background image

- 14 -

- 15 -

Contenu:

•  Microscope  LCD  tactile  avec  des  pinces  valets  et  roue  de 

filtres couleurs avec des diaphragmes

• Deux aiguilles de dissection

• Pipette

• Pince à épiler

• Microtome

• Levure, Solution de résine, sel de mer, les œufs de crevettes, 

écloserie à crevettes

• Boîte contenant des lames de microscope, couvres lamelles 

et préparations  permanente

• câble de connexion Mini USB 

• Adaptateur secteur 220v

• CD contenant les logiciels

Général / emplacement

Choisissez  un  emplacement  adapté  avant  de  commencer  à 

mettre en place votre microscope. Premièrement, assurez-
vous que votre microscope est debout sur une surface 
stable, sans vibration. Afin de mettre le microscope en 

service,  l‘alimentation  fournie  doit  être  relié  au  microscope 
(Fig.  1,  7  et  11)  et  au  secteur  220  V.  L‘éclairage  approprié 
est mis sous tension à l‘aide du commutateur (Fig. 1, l‘image 
17/18),  et  la  luminosité  est  commandée  pour  un  éclairage 

optimal en tournant la molette du variateur. (Pour des raisons 

de  sécurité,  s’il  vous  plaît  utiliser  uniquement  l’adaptateur 
d‘alimentation  fourni.  D‘autres  alimentations  ne  répondent 
pas  aux  spécifications  techniques  requises.  Les  dommages 
provoquées  par  d‘adaptateur  d‘alimentation  ne  seront    pas 

couvert par le garantie.) 

1. Installation et utilisation du logiciel (CD fourni)

1.1. Logiciel et informations de l‘installation
Un CD du logiciel est inclus avec votre microscope. Le logiciel 

et les pilotes sur ce CD doit être installé sur votre ordinateur 

pour utiliser votre microscope LCD Touch. Une fois que 

vous  connectez  le  câble  Mini  USB  à  votre  ordinateur  après 

l‘installation, vous pouvez afficher les photos et les enregistrer 

sur  votre  ordinateur  à  l‘aide  Photomizer.  Pour  installer  le 

logiciel et le pilote correctement, il suffit de suivre l‘installation 

des étapes suivantes.

1.2. Installation du logiciel

1. Important: Avant d‘insérer le CD, branchez d‘abord le câble 

Mini USB dans le port USB de votre PC. Windows va 

maintenant reconnaître le nouveau dispositif et l‘indiquera 
dans  une  fenêtre.  Maintenant  s’il  vous  plaît,  cliquer  sur 
„Annuler“,  puisque  nous  aurons  le  pilote  de  l‘appareil  à 

installer automatiquement plus tard.

2. Maintenant, insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD 

/ DVD de votre ordinateur. Le menu d‘installation démarre 
automatiquement. Si ce n’est pas, sélectionnez le poste de 
travail et sélectionnez le lecteur de CD / DVD (la plupart du 

temps, il s’agit du lecteur „D“, mais il peut avoir une autre 

lettre.  De  là,  lancez  le  fichier  „autorun.exe“  en  double-

cliquant avec le bouton gauche de la souris.

1.2.1. Treiberinstallation 

ATTENTION!

Sauvegardez toutes les données actuelles et 

fermer toutes ouvertes programmes.

Pour installer le pilote du logiciel, cliquez sur le point de menu 
„Install Driver „ avec le curseur de la souris. Suivez ensuite 
l‘installation des instructions du programme. 

Au cours de l‘installation, le driver s’installe automatiquement  

dans    votre  système  d‘exploitation.  Aucune  entrée  manuelle 
n’est nécessaire. Dans de rares cas, le dispositif ne peut pas 
être  reconnu  par  votre  ordinateur.  En  règle  générale  vous 

Les emballages (sacs en plastique, le caoutchouc, bandes, 

etc.) doivent être tenu hors de la portée des enfants! Il ya un 
risque d’étouffement!

ATTENTION!

Les enfants ne doivent pas avoir accès aux produits 
chimiques inclus et des liquides. Ne pas boire les 

produits  chimiques.  Laver  soigneusement  les  mains  à  l'eau 

courante après utilisation. En cas de contact avec les yeux ou 

la  bouche,  rincez  abondamment  à  l'eau.  En  cas  de  douleur, 
consulter immédiatement un médecin et porter les substances 

avec vous.

REMARQUE!

Ne pas démonter l'appareil. Dans le cas d'un défaut, s’il 

vous plaît, contacter le Centre de service dans votre pays 

(voir la garantie carte). 

Ne  pas  exposer  l'appareil  à  des  températures  supérieures  à 

45 ° C.

Informations Générales

À propos de ce mode d‘emploi

Veuillez  lire  attentivement  les  instructions  de  sécurité  de  ce 
manuel.  Afin  d’éviter  d‘endommager  l‘appareil  et  tout  risque 
de blessure, utilisez ce produit tel que décrit dans le manuel.
Gardez le manuel d‘instructions à portée de main afin de pouvoir 

trouver facilement les informations sur toutes les fonctions.

DANGER!

Vous trouverez ce symbole en face de chaque 
section du texte qui traite des risques de 
blessures graves ou même de mort en cas de 
mauvaise utilisation.

ATTENTION!

Vous trouverez ce symbole avant chaque 
section de texte qui traite avec le risque de 

blessures  mineures  à  sévères  résultant  d‘une 

mauvaise utilisation.

REMARQUE!

Vous trouverez ce symbole en face de chaque 
section du texte qui traite des risques de 
dommages des biens ou l‘environnement.

Utilisation

Ce produit est destiné uniquement à un usage privé.
Il a été développé pour l'affichage agrandi de choses dans la 

nature.

Avertissement général

DANGER!

Outils  coupants  et  des  points  sont  souvent  utilisés 

lorsqu’on utilise ce produit. Pour cette raison, stockez 

cet appareil et tous les accessoires et outils dans un endroit qui 

sera hors de portée des enfants. Il y a un risque de blessure!

DANGER!

Cet  appareil  contient  des  composants  électroniques 
qui  fonctionnent  via  une  source  d'alimentation 

(alimentation et / ou batteries). Ne laissez pas les enfants sans 

surveillance lorsque vous utilisez l'appareil. Utilisez uniquement 
le dispositif tel que décrit dans le manuel, sinon vous courir le 
risque d'un choc électrique.

DANGER!

Ne pas exposer l'appareil à des températures élevées. 
Utilisez uniquement l'adaptateur d'alimentation fourni. 

Ne pas court-circuiter l'appareil ou les piles ou les jeter dans un 
feu. Une chaleur excessive ou une manipulation inappropriée 
pourrait  déclencher  un  court-circuit,  un  incendie  ou  des 

explosions.

DANGER!

Ne jamais courber, pincer ou tirer sur les connecteurs 

des câbles ou des adaptateurs secteurs. Protéger les 

câbles  de  la  chaleur.  Avant  l'utilisation,  vérifiez  l’adaptateur 
secteur, câbles et les connexions de tout dommage.

Ne utilisez jamais un appareil endommagé ou d'un adaptateur 
avec  des  câbles  électriques  endommagés,  etc.  Les  pièces 
endommagées  doivent  être  échangés  immédiatement  par  un 
service autorisé.

DANGER!

Les  enfants  doivent  utiliser  l'appareil  sous  la 
surveillance d'un adulte.

Fig .3

Toutes les fonctions du menu intégré 

sont tactiles.

Le  microscope  est  équipé  d‘un  écran  sensitif  à  pression 
(écran tactile). Une légère pression sur la fonction sélection

-

née est suffisante et le sous-menu correspondant s‘affiche. 
Le côté gauche se trouve les ports de la carte SD et com

-

munication. 

(A1) 

Sélection Langage

(A2) 

Réglage Date Heure > on / off

(A3) 

Signal Audio > on / off

(A4) 

sélection sortie TV > NTSC / PAL

(A5) 

Format carte SD (max: 32 Go)

 

(B) 

 Carte SD dans l’écran

 

 Si la carte SD n’est pas dans le lecteur, le symbole 

barré en rouge

(C1)  augmenter la sensibilité de la caméra intégrée
(C2)  Indication de la valeur de sensibilité modifiée
(C3)  Réduire la sensibilité de la caméra intégrée

(D1) 

Si connecté à un PC via un câble USB:

 

Le transfert de la SD carte sur l‘ordinateur est activé

(D2) 

Si connecté à un PC via le câble USB:

 

 La transmission de l’image en direct sur l‘ordinateur 

est activée

  

 

(E) 

Timer Enregistrement réglage déclenchement:

 

Flèches gauche / droite: sélection minute / seconde 

 

Flèches haut / bas: réglage minute / seconde

(F) 

 Régler la température de couleur de l‘image (calibrer 

l‘image)

 

Paramètre AWB = étalonnage automatique

 

Modifiez les valeurs d‘étalonnage automatique:

 

(G) 

Réglez la résolution pour les photos ou vidéo

 

Photos:     

 

Vidéo:                            

 

  640 x   360 pixels  

320 x 180 pixels

 

1920 x 1080 pixels  

640 x 360 pixels

 

2048 x 1152 pixels

 

2560 x 1440 pixels

 

3072 x 1728 pixels

 

3648 x 2048 pixels

(H) 

Prendre une photo ou démarrer / arrêter  une vidéo

(I) 

Basculer entre la capture photo et l‘enregistrement vidéo

(J) 

Les paramètres du programme de base

(K) 

Lecteur des images capturées

(L) 

Enregistrement vidéo actif

(M) 

Durée de l‘enregistrement vidéo

(N1)  Agrandir l‘image

(N2)  Réduire l‘image

(O) 

Retour à la liste

(P) 

Confirmation du réglage sélectionné

(Q1/Q2

) Sélectionnez numéro d‘image

(R) 

Indication du numéro de l‘image sélectionnée

(S) 

Cadre jaune marque l‘image sélectionnée

(T) 

Numéro de l‘image affichée sur l‘écran

(U1)  Supprimer toutes les images
(U2) 

Supprimer une seule image repérée par un cadre jaune

(V) 

 Les flèches pour sélectionner l‘image précédente ou 

suivante        

 

remarque:

Si  aucun  des  éléments  de  commande  sont  affichés,  une 
pression  sur  l’écran  est  suffisante  pour  afficher  tous  les 
éléments de contrôle de base!

Toutes les pièces (Fig. 1)

B

 Moniteur

C

 Bouton on / off

d

 Tourelle revolver

E

 Objectifs interchangeables pour varier le grossissement

F

 Platine du microscope

g

 Eclairage LED par transmission

Alimentation

i

 Roue de filtres couleurs avec diaphragme

j

 Compartiment de stockage pour les petits objets

1)

  Molette de mise au point

1!

 Connexion arrière de l‘alimentation 

Toutes les pièces (Fig. 2)

1@

 Lecteur pour carte SD (max. 32 Go)

1#

 Connexion Mini USB (fourni) 

1$

  

Sortie AV (vidéo)

1%

  Eclairage LED par incidence

1^ 

Pinces valets (immobiliser la préparation) 

1& 

On / off avec variateur intégré pour la lumière incidente

1* 

On / off avec variateur intégré pour la lumière transmise

Toutes les pièces (Fig. 3)

1( 

Aiguilles à dissection  

2) 

Pipette

2! 

Pince à épiler

2@ 

Microtome

2# 

Ecloserie à crevettes 

2$ 

Levure

2% 

Solution de résine 

2^ 

Sel de mer

2& 

Œufs de crevettes 

2*  

Boîte contenant lames de microscope, couvres lames et 

préparations permanents 

2( 

Surplatine (facultatif)

3) 

Vis de réglage horizontal 

3! 

Vis de réglage vertical

3@ 

Vis de fixation

DE

GB

FR

NL

DE

GB

FR

ES

Gar

antie / W

ar

ranty

Summary of Contents for 52-01002

Page 1: ...DE Bedienungsanleitung GB INSTRUCTION mANUAL FR Mode d emploi ES Instrucciones de uso LCD MIKRoskop Touch LCD Microscope Touch Art No 52 01002 ...

Page 2: ... 3 Fig 3 A1 A2 A3 A4 A5 B C1 C2 C3 E F G H I J K L M O D2 D1 F1 N1 N2 F2 F3 F4 U1 Q1 Q2 U2 P R S T V J Fig 1 F I J E d G H B C Fig 2 I I I J J J Fig 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Max 32 GB 2 ...

Page 3: ...beschädigten strom führenden Teilen niemals in Betrieb nehmen Beschädigte Tei le müssen umgehend von einem autorisierten Service Betrieb ausgetauscht werden GEFAHR Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen Verpackungsmaterialien Plastiktüten Gummibänder etc von Kindern fernhalten Es besteht ERSTICKUNGSGE FAHR VORSICHT Die mitgelieferten Chemikalien und Flüssigkeiten ge hören nicht in Kin...

Page 4: ...8 lässt sich der Kontrast und die Abbildungsqualität des zu betrachtenden Objekts optimal justieren Wünschen Sie eine höhere Vergrößerung drehen am Objektivrevolver Fig 1 Abb 3 um das Objektiv zu wechseln Übrigens Je höher die Vergrößerung ist desto mehr Licht wird für eine gute Bild qualität be nötigt Die Auflichtbeleuchtung ist für das 4x Objektiv optimiert Beim 10x und 40x Objektiv wird das Prä...

Page 5: ... ein erhöhtes Verletzungsrisiko Diese Schnitte werden auf einen Glasobjektträger gelegt und mit einem Deckglas ab gedeckt 7 Herstellen eines eigenen Präparats Legen Sie das zu beobachtende Objekt auf einen Glasob ektträger und geben Sie mit einer Pipette Abb B 1 einen Tropfen destilliertes Wasser auf das Ob jekt Abb B 2 Setzen Sie ein Deckglas senkrecht am Rand des Wassertropfens an so dass das Wa...

Page 6: ...t forceps Yeast gum media sea salt shrimp eggs shrimp hatchery Box containing microscope slides cover slips and permanent specimens Mini USB connection cable Power supply Software CD General location Select a suitable location before starting to set up your microscope First make sure that your microscope is standing on a stable vibration free surface In order to put the microscope into operation t...

Page 7: ...oscope table Fig 1 image 5 directly under the objective and secure it using the slide clips Fig 2 image 16 Important The object to be observed must lie precisely in the beam path of the transmitted light illumination Now slowly turn the focusing wheel Fig 2 image 10 until the image on the monitor is reproduced sharply The dimmers Fig 2 image 17 and Fig 2 image 18 can be used to optimally adjust th...

Page 8: ...Utilisation Ce produit est destiné uniquement à un usage privé Il a été développé pour l affichage agrandi de choses dans la nature Avertissement général DANGER Outils coupants et des points sont souvent utilisés lorsqu on utilise ce produit Pour cette raison stockez cet appareil et tous les accessoires et outils dans un endroit qui sera hors de portée des enfants Il y a un risque de blessure DANG...

Page 9: ...g 2 l image 10 jusqu à ce que l image soit nette sur l écran Les variateurs Fig 2 l image 17 et Fig 2 l image 18 peuvent être utilisés pour ajuster de manière optimale le contraste et la qualité de l image de l objet en cours d observation Tournez la tourelle revolver Fig 1 image 3 pour basculer l objectif du grossissement souhaitée Incidemment Plus le niveau de grossissement est élevé plus la lum...

Page 10: ...on este aparato se emplean con frecuencia instrumentos auxiliares afilados y punzantes Por ello guarde este aparato y todos los accesorios e instrumentos auxiliares en un lugar fuera del alcance de los niños Existe PELIGRO DE LESIONES PELIGRO Este aparato contiene componentes electrónicos que funcionan mediante una fuente de electricidad equipo de alimentación y o pilas No deje nunca que los niños...

Page 11: ...ura ambiente Pronto ha criado una generación entera de langostinos de agua salada que se reproducen constantemente Ahora gire lentamente la rueda de enfoque Fig 2 la imagen 10 hasta que la imagen en el monitor se reproduzca de forma clara Los atenuadores Fig 2 la imagen 17 y Fig 2 la imagen 18 se pueden utilizar para ajustar de manera óptima el contraste y la calidad de la imagen del objeto bajo o...

Page 12: ...eriod and details of our services at www bresser de warranty_terms Would you like detailed instructions for this product in a particular language Then visit our website via the link below QR code for available versions Alternatively you can also send an email to manuals bresser de or leave a message on 49 0 28 72 80 74 220 Please always state your name precise address a valid phone number and emai...

Page 13: ...Errors and technical changes reserved Sous réserve d erreurs et de modifications techniques Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores Con riserva di errori e modifiche tecniche ANL5201002MSP0115BRESSER www bresser de start bresser ...

Reviews: