - med denna inställning kan kakel-
sättaren vibrera plattan genom att dra maskinen över den.

•   När man arbetar med tunga skivor eller stora kakelplattor 

rekommenderar vi att man använder en ramanordning (ex-
empelvis Montolit 300-70SL-MOB ) för att lyfta skivan/plat-
tan. När den lagts på plats kan kakelsättaren vibrera skivan/
plattan genom att dra maskinen över den.

•   Medan plattan/skivan sätts på plats ska man sätta igång 

SVENSKA 

ANVÄNDNINGS OCH UNDERHÅLLSMANUAL

2

3

2

Summary of Contents for BATTILE pro

Page 1: ...VIBRATOR FI IMUKUPPI LAATOILLE VIBRA TOIMINNOLLA HR PULSIRAJU A VAKUUMSKA HVATALJKA ZA PLO ICE I PLO E NO ELEKTRISK VIBRASJONSSUGEL FTER FOR FLISER OG ANDRE PLATER NL TRILLENDE NAP VOOR TEGELS EN PLAT...

Page 2: ...2 2 3 6 4 5 1 E B D A C ON OFF X1 Min X2 Med X3 Max...

Page 3: ...3 7 8 10 9...

Page 4: ...la scorrere sulla superficie della lastra usando un movimento rotatorio per facilitare il deflusso dell aria sotto la piastrella al fine di ottenere la corretta di stribuzione dell adesivo vedere Fig...

Page 5: ...or more information about where you can drop off your waste equipment for recy cling please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the pro...

Page 6: ...le en effectuant un mouvement de rotation pour faciliter la sortie de l air sous la dalle afin d obtenir la r partition correcte de l adh sif voir figure 10 GARANTIE Validit 2 deux ans compter de la d...

Page 7: ...lten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung den rtlichen M llent sorgungsbetrieben oder im Gesch ft in dem Sie das Ger t er worben haben BATTILE PRO kann au en und innen installiert werden Er ersetzt die herk...

Page 8: ...Pro y desl cela sobre la superficie de la losa utilizando un movimiento rotatorio para facilitar la sa lida del aire debajo de la baldosa para lograr la distribuci n correcta del adhesivo ver imagen...

Page 9: ...TTILE PRO BATTILE PRO A B C 1 Min 2 Med 3 Max D 3 E 7 8 Battile Pro 9 7 Battile Pro Montolit 300 70SL MOB BATTILE Pro 10 2 Brevetti MONTOLIT i Brevetti MONTOLIT S p A EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 E...

Page 10: ...slu n polohy zapn te BATTILE Pro a um st te ho na povrch prkna s pou it m rota n ho pohybu za elem usnadn n vypu t n vzduchu z pod kachli ky aby bylo dosa eno spr vn ho rozprost en lepidla viz obr 10...

Page 11: ...flisen for at opn den korrekte fordeling af kl bemidlet se billede 10 GARANTI Fabrikken yder 2 rs garanti fra k bsdato dokumenteret ved k bsfaktura Garantien d kker materiale og fabrikationsfejl men...

Page 12: ...si virrata pois laatan alta liima aineen oikeaoppista levittymist varten ks kuva 10 TAKUU Voimassa 2 kaksi vuotta myyntip iv st l htien lasku tai toi mitusl hete tai verokuitti Viat jotka johtuvat k y...

Page 13: ...SL MOB a nakon polaganja kerami ar ih mo e vibrirati prelaze i strojem po njima Kada se plo ica plo a postavi na polo aj uklju ite BATTILE Pro i prelazite s njim po povr ini plo ice primjenom kru nog...

Page 14: ...ig for deling av limet se bilde 10 GARANTI Gyldighet 2 to r fra salgsdato faktura fraktbrev eller kvitte ring Skader som skyldes feilaktig bruk eller normal slitasje er unntatt fra denne garantien Fir...

Page 15: ...ken voor de juiste verdeling van het kleefmiddel zie afb 10 GARANTIE Twee 2 jaren vanaf datum van aankoop afleverings of ontvangst bon of factuur Gebreken welke zijn ontstaan door onbehoorlijk of onde...

Page 16: ...kleju patrz Rys 10 GWARANCJA Obowi zuje przez 2 dwa lata licz c od daty sprzeda y faktura lub dow d dostawy lub paragon fiskalny Uszkodzenia wynikaj ce z niew a ciwego u ytkowania lub z normalnego pr...

Page 17: ...processo que protege a sa de humana e o ambiente Para obter mais informa es sobre onde pode colocar o seu equipamento usado para reciclagem contacte a enti dade respons vel local o servi o de destrui...

Page 18: ...corecte a adezivului vezi imaginea 10 GARAN IA Valabilitate 2 doi ani ncep nd de la data de v nzare factura sau chitan a de predare sau bonul fiscal Defec iunile derivate n urma unei exploat ri incore...

Page 19: ...g vid bortskaffandet kommer att bidra till att bevara naturresurser och se till att det tervinns p ett s tt som skyddar m nniskors h lsa och milj n F r mer information om var du kan sl ppa bort din av...

Page 20: ...ak pod plo ico in pravilno porazdelite lepilo glejte sliko 10 GARANCIJA 2 DVE leti od datuma prodaje obvestila o dostavi potrdila ali ra una Garancija ne bo krila kakr nega koli nepravilnega delovanja...

Page 21: ...ama velikih dimenzija predla emo vam da koristite ram na primer Montolit 300 70SL MOB da biste ih podigli i tek kada ih postavi kerami ar mo e da ih vibrira tako to e prelaziti preko njih ure ajem Kad...

Page 22: ...LELSE UDSKIFTNING AF SUGEKOP OG H NDTAG FI IMUKUPIN JA KAHVAN IRROTTAMINEN VAIHTAMINEN HR DEMONTA A ZAMJENA GUME VAKUUM HVATALJKE I RU KE NO DEMONTERING MON TERING AV SUGEKOPP OG H NDTAK NL DEMONTAGE...

Page 23: ...FR PI CES D TACH ES DE ERSATZTEILE ES PIEZAS DE REPUESTO RU CZ N HRADN D LY DK RESERVEDELE FI VARAOSAT HR REZERVNI DIJELOVI NO RESERVEDELER NL RESERVEONDERDELEN PL CZ CI ZAMIENNE PT PARTES SEPARADAS R...

Page 24: ......

Reviews: