- 14 -
- 15 -
Contenu:
• Microscope LCD tactile avec des pinces valets et roue de
filtres couleurs avec des diaphragmes
• Deux aiguilles de dissection
• Pipette
• Pince à épiler
• Microtome
• Levure, Solution de résine, sel de mer, les œufs de crevettes,
écloserie à crevettes
• Boîte contenant des lames de microscope, couvres lamelles
et préparations permanente
• câble de connexion Mini USB
• Adaptateur secteur 220v
• CD contenant les logiciels
Général / emplacement
Choisissez un emplacement adapté avant de commencer à
mettre en place votre microscope. Premièrement, assurez-
vous que votre microscope est debout sur une surface
stable, sans vibration. Afin de mettre le microscope en
service, l‘alimentation fournie doit être relié au microscope
(Fig. 1, 7 et 11) et au secteur 220 V. L‘éclairage approprié
est mis sous tension à l‘aide du commutateur (Fig. 1, l‘image
17/18), et la luminosité est commandée pour un éclairage
optimal en tournant la molette du variateur. (Pour des raisons
de sécurité, s’il vous plaît utiliser uniquement l’adaptateur
d‘alimentation fourni. D‘autres alimentations ne répondent
pas aux spécifications techniques requises. Les dommages
provoquées par d‘adaptateur d‘alimentation ne seront pas
couvert par le garantie.)
1. Installation et utilisation du logiciel (CD fourni)
1.1. Logiciel et informations de l‘installation
Un CD du logiciel est inclus avec votre microscope. Le logiciel
et les pilotes sur ce CD doit être installé sur votre ordinateur
pour utiliser votre microscope LCD Touch. Une fois que
vous connectez le câble Mini USB à votre ordinateur après
l‘installation, vous pouvez afficher les photos et les enregistrer
sur votre ordinateur à l‘aide Photomizer. Pour installer le
logiciel et le pilote correctement, il suffit de suivre l‘installation
des étapes suivantes.
1.2. Installation du logiciel
1. Important: Avant d‘insérer le CD, branchez d‘abord le câble
Mini USB dans le port USB de votre PC. Windows va
maintenant reconnaître le nouveau dispositif et l‘indiquera
dans une fenêtre. Maintenant s’il vous plaît, cliquer sur
„Annuler“, puisque nous aurons le pilote de l‘appareil à
installer automatiquement plus tard.
2. Maintenant, insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD
/ DVD de votre ordinateur. Le menu d‘installation démarre
automatiquement. Si ce n’est pas, sélectionnez le poste de
travail et sélectionnez le lecteur de CD / DVD (la plupart du
temps, il s’agit du lecteur „D“, mais il peut avoir une autre
lettre. De là, lancez le fichier „autorun.exe“ en double-
cliquant avec le bouton gauche de la souris.
1.2.1. Treiberinstallation
ATTENTION!
Sauvegardez toutes les données actuelles et
fermer toutes ouvertes programmes.
Pour installer le pilote du logiciel, cliquez sur le point de menu
„Install Driver „ avec le curseur de la souris. Suivez ensuite
l‘installation des instructions du programme.
Au cours de l‘installation, le driver s’installe automatiquement
dans votre système d‘exploitation. Aucune entrée manuelle
n’est nécessaire. Dans de rares cas, le dispositif ne peut pas
être reconnu par votre ordinateur. En règle générale vous
Les emballages (sacs en plastique, le caoutchouc, bandes,
etc.) doivent être tenu hors de la portée des enfants! Il ya un
risque d’étouffement!
ATTENTION!
Les enfants ne doivent pas avoir accès aux produits
chimiques inclus et des liquides. Ne pas boire les
produits chimiques. Laver soigneusement les mains à l'eau
courante après utilisation. En cas de contact avec les yeux ou
la bouche, rincez abondamment à l'eau. En cas de douleur,
consulter immédiatement un médecin et porter les substances
avec vous.
REMARQUE!
Ne pas démonter l'appareil. Dans le cas d'un défaut, s’il
vous plaît, contacter le Centre de service dans votre pays
(voir la garantie carte).
Ne pas exposer l'appareil à des températures supérieures à
45 ° C.
Informations Générales
À propos de ce mode d‘emploi
Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité de ce
manuel. Afin d’éviter d‘endommager l‘appareil et tout risque
de blessure, utilisez ce produit tel que décrit dans le manuel.
Gardez le manuel d‘instructions à portée de main afin de pouvoir
trouver facilement les informations sur toutes les fonctions.
DANGER!
Vous trouverez ce symbole en face de chaque
section du texte qui traite des risques de
blessures graves ou même de mort en cas de
mauvaise utilisation.
ATTENTION!
Vous trouverez ce symbole avant chaque
section de texte qui traite avec le risque de
blessures mineures à sévères résultant d‘une
mauvaise utilisation.
REMARQUE!
Vous trouverez ce symbole en face de chaque
section du texte qui traite des risques de
dommages des biens ou l‘environnement.
Utilisation
Ce produit est destiné uniquement à un usage privé.
Il a été développé pour l'affichage agrandi de choses dans la
nature.
Avertissement général
DANGER!
Outils coupants et des points sont souvent utilisés
lorsqu’on utilise ce produit. Pour cette raison, stockez
cet appareil et tous les accessoires et outils dans un endroit qui
sera hors de portée des enfants. Il y a un risque de blessure!
DANGER!
Cet appareil contient des composants électroniques
qui fonctionnent via une source d'alimentation
(alimentation et / ou batteries). Ne laissez pas les enfants sans
surveillance lorsque vous utilisez l'appareil. Utilisez uniquement
le dispositif tel que décrit dans le manuel, sinon vous courir le
risque d'un choc électrique.
DANGER!
Ne pas exposer l'appareil à des températures élevées.
Utilisez uniquement l'adaptateur d'alimentation fourni.
Ne pas court-circuiter l'appareil ou les piles ou les jeter dans un
feu. Une chaleur excessive ou une manipulation inappropriée
pourrait déclencher un court-circuit, un incendie ou des
explosions.
DANGER!
Ne jamais courber, pincer ou tirer sur les connecteurs
des câbles ou des adaptateurs secteurs. Protéger les
câbles de la chaleur. Avant l'utilisation, vérifiez l’adaptateur
secteur, câbles et les connexions de tout dommage.
Ne utilisez jamais un appareil endommagé ou d'un adaptateur
avec des câbles électriques endommagés, etc. Les pièces
endommagées doivent être échangés immédiatement par un
service autorisé.
DANGER!
Les enfants doivent utiliser l'appareil sous la
surveillance d'un adulte.
Fig .3
Toutes les fonctions du menu intégré
sont tactiles.
Le microscope est équipé d‘un écran sensitif à pression
(écran tactile). Une légère pression sur la fonction sélection
-
née est suffisante et le sous-menu correspondant s‘affiche.
Le côté gauche se trouve les ports de la carte SD et com
-
munication.
(A1)
Sélection Langage
(A2)
Réglage Date Heure > on / off
(A3)
Signal Audio > on / off
(A4)
sélection sortie TV > NTSC / PAL
(A5)
Format carte SD (max: 32 Go)
(B)
Carte SD dans l’écran
Si la carte SD n’est pas dans le lecteur, le symbole
barré en rouge
(C1) augmenter la sensibilité de la caméra intégrée
(C2) Indication de la valeur de sensibilité modifiée
(C3) Réduire la sensibilité de la caméra intégrée
(D1)
Si connecté à un PC via un câble USB:
Le transfert de la SD carte sur l‘ordinateur est activé
(D2)
Si connecté à un PC via le câble USB:
La transmission de l’image en direct sur l‘ordinateur
est activée
(E)
Timer Enregistrement réglage déclenchement:
Flèches gauche / droite: sélection minute / seconde
Flèches haut / bas: réglage minute / seconde
(F)
Régler la température de couleur de l‘image (calibrer
l‘image)
Paramètre AWB = étalonnage automatique
Modifiez les valeurs d‘étalonnage automatique:
(G)
Réglez la résolution pour les photos ou vidéo
Photos:
Vidéo:
640 x 360 pixels
320 x 180 pixels
1920 x 1080 pixels
640 x 360 pixels
2048 x 1152 pixels
2560 x 1440 pixels
3072 x 1728 pixels
3648 x 2048 pixels
(H)
Prendre une photo ou démarrer / arrêter une vidéo
(I)
Basculer entre la capture photo et l‘enregistrement vidéo
(J)
Les paramètres du programme de base
(K)
Lecteur des images capturées
(L)
Enregistrement vidéo actif
(M)
Durée de l‘enregistrement vidéo
(N1) Agrandir l‘image
(N2) Réduire l‘image
(O)
Retour à la liste
(P)
Confirmation du réglage sélectionné
(Q1/Q2
) Sélectionnez numéro d‘image
(R)
Indication du numéro de l‘image sélectionnée
(S)
Cadre jaune marque l‘image sélectionnée
(T)
Numéro de l‘image affichée sur l‘écran
(U1) Supprimer toutes les images
(U2)
Supprimer une seule image repérée par un cadre jaune
(V)
Les flèches pour sélectionner l‘image précédente ou
suivante
remarque:
Si aucun des éléments de commande sont affichés, une
pression sur l’écran est suffisante pour afficher tous les
éléments de contrôle de base!
Toutes les pièces (Fig. 1)
B
Moniteur
C
Bouton on / off
d
Tourelle revolver
E
Objectifs interchangeables pour varier le grossissement
F
Platine du microscope
g
Eclairage LED par transmission
H
Alimentation
i
Roue de filtres couleurs avec diaphragme
j
Compartiment de stockage pour les petits objets
1)
Molette de mise au point
1!
Connexion arrière de l‘alimentation
Toutes les pièces (Fig. 2)
1@
Lecteur pour carte SD (max. 32 Go)
1#
Connexion Mini USB (fourni)
1$
Sortie AV (vidéo)
1%
Eclairage LED par incidence
1^
Pinces valets (immobiliser la préparation)
1&
On / off avec variateur intégré pour la lumière incidente
1*
On / off avec variateur intégré pour la lumière transmise
Toutes les pièces (Fig. 3)
1(
Aiguilles à dissection
2)
Pipette
2!
Pince à épiler
2@
Microtome
2#
Ecloserie à crevettes
2$
Levure
2%
Solution de résine
2^
Sel de mer
2&
Œufs de crevettes
2*
Boîte contenant lames de microscope, couvres lames et
préparations permanents
2(
Surplatine (facultatif)
3)
Vis de réglage horizontal
3!
Vis de réglage vertical
3@
Vis de fixation
DE
GB
FR
NL
DE
GB
FR
ES
Gar
antie / W
ar
ranty