background image

- 8 -

- 9 -

b

 

réglage individuel des oculaires

c

 

æilleton en caoutchouc

d

 

boussole

e

 

boîtier à piles

f

 

bouton marche/arrêt pour l‘éclairage de la boussole

g

 

échelle avec bouton rotatif pour le calcul de la distance

h

 

filetage pour trépied

i

 

échelle graduée

réglage de la distance interpupillaire:

La distance inter-pupillaire varie d‘une personne à l‘autre. Afin 
d‘obtenir un centrage optimal, regardez à travers vos jumelles et 
changez l‘angle du dispositif de visée en rapprochant ou en écartant 
les deux branches de vos jumelles jusqu‘à ce que vous obteniez une 
bonne vue. 

Mise au point:

 

Vos jumelles sont dotées d‘un réglage individuel des oculaires (1) 
Pour effectuer la mise au point, visez un objet au loin (à environ 
100m). Fermez l‘œil gauche et tournez la molette d‘ajustement diop-
trique de l‘oculaire droit (1) jusqu‘à ce que l‘objet soit net. Fermez en-

suite l‘œil droit et tournez aussi longtemps que nécessaire la molette 
d‘ajustement dioptrique de l‘oculaire gauche jusqu‘à ce que l‘objet 
soit de nouveau net. (1) présent, vos jumelles sont exactement 
réglées selon votre vue. Le réglage individuel des oculaires A a été 
prévu pour une grande profondeur de champ ; c‘est pourquoi vous 
ne devrez rectifier le réglage que si les objets que vous observez se 
trouvent à des distances très différentes les uns des autres. 

retrousser les æilletons:

  

A l‘attention des porteurs de lunettes : pour pouvoir faire des obser-
vations avec des lunettes il faut retrousser les œilletons en plastique 
(2). Ainsi, la totalité du champ de vision peut être utilisée.

la boussole (3)

Vos jumelles sont dotées d‘une boussole. En regardant par les jumel-
les, vous voyez en bas de l‘image une échelle qui porte des données 
en degrés (0 - 360°). Si l‘indication des 360° se trouve au milieu de 
l‘échelle, vous faites exactement face au nord (sud = 180°).

l‘éclairage de la boussole:

Dans l‘obscurité vous pouvez allumer l‘éclairage de la boussole en 
appuyant sur le bouton marche/arrêt (5). La boussole reste éclairée 
aussi longtemps que vous appuyez sur ce bouton.

comment changer les piles (Fig. 2)

Ôtez le couvercle en plastique du boîtier à piles (4) en le soulevant 
légèrement. Ouvrez alors le boîtier à piles (4) en vous aidant d‘une 

ne regardez jamais directement le 

soleil voire même à proximité du 

soleil avec cet appareil. 

il y a DangEr DE cEcitE!

Summary of Contents for TOPAS 7x50

Page 1: ...DE Bedienungsanleitung GB Instruction Manual FR Mode d emploi NL Handleiding TOPAS 7x50 FERNGLAS BINOCULARS...

Page 2: ...DE Bedienungsanleitung 4 GB Instruction Manual 6 FR Mode d emploi 8 NL Handleiding 10 GARANTIE SERVICE WARRANTY SERVICE Garantie et Service GARANTIE SERVICE 12...

Page 3: ...Fig 1 i B B c g o A o B o C Fig 2 4 8 F d E g h...

Page 4: ...weit entfernte Objekte die Sch rfe nur bei gro en Entfernungsunterschie den nachstellen m ssen Umst lpen der Augenmuscheln Wichtig f r Brillentr ger F r Beobachtungen mit einer Brille werden die Gummi...

Page 5: ...er der 400 der Distanzskala die Ziffer 16 der Objektgr enskala Die Geb udeh he ist also 16 m Reinigen des Fernglases 1 Entfernen Sie grobe Staubpartikel mit einem Pinsel 2 Benutzen Sie f r die weitere...

Page 6: ...ly adjusted to your eyesight The single eyepiece setting 1 is designed to give you better perspective When switching between objects of varying distance the focus need only be readjusted if the change...

Page 7: ...ale Now turn the scale ring until the white triangle A points to 3 9 on the upper scale Over 400 D on the distance scale is the number 16 E on the object size scale The building height is therefore 16...

Page 8: ...nt r gl es selon votre vue Le r glage individuel des oculaires A a t pr vu pour une grande profondeur de champ c est pourquoi vous ne devrez rectifier le r glage que si les objets que vous observez se...

Page 9: ...l chelle du haut Au dessus du chiffre 400 D affich sur l chelle qui indique la distance on peut apercevoir le chiffre 16 E sur l chelle qui indique la hauteur de l objet Le b timent a une hauteur de...

Page 10: ...kijker is nu precies op uw kijkscherpte ingesteld De enkeloculair instelling 1 is op een grotere dieptescherpte gericht zodat u bij het wisselen van verschillend ver afgelegen objecten de scherpte enk...

Page 11: ...j onze afbeelding 8 bereikt een gebouw tot 3 9 op de verticale schaal Draai dan aan de schaalring tot de witte driehoek A op 3 9 op de bovenste schaal toont Nu staat boven de 400 D op de afstandsschaa...

Page 12: ...fnummer in Deutschland Die H he der Geb hren je Telefonat ist abh ngig vom Tarif Ihres Telefonanbieters Anrufe aus dem Ausland sind mit h heren Kosten verbunden GB WARRANTY SERVICE The regular guarant...

Page 13: ...ant des frais par appel t l phonique d pend du tarif de votre op rateur t l phonique les appels depuis l tranger entrainent des co ts plus lev s NL GARANTIE SERVICE De reguliere garantieperiode bedraa...

Page 14: ...de Germany www bresser de service bresser de Irrt mer und technische nderungen vorbehalten Errors and technical changes reserved Sous r serve d erreurs et de modifications techniques Vergissingen en t...

Reviews: