Brevetti Montolit BATTILE pro Manual Download Page 18

18

ROMÂNĂ

 

MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE

BATTILE PRO

 poate fi folosit pentru instalarea la interior și la exte-

rior. Înlocuiește operațiunea manuală tradițională și ajută la evitarea 

problemelor cauzate de distribuirea incorectă a adezivului sub dale 

și plăcile de mari dimensiuni. Caracteristicile principale sunt: utilitate 

ridicată, siguranță, respect față de mediu și utilizare ușoară. 

1-  Ventuză pornit/oprit

2 - Mâner

3 - Baterie cu litiu

4 - Întrerupător principal OPRIT/PORNIT

5 - Ventuză

6 - pornit/oprit vibrația

DATE TEHNICE

Capacitate baterie: 16V LI-ion - 2,0 AH – 32 WH 

Curent de încărcare:  1 A

Timp de încărcare: 2,5 H

Frecvență: 5000 ÷ 12000 rpm  

Puterea de aspirație: 25 kg          

NOTĂ

  Mașina trebuie depozitată într-un loc uscat.

  Îndepărtați mizeria sau praful de pe mașină după utilizare.

  Depozitați 

BATTILE PRO

 într-o cutie de transport pentru a evita 

daunele.

  Se recomandă să încărcați 

BATTILE PRO

 zilnic, pentru utilizare 

frecventă. De asemenea, se recomandă să o încărcați cel puțin o 

dată pe lună dacă nu este folosită perioade îndelungate.  

INSTRUCȚIUNI

A)  Asamblați pachetul cu baterie.

B)  Țineți apăsat butonul oprit/pornit pentru a porni mașina.

C) Apăsați scurt butonul oprit/pornit pentru a regla vibrația:

  - nivelul 1 roșu (Min.)

   - nivelul 2 Roșu și galben (Med.)

   - nivelul 3 Roșu, galben și verde (Max.)

D) La nivelul 3, țineți apăsat butonul oprit/pornit pentru a opri mași-

na.

E) Dacă ledul roșu luminează intermitent, înseamnă că bateria este 

descărcată, încărcați bateria.

NOTIFICARE IMPORTANTĂ: PACHETUL CU BATERIE NU ESTE 

ETANȘ. DEFECȚIUNILE CAUZATE DE UTILIZAREA ÎN APĂ NU 

SUNT ACOPERITE DE GARANȚIE.

PROCES OPERACYJNY

   Așezați mașina pe suprafața dalei, blocați mânerul ventu-

zei în față, (vezi imaginea 7), ridicați dala și deplasați-o în 

zona de lucru. (vezi imaginea 8).

   Cu ventuza în față, treceți Battile Pro în modul aspirație; 

cu această setare, montatorul poate ridica dala și după 

aplicarea acesteia, o poate supune vibrațiilor (vezi imagi-

nea 9).

   Cu  mânerul  ventuzei  în  spate  (vezi  imaginea  7),  treceți 

Battile Pro în modul de lucru ciocan; cu această setare, 

montatorul  poate  supune  dala  vibrațiilor  glisând  mașina 

peste aceasta.

   În cazul plăcilor grele sau al datelor cu format mare, su-

gerăm  folosirea  unui  dispozitiv  de  încadrare  (Montolit 

300-70SL-MOB) pentru ridicare, iar după aplicare, mon-

tatorul poate supune dala vibrațiilor prin glisarea mașinii 

peste aceasta.

   Când dala/placa este așezată în poziție, porniți BATTILE 

Pro și glisați-o peste suprafața plăcii cu o mișcare rotativă 

pentru a facilita fluxul de aer sub dală în vederea distribu-

irii corecte a adezivului (vezi imaginea 10).

GARANŢIA

Valabilitate 2 (doi) ani începând de la data de vânzare (factura sau 

chitanţa de predare sau bonul fiscal). Defecţiunile derivate în urma 

unei exploatări incorecte sau a unei uzuri normale sunt excluse din 

prezenta garanţie.

Dintotdeauna, Brevetti 

MONTOLIT

 se preocupă să furnizeze 

materiale  de  înaltă  performanţă.  Seriozitatea  şi  moralitatea 

dovedite  în  domeniul  comercial  situează  FIRMA  NOASTRĂ 

deasupra  nivelului  standard.  Siguranţa  şi  garanţia  produsului 

constituie pentru noi un motiv de mândrie. O realitate operativă 

care nu se bazează doar pe cuvinte, ci şi pe adevărate şi proprii 

garanţii scrise. De fapt, asigurăm toate produsele noastre îm-

potriva daunelor involuntare cauzate ca urmare a unui fapt accidental care este 

verificat pentru defectul de construcţie şi fabricaţie a produsului chiar şi după 

primirea şi comercializarea de către dumneavoastră.

Descrierile şi ilustraţiile au fost oferite  într-o manieră simplă şi semnificativă. Firma constructoare 

îşi rezervă  dreptul, rămânând neschimbate  caracteristicile esenţiale a modelelor aici descrise şi 

ilustrate, de a aduce propriilor produse, în oricare moment şi fără preaviz, eventualele modificări 

considerate necesare de către firma constructoare cu scopul de perfecţionare sau pentru oricare 

exigenţă de tip constructiv sau comercial. Se interzice orice reproducere totală sau parţială a maşinii 

în orice format şi pentru oricare alt utilaj sau procedeu fie mecanic, fie fotografic sau electronic, 

fără preaviz de autorizaţie din partea firmei  Brevetti 

MONTOLIT

 S.p.A. Orice abatere de la cele 

prezentate mai sus ar putea conduce la proceduri penale.

DECLARAȚIA DE CONFORMITATE CU EEC

Declarăm pe propria raspundere că mașina din aceste instrucțiuni 

este în conformitate cu directivele:  EN 55014-1:2017 · EN 55014-

2:2015 · EN 61000-3-2:2014 · EN 61000-3-3:2013 · EN 60745-1: 

2009 + A11.

ELIMINAREA DESEURILOR ELETRICE SI ELECTRONICE ALE UTILI-

ZATORILOR CASNICI DIN UNIUNEA EUROPEANA

Prezenta acestui simbol pe produs sau pe ambalaj in-

dică faptul că echipamentul nu trebuie să fie aruncat 

împreună  cu  celelalte  deșeuri  menajere.  În  schimb, 

este responsabilitatea dvs. să il duceti in centrele spe-

cializate pentru reciclarea echipamentelor electrice si 

electronice.

Colectarea și reciclarea separată a echipamentelor uzate vor con-

tribui  la  conservarea  resurselor  naturale  și  la  asigurarea  reciclării 

acestora într-un mod care protejează sănătatea și mediul înconju-

rător. Pentru mai multe informații despre locul unde puteți renunța 

la echipamentul uzat pentru reciclare, vă rugăm să contactați biroul 

local, serviciul de colectare a deșeurilor menajere sau magazinul de 

unde ați achiziționat produsul.

2

3

2

Summary of Contents for BATTILE pro

Page 1: ...VIBRATOR FI IMUKUPPI LAATOILLE VIBRA TOIMINNOLLA HR PULSIRAJU A VAKUUMSKA HVATALJKA ZA PLO ICE I PLO E NO ELEKTRISK VIBRASJONSSUGEL FTER FOR FLISER OG ANDRE PLATER NL TRILLENDE NAP VOOR TEGELS EN PLAT...

Page 2: ...2 2 3 6 4 5 1 E B D A C ON OFF X1 Min X2 Med X3 Max...

Page 3: ...3 7 8 10 9...

Page 4: ...la scorrere sulla superficie della lastra usando un movimento rotatorio per facilitare il deflusso dell aria sotto la piastrella al fine di ottenere la corretta di stribuzione dell adesivo vedere Fig...

Page 5: ...or more information about where you can drop off your waste equipment for recy cling please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the pro...

Page 6: ...le en effectuant un mouvement de rotation pour faciliter la sortie de l air sous la dalle afin d obtenir la r partition correcte de l adh sif voir figure 10 GARANTIE Validit 2 deux ans compter de la d...

Page 7: ...lten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung den rtlichen M llent sorgungsbetrieben oder im Gesch ft in dem Sie das Ger t er worben haben BATTILE PRO kann au en und innen installiert werden Er ersetzt die herk...

Page 8: ...Pro y desl cela sobre la superficie de la losa utilizando un movimiento rotatorio para facilitar la sa lida del aire debajo de la baldosa para lograr la distribuci n correcta del adhesivo ver imagen...

Page 9: ...TTILE PRO BATTILE PRO A B C 1 Min 2 Med 3 Max D 3 E 7 8 Battile Pro 9 7 Battile Pro Montolit 300 70SL MOB BATTILE Pro 10 2 Brevetti MONTOLIT i Brevetti MONTOLIT S p A EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 E...

Page 10: ...slu n polohy zapn te BATTILE Pro a um st te ho na povrch prkna s pou it m rota n ho pohybu za elem usnadn n vypu t n vzduchu z pod kachli ky aby bylo dosa eno spr vn ho rozprost en lepidla viz obr 10...

Page 11: ...flisen for at opn den korrekte fordeling af kl bemidlet se billede 10 GARANTI Fabrikken yder 2 rs garanti fra k bsdato dokumenteret ved k bsfaktura Garantien d kker materiale og fabrikationsfejl men...

Page 12: ...si virrata pois laatan alta liima aineen oikeaoppista levittymist varten ks kuva 10 TAKUU Voimassa 2 kaksi vuotta myyntip iv st l htien lasku tai toi mitusl hete tai verokuitti Viat jotka johtuvat k y...

Page 13: ...SL MOB a nakon polaganja kerami ar ih mo e vibrirati prelaze i strojem po njima Kada se plo ica plo a postavi na polo aj uklju ite BATTILE Pro i prelazite s njim po povr ini plo ice primjenom kru nog...

Page 14: ...ig for deling av limet se bilde 10 GARANTI Gyldighet 2 to r fra salgsdato faktura fraktbrev eller kvitte ring Skader som skyldes feilaktig bruk eller normal slitasje er unntatt fra denne garantien Fir...

Page 15: ...ken voor de juiste verdeling van het kleefmiddel zie afb 10 GARANTIE Twee 2 jaren vanaf datum van aankoop afleverings of ontvangst bon of factuur Gebreken welke zijn ontstaan door onbehoorlijk of onde...

Page 16: ...kleju patrz Rys 10 GWARANCJA Obowi zuje przez 2 dwa lata licz c od daty sprzeda y faktura lub dow d dostawy lub paragon fiskalny Uszkodzenia wynikaj ce z niew a ciwego u ytkowania lub z normalnego pr...

Page 17: ...processo que protege a sa de humana e o ambiente Para obter mais informa es sobre onde pode colocar o seu equipamento usado para reciclagem contacte a enti dade respons vel local o servi o de destrui...

Page 18: ...corecte a adezivului vezi imaginea 10 GARAN IA Valabilitate 2 doi ani ncep nd de la data de v nzare factura sau chitan a de predare sau bonul fiscal Defec iunile derivate n urma unei exploat ri incore...

Page 19: ...g vid bortskaffandet kommer att bidra till att bevara naturresurser och se till att det tervinns p ett s tt som skyddar m nniskors h lsa och milj n F r mer information om var du kan sl ppa bort din av...

Page 20: ...ak pod plo ico in pravilno porazdelite lepilo glejte sliko 10 GARANCIJA 2 DVE leti od datuma prodaje obvestila o dostavi potrdila ali ra una Garancija ne bo krila kakr nega koli nepravilnega delovanja...

Page 21: ...ama velikih dimenzija predla emo vam da koristite ram na primer Montolit 300 70SL MOB da biste ih podigli i tek kada ih postavi kerami ar mo e da ih vibrira tako to e prelaziti preko njih ure ajem Kad...

Page 22: ...LELSE UDSKIFTNING AF SUGEKOP OG H NDTAG FI IMUKUPIN JA KAHVAN IRROTTAMINEN VAIHTAMINEN HR DEMONTA A ZAMJENA GUME VAKUUM HVATALJKE I RU KE NO DEMONTERING MON TERING AV SUGEKOPP OG H NDTAK NL DEMONTAGE...

Page 23: ...FR PI CES D TACH ES DE ERSATZTEILE ES PIEZAS DE REPUESTO RU CZ N HRADN D LY DK RESERVEDELE FI VARAOSAT HR REZERVNI DIJELOVI NO RESERVEDELER NL RESERVEONDERDELEN PL CZ CI ZAMIENNE PT PARTES SEPARADAS R...

Page 24: ......

Reviews: