Bresser 52-01002 Instruction Manual Download Page 3

- 4 -

- 5 -

B

2!

2#

2$

2^

2%

2&

1(

2@

2)

optional

optionnel

 

1

2

2*

2(

3!

3)

3@

DE

GB

FR

NL

DE

GB

FR

ES

Gar

antie / W

ar

ranty

Allgemeine Informationen

Zu dieser Anleitung

Lesen Sie bitte aufmerksam die Sicherheitshinweise in dieser 
Anleitung. Verwenden Sie dieses Produkt nur wie in der Anlei-
tung beschrieben, um Schäden am Gerät oder Verletzungen zu 
vermeiden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf, damit 
Sie sich jederzeit über alle Bedienungsfunktionen neu informie-
ren können.

GEFAHR!

Dieses Zeichen steht vor jedem Textabschnitt, 
der auf Gefahren hinweist, die bei unsachgemä-
ßer Anwendung zu schweren Verletzungen oder 
sogar zum Tode führen.

VORSICHT!

Dieses Zeichen steht vor jedem Textabschnitt, 
der auf Gefahren hinweist, die bei unsachgemä-
ßer Anwendung zu leichten bis schweren Verlet-
zungen führen.

HINWEIS!

Dieses Zeichen steht vor jedem Textabschnitt, 
der auf Sach- oder Umweltschädigungen bei 
unsachgemäßer Anwendung hinweist.

Verwendungszweck

Dieses Produkt dient ausschließlich der privaten Nutzung. 

 

Es wurde entwickelt zur vergrößerten Darstellung von Naturbe-
obachtungen.

Allgemeine Warnhinweise

GEFAHR!

Für die Arbeit mit diesem Gerät werden häufig scharf-
kantige und spitze Hilfsmittel eingesetzt. Bewahren Sie 

deshalb dieses Gerät sowie alle Zubehörteile und Hilfsmittel an 
einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Es besteht VERLET-
ZUNGSGEFAHR!

GEFAHR!

Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine 
Stromquelle (Netzteil und/oder Batterien) betrieben 

werden. Lassen Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie 
unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf nur wie in der Anleitung 
beschrieben erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines 
STROMSCHLAGS!

GEFAHR!

Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. 
Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Gerät nicht 

kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze 
und unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brän-
de und sogar Explosionen ausgelöst werden!

GEFAHR!

Strom- und Verbindungskabel sowie Verlängerungen 
und Anschlussstücke niemals knicken, quetschen, zer-

ren oder überfahren. Schützen sie Kabel vor scharfen Kanten 
und Hitze.
Überprüfen Sie das Gerät, die Kabel und Anschlüsse vor Inbe-
triebnahme auf Beschädigungen.

Beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit beschädigten strom-
führenden Teilen niemals in Betrieb nehmen! Beschädigte Tei-
le müssen umgehend von einem autorisierten Service-Betrieb 
ausgetauscht werden.

GEFAHR!

Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. 
Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, 

etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGE-
FAHR!

VORSICHT!

Die mitgelieferten Chemikalien und Flüssigkeiten ge-
hören nicht in Kinderhände! Chemikalien nicht trinken! 

Hände nach Gebrauch unter fließendem Wasser gründlich säu-
bern. Bei versehentlichem Kontakt mit Augen oder Mund mit 
Wasser ausspülen. Bei Beschwerden unverzüglich einen Arzt 
aufsuchen und die Substanzen vorlegen.

HINWEIS!

Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich 

im Falle eines Defekts an das für Ihr Land zuständige Service-
Center (auf der Garantiekarte vermerkt).

Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen über 45° C aus!

Fig .3

Alle Touch-Bedienungselemente 

der integrierten Software

Das Mikroskop ist mit einem druckempfindlichen Monitor 
ausgestattet (Touchscreen). Ein leichter Druck auf das 
gewählte Bedienungselement genügt und das entspre-
chende Untermenü für die gewünschte Einstellung wird 
dargestellt. Die linke Seite zeigt alle Bedienungsmenüs der 
integrierten Mikroskopsoftware.

(A1) 

Sprache wählen

(A2) 

Zeiteinstellung, Zeit ein/aus

(A3) 

Tonsignal ein/aus

(A4) 

TV-Ausgang NTSC / PAL wählen

(A5) 

SD-Karte formatieren (Max: 32 GB)

 
(B) 

SD-Karte im Gerät, 

 

Keine SD-Karte im Gerät, Symbol rot durchgestrichen

(C1)  Empfindlichkeit der eingebauten Kamera erhöhen
(C2)  Anzeige des geänderten Empfindlichkeitswert
(C3)  Empfindlichkeit der eingebauten Kamera reduzieren

(D1) 

Bei Verbindung mit PC über USB-Kabel:

 Datenspeicherung zum Computer aktiviert
(D2) 

Bei Verbindung mit PC über USB Kabel:

 

Bildübertragung zum Computer aktiviert  

 
(E) 

Einstellung der Videoaufnahmezeit: 

 

Pfeile links/rechts: Minuten/Sekundenwahl

 

Pfeile oben/unten: Minuten/Sekundeneinstellung

(F) 

Bildfarbtemperatur anpassen (Bild kalibrieren)

 

Einstellung AWB = Automatische Kalibrierung

 

Automatische Kalibrierungswerte ändern:

 
(G) 

Auflösung für Foto oder Video festlegen

 

Foto:   

 

 

Video:                            

 

  640 x   360 Pixel   

320 x 180 Pixel

 

1920 x 1080 Pixel   

640 x 360 Pixel

 

2048 x 1152 Pixel

 

2560 x 1440 Pixel

 

3072 x 1728 Pixel

 

3648 x 2048 Pixel

DE

 Bedienungsanleitung ........................................5

GB

 instRuCtiOn manual ........................................10

FR

 mOde d’emplOi ..................................................14

ES

 instRuCCiOnes de usO ......................................18

 

gaRantie & seRViCe / WaRRantY & seRViCe 

 

gaRantie et seRViCe / gaRantía Y seRViCiO  

 

gaRanzia e assistenza / 

Гарантия

 ................22

Summary of Contents for 52-01002

Page 1: ...DE Bedienungsanleitung GB INSTRUCTION mANUAL FR Mode d emploi ES Instrucciones de uso LCD MIKRoskop Touch LCD Microscope Touch Art No 52 01002 ...

Page 2: ... 3 Fig 3 A1 A2 A3 A4 A5 B C1 C2 C3 E F G H I J K L M O D2 D1 F1 N1 N2 F2 F3 F4 U1 Q1 Q2 U2 P R S T V J Fig 1 F I J E d G H B C Fig 2 I I I J J J Fig 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Max 32 GB 2 ...

Page 3: ...beschädigten strom führenden Teilen niemals in Betrieb nehmen Beschädigte Tei le müssen umgehend von einem autorisierten Service Betrieb ausgetauscht werden GEFAHR Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen Verpackungsmaterialien Plastiktüten Gummibänder etc von Kindern fernhalten Es besteht ERSTICKUNGSGE FAHR VORSICHT Die mitgelieferten Chemikalien und Flüssigkeiten ge hören nicht in Kin...

Page 4: ...8 lässt sich der Kontrast und die Abbildungsqualität des zu betrachtenden Objekts optimal justieren Wünschen Sie eine höhere Vergrößerung drehen am Objektivrevolver Fig 1 Abb 3 um das Objektiv zu wechseln Übrigens Je höher die Vergrößerung ist desto mehr Licht wird für eine gute Bild qualität be nötigt Die Auflichtbeleuchtung ist für das 4x Objektiv optimiert Beim 10x und 40x Objektiv wird das Prä...

Page 5: ... ein erhöhtes Verletzungsrisiko Diese Schnitte werden auf einen Glasobjektträger gelegt und mit einem Deckglas ab gedeckt 7 Herstellen eines eigenen Präparats Legen Sie das zu beobachtende Objekt auf einen Glasob ektträger und geben Sie mit einer Pipette Abb B 1 einen Tropfen destilliertes Wasser auf das Ob jekt Abb B 2 Setzen Sie ein Deckglas senkrecht am Rand des Wassertropfens an so dass das Wa...

Page 6: ...t forceps Yeast gum media sea salt shrimp eggs shrimp hatchery Box containing microscope slides cover slips and permanent specimens Mini USB connection cable Power supply Software CD General location Select a suitable location before starting to set up your microscope First make sure that your microscope is standing on a stable vibration free surface In order to put the microscope into operation t...

Page 7: ...oscope table Fig 1 image 5 directly under the objective and secure it using the slide clips Fig 2 image 16 Important The object to be observed must lie precisely in the beam path of the transmitted light illumination Now slowly turn the focusing wheel Fig 2 image 10 until the image on the monitor is reproduced sharply The dimmers Fig 2 image 17 and Fig 2 image 18 can be used to optimally adjust th...

Page 8: ...Utilisation Ce produit est destiné uniquement à un usage privé Il a été développé pour l affichage agrandi de choses dans la nature Avertissement général DANGER Outils coupants et des points sont souvent utilisés lorsqu on utilise ce produit Pour cette raison stockez cet appareil et tous les accessoires et outils dans un endroit qui sera hors de portée des enfants Il y a un risque de blessure DANG...

Page 9: ...g 2 l image 10 jusqu à ce que l image soit nette sur l écran Les variateurs Fig 2 l image 17 et Fig 2 l image 18 peuvent être utilisés pour ajuster de manière optimale le contraste et la qualité de l image de l objet en cours d observation Tournez la tourelle revolver Fig 1 image 3 pour basculer l objectif du grossissement souhaitée Incidemment Plus le niveau de grossissement est élevé plus la lum...

Page 10: ...on este aparato se emplean con frecuencia instrumentos auxiliares afilados y punzantes Por ello guarde este aparato y todos los accesorios e instrumentos auxiliares en un lugar fuera del alcance de los niños Existe PELIGRO DE LESIONES PELIGRO Este aparato contiene componentes electrónicos que funcionan mediante una fuente de electricidad equipo de alimentación y o pilas No deje nunca que los niños...

Page 11: ...ura ambiente Pronto ha criado una generación entera de langostinos de agua salada que se reproducen constantemente Ahora gire lentamente la rueda de enfoque Fig 2 la imagen 10 hasta que la imagen en el monitor se reproduzca de forma clara Los atenuadores Fig 2 la imagen 17 y Fig 2 la imagen 18 se pueden utilizar para ajustar de manera óptima el contraste y la calidad de la imagen del objeto bajo o...

Page 12: ...eriod and details of our services at www bresser de warranty_terms Would you like detailed instructions for this product in a particular language Then visit our website via the link below QR code for available versions Alternatively you can also send an email to manuals bresser de or leave a message on 49 0 28 72 80 74 220 Please always state your name precise address a valid phone number and emai...

Page 13: ...Errors and technical changes reserved Sous réserve d erreurs et de modifications techniques Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores Con riserva di errori e modifiche tecniche ANL5201002MSP0115BRESSER www bresser de start bresser ...

Reviews: