Brevetti Montolit BATTILE pro Manual Download Page 13

13

BATTILE PRO

 može se upotrebljavati za polaganja na otvorenom i u 

zatvorenom prostoru. Zamjenjuje tradicionalno ručno rukovanje i po-

maže u sprečavanju problema zbog nepravilne raspodjele ljepila pod 

pločicama i velikim pločama. Glavne su mu značajke: izrazita prim-

jenjivost, sigurnost, neškodljivost za okoliš i jednostavnost uporabe. 

1-  Vakuumska hvataljka On/Off 

2 - Donja ručica

3 - Litijska baterija

4 - Glavni prekidač ON/OFF

5 - Vakuumska hvataljka

6 - On/Off vibraciju

TEHNIČKI PODACI

Kapacitet baterije: 16V LI-ion - 2,0 AH – 32 WH 

Struja punjenja:  1 A

Vrijeme punjenja: 2,5 H

Frekvencija vibracija: 5000 ÷ 12000 rpm  

Snaga vakuuma: 25 kg          

NAPOMENE

  Stroj se mora čuvati na suhom mjestu.

  Nakon uporabe odstranite svu prljavštinu ili prašinu sa stroja.

  Čuvajte 

BATTILE PRO

 u njegovoj kutiji kako bi se spriječila oš-

tećenja.

  Kod česte uporabe preporučuje se svakodnevno punjenje stroja 

BATTILE PRO

. U slučaju dulje neuporabe, preporučuje se pun-

jenje jednom mjesečno.  

UPUTE

A)  Sastavite baterijski sklop

B)  Pritisnite gumb on/off da biste uključili stroj.

C) Kratko pritisnite gumb on/off da biste prilagodili vibraciju:

  - Razina 1: crveno   (Min.)

   - Razina 2: crveno i žuto   (Med.)

   - Razina 3: crveno, žuto i zeleno (Max.)

D) Na razini 3 pritisnite gumb on/off da biste isključili stroj.

E)  Treperenje crvenog svjetla on/off znači da je baterija ispražnjena. 

Stavite bateriju na punjenje.

VAŽNA OBAVIJEST: OVAJ BATERIJSKI SKLOP NIJE VODOOT-

PORAN. JAMSTVO NE POKRIVA NEPRAVILAN RAD UZROKO-

VAN UPOTREBOM VODE.

MŰKÖDÉSI FOLYAMAT

   Postavite stroj na površinu pločice, zaključajte vakuumsku ručku 

prema naprijed (vidi sl. 7), podignite pločicu i premjestite je u pod-

ručje rada (vidi sl. 8).

   S vakuumskom ručkom u položaju prema naprijed postavite „Bat-

tile Pro“ u način rada „vakuum”. S tom postavkom keramičar može 

podignuti pločicu, a nakon što je položi može je vibrirati (vidi sl. 9).

   S vakuumskom ručkom u položaju prema natrag postavite (vidi sl. 

7) „Battile Pro” u način rada „čekić”. S tom postavkom keramičar 

može vibrirati pločicu prelazeći strojem po njoj.

   U slučaju rada s teškim pločama ili pločicama velikih formata, za 

njihovo  podizanje  preporučujemo  uporabu  okvira  (npr.  Montolit 

300-70SL-MOB), a nakon polaganja keramičar ih može vibrirati 

prelazeći strojem po njima.

   Kada se pločica/ploča postavi na položaj uključite „BATTILE Pro” 

i prelazite s njim po površini pločice primjenom „kružnog kretan-

ja” kako biste olakšali izlaz zraka ispod pločice i postigli pravilnu 

raspodjelu ljepila (vidi sl. 10).

GARANCIJA

Rok važenja 2 (dvije) godine od datuma prodaje (faktura, otpre-

mnica ili fiskalni račun). Kvarovi koji su nastali neprimjerenim kori-

štenjem stroja ili zbog normalnog habanja nisu obuhvaćeni ovom 

garancijom.

Oduvijek,  Brevetti 

MONTOLIT

  koristi  i  dobavlja  materijale 

prvorazredne kvalitete. Radi se o obvezi trgovačke ozbiljnosti 

i moraliteta koja uzdiže Naše Poduzeće iznad standarda. Si-

gurnost i garancija proizvoda su za nas razlog ponosa. Ope-

rativna realnost koja nije sastavljena samo od pukih riječi, već 

i od stvarnih pisanih garancija s kojim osiguravamo sve naše 

proizvode od nenamjerno proizvedenih šteta uslijed slučajnog 

događaja uslijed defekta izrade i proizvodnje proizvoda i nakon njegove isporuke 
i dostave.

Opisi i ilustracije pruženi su samo u indikativne svrhe.

Tvrtka proizvođač zadržava pravo da, pridržavajući se esencijalnih značajki ovdje opisanih i ilustri-

ranih modela, u bilo kojem trenutku i bez prethodne najave, primijeni na svoje proizvode eventualne 

izmjene za koje smatra da su potrebne u svrhu unapređenja ili zbog bilo kakve potrebe proizvodnog 

ili komercijalnog karaktera.

IZJAVA O SUKLADNOSTI PREMA PROPISIMA EU

Izjavljujemo,  pod  našom  odgovornošću,  da  je  opisani  stroj 

u  ovim  uputama  sukladan  s  uredbama: 

EN  55014-1:2017  · 

EN 55014-2:2015 · EN 61000-3-2:2014 · EN 61000-3-3:2013 · EN 

60745-1:2009+A11.

ZBRINJAVANJE  UREĐAJA  ZA  PRIVATNE  OSOBE  NA  PO-

DRUČJU EUROPSKE UNIJE

Ovaj znak, prisutan na proizvodu ili na njegovoj am-

balaži, označava da se proizvod ne može zbrinuti za-

jedno sa otpadom kućanstva. Svaki je korisnik dužan 

zbrinuti uređaje predajom u određenom mjestu za pri-

kupljanje i recikliranje električnih i elektronički uređa-

ja. Odvojeno prikupljanje otpada i pravilno recikliranje 

zbrinutih uređaja važno je zbog zaštite zdravlja osoba i očuvanja 

ekosustava.  Za  dodatne  informacije  o  mjestima  za  sakupljanje 

uređaja, kontaktirajte lokalnu ustanovu za zbrinjavanje otpada, ili 

potražite u trgovini gdje je proizvod kupljen

.

HRVATSKI 

PRIRUČNIK ZA UPORABU I ODRŽAVANJE

2

3

2

Summary of Contents for BATTILE pro

Page 1: ...VIBRATOR FI IMUKUPPI LAATOILLE VIBRA TOIMINNOLLA HR PULSIRAJU A VAKUUMSKA HVATALJKA ZA PLO ICE I PLO E NO ELEKTRISK VIBRASJONSSUGEL FTER FOR FLISER OG ANDRE PLATER NL TRILLENDE NAP VOOR TEGELS EN PLAT...

Page 2: ...2 2 3 6 4 5 1 E B D A C ON OFF X1 Min X2 Med X3 Max...

Page 3: ...3 7 8 10 9...

Page 4: ...la scorrere sulla superficie della lastra usando un movimento rotatorio per facilitare il deflusso dell aria sotto la piastrella al fine di ottenere la corretta di stribuzione dell adesivo vedere Fig...

Page 5: ...or more information about where you can drop off your waste equipment for recy cling please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the pro...

Page 6: ...le en effectuant un mouvement de rotation pour faciliter la sortie de l air sous la dalle afin d obtenir la r partition correcte de l adh sif voir figure 10 GARANTIE Validit 2 deux ans compter de la d...

Page 7: ...lten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung den rtlichen M llent sorgungsbetrieben oder im Gesch ft in dem Sie das Ger t er worben haben BATTILE PRO kann au en und innen installiert werden Er ersetzt die herk...

Page 8: ...Pro y desl cela sobre la superficie de la losa utilizando un movimiento rotatorio para facilitar la sa lida del aire debajo de la baldosa para lograr la distribuci n correcta del adhesivo ver imagen...

Page 9: ...TTILE PRO BATTILE PRO A B C 1 Min 2 Med 3 Max D 3 E 7 8 Battile Pro 9 7 Battile Pro Montolit 300 70SL MOB BATTILE Pro 10 2 Brevetti MONTOLIT i Brevetti MONTOLIT S p A EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 E...

Page 10: ...slu n polohy zapn te BATTILE Pro a um st te ho na povrch prkna s pou it m rota n ho pohybu za elem usnadn n vypu t n vzduchu z pod kachli ky aby bylo dosa eno spr vn ho rozprost en lepidla viz obr 10...

Page 11: ...flisen for at opn den korrekte fordeling af kl bemidlet se billede 10 GARANTI Fabrikken yder 2 rs garanti fra k bsdato dokumenteret ved k bsfaktura Garantien d kker materiale og fabrikationsfejl men...

Page 12: ...si virrata pois laatan alta liima aineen oikeaoppista levittymist varten ks kuva 10 TAKUU Voimassa 2 kaksi vuotta myyntip iv st l htien lasku tai toi mitusl hete tai verokuitti Viat jotka johtuvat k y...

Page 13: ...SL MOB a nakon polaganja kerami ar ih mo e vibrirati prelaze i strojem po njima Kada se plo ica plo a postavi na polo aj uklju ite BATTILE Pro i prelazite s njim po povr ini plo ice primjenom kru nog...

Page 14: ...ig for deling av limet se bilde 10 GARANTI Gyldighet 2 to r fra salgsdato faktura fraktbrev eller kvitte ring Skader som skyldes feilaktig bruk eller normal slitasje er unntatt fra denne garantien Fir...

Page 15: ...ken voor de juiste verdeling van het kleefmiddel zie afb 10 GARANTIE Twee 2 jaren vanaf datum van aankoop afleverings of ontvangst bon of factuur Gebreken welke zijn ontstaan door onbehoorlijk of onde...

Page 16: ...kleju patrz Rys 10 GWARANCJA Obowi zuje przez 2 dwa lata licz c od daty sprzeda y faktura lub dow d dostawy lub paragon fiskalny Uszkodzenia wynikaj ce z niew a ciwego u ytkowania lub z normalnego pr...

Page 17: ...processo que protege a sa de humana e o ambiente Para obter mais informa es sobre onde pode colocar o seu equipamento usado para reciclagem contacte a enti dade respons vel local o servi o de destrui...

Page 18: ...corecte a adezivului vezi imaginea 10 GARAN IA Valabilitate 2 doi ani ncep nd de la data de v nzare factura sau chitan a de predare sau bonul fiscal Defec iunile derivate n urma unei exploat ri incore...

Page 19: ...g vid bortskaffandet kommer att bidra till att bevara naturresurser och se till att det tervinns p ett s tt som skyddar m nniskors h lsa och milj n F r mer information om var du kan sl ppa bort din av...

Page 20: ...ak pod plo ico in pravilno porazdelite lepilo glejte sliko 10 GARANCIJA 2 DVE leti od datuma prodaje obvestila o dostavi potrdila ali ra una Garancija ne bo krila kakr nega koli nepravilnega delovanja...

Page 21: ...ama velikih dimenzija predla emo vam da koristite ram na primer Montolit 300 70SL MOB da biste ih podigli i tek kada ih postavi kerami ar mo e da ih vibrira tako to e prelaziti preko njih ure ajem Kad...

Page 22: ...LELSE UDSKIFTNING AF SUGEKOP OG H NDTAG FI IMUKUPIN JA KAHVAN IRROTTAMINEN VAIHTAMINEN HR DEMONTA A ZAMJENA GUME VAKUUM HVATALJKE I RU KE NO DEMONTERING MON TERING AV SUGEKOPP OG H NDTAK NL DEMONTAGE...

Page 23: ...FR PI CES D TACH ES DE ERSATZTEILE ES PIEZAS DE REPUESTO RU CZ N HRADN D LY DK RESERVEDELE FI VARAOSAT HR REZERVNI DIJELOVI NO RESERVEDELER NL RESERVEONDERDELEN PL CZ CI ZAMIENNE PT PARTES SEPARADAS R...

Page 24: ......

Reviews: