background image

- 4 -

- 5 -

b

 

Einzelokular-Einstellung

c

 

Gummi-Augenmuschel

d

 

Kompass

e

 

Batteriefach

f

 

Ein-/Aus Schalter für Kompassbeleuchtung

g

 

Drehskala zur Entfernungsberechnung

h

 

Stativanschlussgewinde

i

 

Strichplatte

Einstellen des augenabstands

Der Abstand der Augen variiert von Person zu Person. Um eine opti-
male Zentrierung der Augen- und Okularachse zu erreichen, schauen 
Sie durch das Fernglas und verändern den Winkel der Mittelachse 
durch knicken bis Sie ein klares Sehfeld erhalten. 

scharfeinstellung

 

Ihr Fernglas ist mit einer Einzelokular-Einstellung (1) ausgestattet. 
Stellen Sie durch Drehen der beidseitigen Diotrie-Einstellung (1) Ihr 
Fernglas auf ein weiter entferntes Objekt scharf ein. 
Die Einzelokular-Einstellung (1) ist auf eine größere Tiefenschärfe 

ausgerichtet, so dass Sie beim Wechsel auf unterschiedlich weit 
entfernte Objekte die Schärfe nur bei großen Entfernungsunterschie-
den nachstellen müssen. 

umstülpen der augenmuscheln

  

Wichtig für Brillenträger: Für Beobachtungen mit einer Brille werden 
die Gummiaugenmuscheln (2) umgestülpt. So wird das mögliche 
Gesichtsfeld des Fernglas-Modells ausgenutzt.

Kompass (3)

Blicken Sie durch das Fernglas und Sie sehen eine Skala mit Gradan-
gaben (0 - 360°). 
Diese Skala ist ein beleuchteter 360° Kompass, wenn Sie in der 
Mitte der Skala 360° ablesen können, blicken Sie exakt nach Norden 
(Süd = 180°).

Kompassbeleuchtung

Bei Dunkelheit können Sie die Kompassbeleuchtung einschalten; drü-
cken Sie auf den Ein/Aus Schalter (5) und die Kompassbeleuchtung 
ist solange eingeschaltet, wie Sie den Schalter gedrückt halten.

Batteriewechsel (Fig. 2)

Öffnen Sie das Battriefach (4) mit einer Münze und wechseln die 
Batterien (GP 186). Beide Batterien müssen mit dem +Pol nach oben 
in das Batteriefach eingelegt werden.

niemals mit dem Fernglas direkt in die 
sonne blicken. Es drohen Verbrennungen 
der netzhaut!

Summary of Contents for TOPAS 7x50

Page 1: ...DE Bedienungsanleitung GB Instruction Manual FR Mode d emploi NL Handleiding TOPAS 7x50 FERNGLAS BINOCULARS...

Page 2: ...DE Bedienungsanleitung 4 GB Instruction Manual 6 FR Mode d emploi 8 NL Handleiding 10 GARANTIE SERVICE WARRANTY SERVICE Garantie et Service GARANTIE SERVICE 12...

Page 3: ...Fig 1 i B B c g o A o B o C Fig 2 4 8 F d E g h...

Page 4: ...weit entfernte Objekte die Sch rfe nur bei gro en Entfernungsunterschie den nachstellen m ssen Umst lpen der Augenmuscheln Wichtig f r Brillentr ger F r Beobachtungen mit einer Brille werden die Gummi...

Page 5: ...er der 400 der Distanzskala die Ziffer 16 der Objektgr enskala Die Geb udeh he ist also 16 m Reinigen des Fernglases 1 Entfernen Sie grobe Staubpartikel mit einem Pinsel 2 Benutzen Sie f r die weitere...

Page 6: ...ly adjusted to your eyesight The single eyepiece setting 1 is designed to give you better perspective When switching between objects of varying distance the focus need only be readjusted if the change...

Page 7: ...ale Now turn the scale ring until the white triangle A points to 3 9 on the upper scale Over 400 D on the distance scale is the number 16 E on the object size scale The building height is therefore 16...

Page 8: ...nt r gl es selon votre vue Le r glage individuel des oculaires A a t pr vu pour une grande profondeur de champ c est pourquoi vous ne devrez rectifier le r glage que si les objets que vous observez se...

Page 9: ...l chelle du haut Au dessus du chiffre 400 D affich sur l chelle qui indique la distance on peut apercevoir le chiffre 16 E sur l chelle qui indique la hauteur de l objet Le b timent a une hauteur de...

Page 10: ...kijker is nu precies op uw kijkscherpte ingesteld De enkeloculair instelling 1 is op een grotere dieptescherpte gericht zodat u bij het wisselen van verschillend ver afgelegen objecten de scherpte enk...

Page 11: ...j onze afbeelding 8 bereikt een gebouw tot 3 9 op de verticale schaal Draai dan aan de schaalring tot de witte driehoek A op 3 9 op de bovenste schaal toont Nu staat boven de 400 D op de afstandsschaa...

Page 12: ...fnummer in Deutschland Die H he der Geb hren je Telefonat ist abh ngig vom Tarif Ihres Telefonanbieters Anrufe aus dem Ausland sind mit h heren Kosten verbunden GB WARRANTY SERVICE The regular guarant...

Page 13: ...ant des frais par appel t l phonique d pend du tarif de votre op rateur t l phonique les appels depuis l tranger entrainent des co ts plus lev s NL GARANTIE SERVICE De reguliere garantieperiode bedraa...

Page 14: ...de Germany www bresser de service bresser de Irrt mer und technische nderungen vorbehalten Errors and technical changes reserved Sous r serve d erreurs et de modifications techniques Vergissingen en t...

Reviews: