background image

 

12 

 

Ne placez pas de décanteur CHAUD sur une surface humide ou froide. 

 

N'utilisez pas de décanteur fissuré ou de carafe avec une poignée desserrée ou affaiblie. 

 

Jetez la carafe immédiatement si elle est déjà bouillie à sec. 

 

Protégez le décanteur des coups aigus, des égratignures ou des manipulations brutales. Ne 
pas démonter la carafe. 

RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES: 

Un court c

ordon d’a

limentation est fourni afin 

de réduire les risques 

de s’enchevêtrer ou de trébucher dans un cordon plus long. L’utili

sation 

d’une rallonge n’est pas recommandée avec ce produit, 

mais si elle doit être utilisée :  

 

La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que 

celle de l’a

ppareil; 

 

Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas d

u comptoir ou de la table 

où l’on pourrait s’y accrocher ou tr

ébucher. 

AVERTISSEMENT: Cet appareil 

est muni d'une fiche d’alimenta

tion polarisée (une broche est plus 

large que l'autre). Il s'agit là d'une mesure de sécurité. 

Pour réduire le risque d’élect

rocution, la 

fiche doit être insérée d’une seule façon dans une

 prise de courant polarisée. Si le branchement 

n’est pas complet, i

nversez la fiche. 

Si la fiche ne s’insèr

e toujours pas, contactez un électricien 

qualifié. N'utilisez jamais la fiche avec une 

rallonge, à moins de pouvoir l’insérer parfaitement dans 

la rallonge. Ne tentez pas de modifier la fiche polarisée et respectez à la lettre cette mesure de 
sécurité. 

 

 

Avant la première utilisation 
IMPORTANT: Vér

ifiez attentivement tout le matériel d’emball

age avant de le jeter, car certains 

acce

ssoires peuvent être restés à l’intérieu

r.  

1.

 

Lavez la caraf

e et le panier filtre à l’eau ch

aude savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.  

2.

 

Fermez le couvercle et faites u

n cycle d’infusion avec de l’eau seulement, s

ans café dans le 

panier filtre.  

Attention: Une légère odeur ou un peu de fumée peuvent se dégager 

de l’appareil lors de la 

première utilisation. Cela est normal et est causé par la réacti

on chimique de l’élémen

t chauffant. 

 

3.

 

Jetez l’eau qui a bouilli et, une fois 

la carafe refroidie, rincez-la de même que son couvercle et le 

panier filtre. 

 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  

À TITRE DE RÉFÉRENCE 

Mesures suggérées 

Eau 

Café régulier 

Café 

4 tasses 

3 c. à soupe 

4 c. à soupe 

6 tasses 

4,5 c. à soupe 

5.5 c. à soupe 

8 tasses 

6,5 c. à soupe 

6.5 c. à soupe 

10 tasses 

7,5 c. à soupe 

8 c. à soupe 

12 tasses 

9 c. à soupe 

9.5 c. à soupe 

Summary of Contents for TS-219BK

Page 1: ...AFETIÈRE FILTRE 10 TASSES Model No TS 219BK TS 219W Operating and Safety Instructions Instrucciones de Seguridad Consignes de sécurité et de fonctionnement FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY SOLO PARA USO DOMESTICO POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT ...

Page 2: ...urface Keep the product away from curtains wall coverings clothing dishtowels or other flammable materials Do not operate the product empty Do not touch hot surfaces Use handles or knobs Do not operate the product if it has a damaged or cut Power Cord or plug if wires are exposed if it malfunctions if it is dropped or damaged or if the Motor Housing is dropped in or exposed to water This product h...

Page 3: ...attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug Before First Use IMPORTANT Please check all packaging material carefully before discarding as there may be accessory parts contained within the packaging material 1 Wash the Carafe Filter Basket with warm soapy water Rinse and dry thoroughly 2 Replace parts onto the coffee maker and close the lid Run a brew cycle with water only filled up ...

Page 4: ...ilter basket line up with the arrow on the coffee maker 2 Placeapaperbasketstylefilterorapermanentfilterontotheremovablefilterbasket Donot usethepermanentfilterwithapaperfilteraswaterwillnotflowthroughthefiltercorrectly For best results use a level tablespoon for ground coffee measurement One comes with the appliance Use Medium ground coffee for the perfect brew 3 Open water tank lid Fill with des...

Page 5: ...lock a Press and hold HR button for 3 seconds The screen will flash then press HR again to set the Hour b Do the same for the MIN button to set the minute Wait and allow the time to set 2 Setting Timer a Press Pro button once then press the HR and MIN buttons to program the brew start time Then press the Pro button or wait 3 seconds to save NOTE the program time will save if no button is pressed w...

Page 6: ...use THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER KEEP THE ORIGINAL SALES RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A WARRANTY CLAIM This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other that a specified on the rating label E G 120V 60Hz We exclude all claims for special incidental and consequen...

Page 7: ...entilada Mantenga por lo menos 4 6 pulgadas de espacio en todos los lados del producto para permitir una circulación de aire adecuada Useelelectrodomésticosobreunamesaosuperficieplana Mantengaelproductoalejadode cortinas revestimientosdeparedes ropa pañosdecocinauotrosmaterialesinflamables No opere el producto vacío No opere el producto si tiene un cable de alimentación o enchufe dañado o cortado ...

Page 8: ...e pueda insertar completamente el enchufe en el cable de extensión No altere el enchufe No intenteanularlacaracterísticadeseguridaddelenchufepolarizado Antes del PrimerUso IMPORTANTE compruebe cuidadosamente todo el material de embalaje antes de desecharlo ya que puede haber piezas accesorias dentro del material de embalaje 1 Lave la jarra la canasta del filtro con agua jabonosa tibia Enjuague y s...

Page 9: ...elacanastadelfiltroenlacafeterademanera quelosmarcadoresdeflechaenlacanastadelfiltroquedenalineadosconlaflechaenlacafetera 2 Coloqueunfiltrodeestilodecestadepapelounfiltropermanenteenlacestadefiltroextraíble Nouseelfiltropermanenteconunfiltrodepapelyaqueelaguanofluirácorrectamentea travésdelfiltro Paraobtenerlosmejoresresultados useunacucharadasoperaparamedirel cafémolido Unovieneconelaparato Usec...

Page 10: ...e reloj a Presioneysostengaelbotón HR por3segundos Lapantallaparpadeará luegopresione HR nuevamenteparaconfigurarlaHora b Hazlomismoconelbotón MIN paraconfigurarelminuto Espereypermitaqueeltiempose establezca 2 Ajuste del temporizador a Presioneelbotón Pro unavez luegopresionelosbotones HR y MIN paraprogramarel tiempodeiniciodelapreparación Luegopresioneelbotón Pro oespere3segundospara guardar b N...

Page 11: ...asplacersurouàproximitéd unbrûleuràgazouélectriquechaud oudansunfour chauffé Utilisez le produit dans un endroit bien ventilé Gardez au moins 4 à 6 pouces d espace sur tous les côtés du produit pour permettre une circulation d air adéquate Utilisezl appareilsurunetableouunesurfaceplane Gardezleproduitàl écartdesrideaux des revêtementsmuraux desvêtements deslingesàvaisselleoud autresmatériauxinflam...

Page 12: ...t polarisée Si le branchement n est pas complet inversez la fiche Si la fiche ne s insère toujours pas contactez un électricien qualifié N utilisez jamais la fiche avec une rallonge à moins de pouvoir l insérer parfaitement dans la rallonge Ne tentez pas de modifier la fiche polarisée et respectez à la lettre cette mesure de sécurité Avant la première utilisation IMPORTANT Vérifiezattentivementtou...

Page 13: ...ière de façon à ce que les flèches du panier filtre s alignent sur la flèche de la cafetière 1 Placez un filtre de style panier en papier ou un filtre permanent sur le panier filtre amovible N utilisez pas le filtre permanent avec un filtre en papier car l eau ne circulera pas correctement dans le filtre Pour de meilleurs résultats utilisez une cuillère à soupe de niveau pour mesurer le café moulu...

Page 14: ...nt d enlever la carafe pendant environ 30 secondes ATTENTION Attendez 5 minutes entre plusieurs infusions pour permettre à l appareil de refroidir PROGRAMME DE BRASSAGE Avis Le réglage du programme Pro n est possible que lorsque l heure de l horloge est réglée 1 Réglage de l horloge a Appuyez et maintenez le bouton HR pendant 3 secondes L écran clignote puis appuyez de nouveau sur HR pour régler l...

Page 15: ... l eau ou tout autre liquide Retirez la verseuse le filtre permanent et le panier filtre Laver à l eau tiède avec un savon doux Ne placez pas dans le lave vaisselle N utilisez pas de nettoyants durs ou abrasifs Nettoyez le boîtier et conservez le au chaud avec un chiffon propre et humide Assurez vous que toutes les pièces sont complètement sèches avant de les ranger ...

Page 16: ...16 ...

Reviews: