background image

• Raz w miesiącu zebrać ostrożnie odkurzaczem pył zebrany na pokrywie czujnika,

stosując miękką szczotkę do odkurzania mebli. Po odkurzeniu pokrywy sprawdzić

prawidłowe działanie czujnika.

• Czujnik przeciwpożarowy BR 102-F posiada zintegrowany obwód pomiarowy, który

służy do wykrywania za niskiego napięcia. W razie spadku mocy baterii, nadawany

jest w minutowym takcie sygnał ostrzegawczy, sygnalizujący konieczność wymiany

baterii. Całkowite wyładowanie baterii przewidywane jest za ok. 7 dni, jednak dla

wszelkiej pewności należy ją natychmiast wymienić. Okres użytkowania nowej bate-

rii wynosi zazwyczaj 1 rok. 

Uwaga!

NIGDY NIE NAPRAWIAĆ SAMODZIELNIE URZĄDZENIA.

Ważne wskazówki bezpieczeństwa

Zainstalowanie czujników dymu jest zaledwie pierwszym krokiem na rzecz Twojego

bezpieczeństwa. Faktycznie skuteczna ochrona zapewniona jest tylko pod warunkiem

przestrzegania pewnych zasad zachowania. 

Należy przestrzegać następujących zasad:

• Poprawnie zainstalować czujnik dymu, przestrzegać wszystkich części instrukcji

obsługi.

• W razie nieprawidłowego działania natychmiast wymienić czujnik.

• Uważać, aby nie przeciążać przewodów elektrycznych.

• Nie palić tytoniu w łóżku.

• Zapałki i zapalniczki przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

• Prawidłowo przechowywać palne materiały. W żadnym wypadku nie stosować ich w

pobliżu otwartego ognia lub źródła iskier.

• Przeprowadzać przeglądy i konserwacje sprzętu ratowniczego, jak np.: gaśnice p-

poż., drabiny ewakuacyjne itp. Upewnić się, że każdy członek rodziny poinformo-

wany jest na temat prawidłowego użytkowania. 

• Upewnić się, że każdy członek rodziny wie, jak się zachować w wypadku pożaru i

gdzie znajdują się wyjścia awaryjne. 

• Sporządzić plan domu, na którym – bez konieczności otwierania drzwi – zaznaczo-

ne są co najmniej dwie drogi ewakuacyjne z każdego pokoju, wzgl. jedna droga

ewakuacyjna z każdej sypialni.

• Regularnie – najlepiej dwa razy w roku – wywoływać alarm próbny. 

• Ustalić bezpieczny punkt spotkania przed domem.

• Pozostałe informacje uzyskać u miejscowej straży pożarnej.

• Baterii nie wolno wyrzucać do śmieci.

37

085803 Funk-Rauch. BR 102-F  19.06.2008  8:46 Uhr  Seite 37  User

Summary of Contents for BR 102-F

Page 1: ...ungsanleitung Owners manual Notice d utilisation Handleiding Istruzioni d uso Instrukcja obs lugi Instrucciones de servicio Manual de instruções Käyttöohje Brukanwisning 085803 Funk Rauch BR 102 F 19 06 2008 8 46 Uhr Seite 1 User ...

Page 2: ...2 085803 Funk Rauch BR 102 F 19 06 2008 8 46 Uhr Seite 2 User ...

Page 3: ...teinander verbunden und mit einem Funk Sende modul überwacht werden Wird an einem der Melder ein Alarm ausgelöst so ertönen an allen verbundenen Geräten gleichzeitig Warnsignale Dank der drahtlosen Signalübertragung erübrigt sich bei der Installation die Frage der Kabelverlegung Merkmale Einfache und problemlose Selbstmontage ohne großen handwerklichen Aufwand Integriertes Übertragungs und Empfang...

Page 4: ...chwächter BR 102 F in unmittelbarer Nähe zu den Schlafzimmern sowie in jeder bewohnten Etage einschließlich dem Keller zu installieren In Bereichen mit sehr niedriger Decke kein aufrechtes Stehen möglich sowie in unausgebauten Dachgeschossen ist von einer Installation abzusehen Empfohlen wird je nach Wohnsituation die Installation zusätz licher Geräte im Wohnzimmer Esszimmer in den Schlafzimmern s...

Page 5: ...ung die beiden Bohrungen an Wand oder Decke markieren An den markierten Stellen Löcher bohren Die Bohrungen mit Plastikdübeln versehen und Montagevorrichtung auf die Wandfläche aufsetzen Montagevorrichtung mit den Schrauben befestigen 2 Schaltergruppen 1 Gruppe 2 Kippschalter zur Kodierung der Übertra gungs und Empfangsfrequenz damit Interferenzen mit anderen Alarm zentralen ausgeschlossen werden ...

Page 6: ... im Uhrzeigersinn sichern Zur Installation eines zusätzlichen Rauchwächters BR 102 F obigen Vor gang wiederholen Die weiteren Geräte in einem Abstand von höchstens 30 Metern anbringen Rauchmelder auf ordnungsgemäße Funktion überprüfen Dazu Testknopf an der Vorderseite des Melders drücken Das Gerät sollte daraufhin einen lauten vibrierenden Signalton erzeugen Daraufhin werden die übrigen Geräte aus...

Page 7: ...h ungefähr 5 2 Sekunden wird an den verbundenen Meldern ein Signalton ausgelöst der ca 7 Sekunden andauert und dann verstummt Wichtig Eine erneute Funktionsprüfung erst nach ca 45 Sekunden durch führen Eine Funktionsprüfung ist auch möglich indem man Rauch in die Kammer bläst Um eine ordnungsgemäße Funktion sicherzustellen sind die Geräte wöchentlich zu überprüfen Achtung 1 Funktionsprüfung separa...

Page 8: ...r bei Funktionsbeeinträchtigung sofort austauschen Darauf achten dass die elektrischen Leitungen nicht überlastet sind Im Bett nicht rauchen Streichhölzer und Feuerzeuge von Kindern fernhalten Brennbare Materialien sachgemäß aufbewahren Keinesfalls in der Nähe von offenem Feuer oder Funkenflug verwenden Wartung von Notfallausrüstung wie zum Beispiel Feuerlöscher Fluchtlei ter etc Sicherstellen das...

Page 9: ...reless signal transmission technology it can avoid the wiring loca tion problem when installation Main Features DIY unit easy simple installation Built in signal transmitter receiver Totally wireless communication Can interconnect with up to a total of 12 units in a distance up to 3 m All interconnected alarms will sound simultaneously if any one alarm is activated Dip switches 2 sets dip switches...

Page 10: ...led additional alarms It is strongly recommended that a smoke alarm be located in each room in your house except the bath room to ensure maximum protection Recommended location of Smoke Detectors Smoke Detectors for minimum Protection Smoke Detectors for Additional Protection Location to avoid In an area where the temperature may fall below 40 F or rise above 100 F In very humid area of near of ba...

Page 11: ...itted NOTE For the safety of the end user the alarm cannot be fitted without its battery Before assembly to the RF base test the correct operation of the smoke alarms by depressing the test button on the front of alarm The unit should emit a loud pulsating alarm Assemble the smoke alarm onto the RF base by aligning the sockets on the RF base with the slots in the alarm Fit the RF base onto the mou...

Page 12: ...till alarm the rest units will sound again ie For 7 8 seconds So the users can recognize which alarm is in accident Wireless connection Testing It is recommended that you test your smoke alarm once a week to ensure the alarm is working correctly Press and hold the alarm testing button the alarm will emit a loud pulsating alarm and a red LED will be flashing quickly After about 5 2 sec the rest ala...

Page 13: ...uired to make the plan more perfect You must Install the smoke alarm properly follow all the instruction in the manual Replace the alarm immediately if they are not working properly Make sure that your electrical circuits are not overloaded Do not smoke in bed Keep matches lighters away from children Store flammable materials in proper way Don t ever use them near open flame or sparks Maintain eme...

Page 14: ... la mise en réseau il est possible de relier jusqu à 12 détecteurs qui peuvent être surveillés par un seul module d émission Si sur un détecteur l alarme est déclenchée des signaux d alarme retentissent alors sur tous les appareils reliés Grâce à la transmission sans fil des signaux il n y pas de problème de pose de câble lors de l installation Caractéristiques Montage simple et sans problème par ...

Page 15: ...mbre à coucher ainsi que dans chaque étage habité y compris la cave Dans les secteurs à plafond très bas où il n est pas possible de se tenir debout ainsi que dans les combles aménagés il faut éviter une telle ins tallation Selon la situation d habitation il est recommandé d installer des appareils supplémentaires dans le salon la salle à manger les chambres à coucher ainsi que dans les locaux d e...

Page 16: ...ssement Montage Déterminer les lieux d installation À l aide du dispositif de montage marquer les deux trous dans le mur ou le plafond Percer les trous marqués Pourvoir les trous de chevilles en plastique et placer le dispositif de montage contre le mur Fixer le dispositif de montage avec les vis 2 groupes de contacteurs 1 groupe 2 interrupteurs à bascule pour le codage de la fréquence d émission ...

Page 17: ...leur Fixer le contrôleur de fumée radiocommandé sur le dispositif de montage Sécuriser en faisant un quart de tour dans le sens des aiguilles d une montre Pour l installation d un contrôleur de fumée BR 102 F supplémentaire répéter l opération ci dessus Placer les autres appareils à une distance maximum de 30 m Vérifier le bon fonctionnement des détecteurs de fumée Pour ce faire appuyer sur la tou...

Page 18: ...le bouton de test et en le maintenant appuyé alors le détecteur émet un signal sonore vibrant et la diode rouge intégrée clignote Après environ 5 2 secondes les détecteurs reliés émettent un signal sonore qui dure environ 7 secondes puis s arrête Important Effectuer un nouveau contrôle de fonctionnement seulement après environ 45 secondes Il est également possible de faire un contrôle de fonctionn...

Page 19: ... notice d utili sation pour toutes les pièces En cas de défaut de fonctionnement remplacer immédiatement le détecteur Veillez à ce que les conduites électriques ne soient pas surchargées Ne pas fumer au lit Tenir les allumettes et les briquets à distance des enfants Conserver correctement les matériaux inflammables Ne les utiliser en aucun cas à proximité d un feu ou d un foyer d étincelles Entret...

Page 20: ...Via het netwerk kunnen max 12 melders met elkaar worden verbonden en met een radiografische zendmodule worden bewaakt Als door een van de melders een alarm wordt gegeven weerklinken op alle ermee verbonden toestellen gelijktijdig waarschuwings signalen Dankzij de draadloze signaaloverdracht vervalt bij de installatie het vervelende probleem van het leggen van kabels Kenmerken Eenvoudige en problee...

Page 21: ...een radiobestuurde rookdetector BR 102 F in de onmiddellij ke buurt van de slaapkamers en op elke bewoonde verdieping ook de kelder geïnstalleerd te worden In zones met zeer laag plafond waar men niet recht op kan staan en in niet afgewerkte dakverdiepingen moet van de installatie worden afgezien Naargelang van de woontoestand bevelen we de installatie aan van extra toestellen in de woonkamer de e...

Page 22: ...en Met behulp van de montageplaat de beide boringen op de wand of het plafond markeren Op de gemarkeerde plaatsen gaten boren In de boringen kunststof pluggen aanbrengen en de montageplaat tegen de wand plaatsen Montageplaat met de schroeven bevestigen 2 schakelaargroepen 1 groep 2 kipschakelaar voor de codering van de transmissie en ontvangstfrequentie om interferenties met andere alarm centrales...

Page 23: ...installatie van een extra rookdetector BR 102 F het bovenstaande proces herhalen De verdere toestellen op een afstand van hoogstens 30 meter aanbrengen De rookmelders op goede werking controleren Druk daarvoor op de testknop aan de voorkant van de melder Het toestel moet daarop een luid trillend geluidssignaal opwekken Vervolgens worden de overige toestellen geactiveerd ATTENTIE Beide schakelaars ...

Page 24: ...5 2 seconden zal in de verbonden mel ders een geluidssignaal geactiveerd worden dat ca 7 seconden duurt en dan verstomt Belangrijk Een nieuwe controle van de goede werking pas na ca 45 seconden uitvoeren Een controle van de goede werking is ook moge lijk door rook in de kamer te blazen Om een goede werking te garanderen moeten de toestellen wekelijks gecontroleerd worden Attentie 1 Controle van de...

Page 25: ... bij slechte werking onmiddellijk vervangen Erop letten dat de elektrische leidingen niet overbelast worden Niet roken in bed Lucifers en aanstekers uit de buurt van kinderen houden Brandbare materialen behoorlijk bewaren In geen geval in de buurt van open vuur of rondvliegende vonken gebruiken Onderhoud van uitrusting voor noodgevallen bijvoorbeeld brandblussers brandladder s enz Garanderen dat a...

Page 26: ...e di una rete elettrica Possono essere collegati in rete fra loro sino a 12 segnalatori ed essere controllati tramite un modulo di trasmissione Se presso uno dei segnalatori scatta un allarme risuona contemporaneamen te presso tutti gli apparecchi collegati un segnale d avvertimento Grazie alla trasmissione senza fili di segnali nell installazione non si pone il problema della posa di cavi Caratte...

Page 27: ...latori di fumo di altri costruttori Si deve installare rispettivamente una centralina di controllo BR 102 F nelle dirette vicinanze delle camere da letto nonché in ogni piano abitato inclusa la cantina Si deve evitare l installazione in vani con un soffitto molto basso dove non è possibile stare in piedi nonché in solai non adibiti ad abitazione A seconda delle singole condizioni abitative è consi...

Page 28: ...on l aiuto del dispositivo di montaggio segnare i punti per i due fori sulla parete o sul soffitto Praticare i fori ai punti segnati Applicare ai fori i tasselli in plastica ed appoggiare il dispositivo di montaggio alla superficie della parete Fissare con le viti il dispositivo di montaggio 2 gruppi interruttori 1 gruppo 2 interruttori a levetta per la codifica della frequenza di trasmissione e d...

Page 29: ...tare di un quarto di giro in senso orario Per l installazione di una centralina di controllo aggiuntiva BR 102 F ripetere il procedimento sopra descritto Applicare gli altri apparecchi ad una distanza di massimo 30 metri Verificare il funzionamento a regola d arte dei rivelatori di fumo A tal fine premere il pulsante di verifica sulla parte anteriore del segnalatore L appa recchio deve in questo c...

Page 30: ...el funzionamen to a regola d arte dei rivelatori di fumo Quando viene attivato e tenuto premu to il pulsante di verifica il segnalatore emette un forte segnale acustico vibrante e il LED rosso integrato lampeggia Dopo ca 5 2 secondi scat ta dai segnalatori un segnale acustico che dura ca 7 secondi e poi smette Importante Effettuare un altro controllo del funzionamento solo dopo ca 45 secondi Una v...

Page 31: ...rvando quanto segue Installare correttamente i rivelatori di fumo osservare attentamente le istruzioni d uso in tutte le loro singole parti Sostituire immediatamente i segnalatori in caso sia compromesso il loro funzionamento Fare attenzione a non sovraccaricare le linee elettriche Non fumare a letto Tenere lontano dalla portata dei bambini fiammiferi ed accendini Custodire a regola d arte materia...

Page 32: ...malnie 12 czujników dymu które są nadzorowane modułem nadajnika fal radiowych Jeżeli jeden z czujników dymu wywoła alarm wszystkie połączone ze sobą urządzenia wysyłają równocześnie sygnały ostrzegawcze Dzięki bezprzewodowej transmisji sygnałów zbyteczne jest układanie kabla przy instalacji systemu alarmowego Cechy charakterystyczne Prosty i bezproblemowy montaż do samodzielnego wykonania bez duże...

Page 33: ... jednym czujniku przeciwpożarowym na fale radiowe BR 102 F w bezpośrednim sąsiedztwie sypialni a także na każdym piętrze wykorzystywanym do celów mieszkaniowych łącznie z piwnicą W pomieszczeniach o niskich stropach niemożliwe stanie w wyprostowanej pozycji a także na niezaadoptowanych do celów mieszkaniowych poddaszach należy zrezygnować z instalacji czujnika W zależności od sytuacji mieszkaniowe...

Page 34: ...rzy pomocy uchwytu montażowego zaznaczyć obydwa otwory na ścianie lub na suficie Wywiercić otwory w zaznaczonych miejscach Osadzić kołki rozporowe w otworach i zamontować uchwyt montażowy na ścianie Przykręcić śrubami uchwyt montażowy 2 grupy wyłączników 1 grupa 2 wyłączniki dźwigienkowe do kodowania częstot liwości transmisji i odbioru sygnałów w celu wykluczenia interferencji z innymi cen tralam...

Page 35: ...le radiowe do uchwytu montażowego Zabezpieczyć obracając go o ćwierć obrotu zgodnie z ruchem wskazówek zegara W celu instalacji dodatkowego czujnika przeciwpożarowego BR 102 F należy po wtórzyć czynności opisane powyżej Pozostałe czujniki zamontować w odległości maksymalnie 30 metrów Sprawdzić prawidłowe funkcjonowanie czujnika przeciwpożarowego W tym celu nacisnąć okrągły przycisk testowy umieszc...

Page 36: ...dłowego funkcjonowania czujników Po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku testowego czujnik wydaje głośny i wibrujący sygnał dźwiękowy a zintegrowana czerwona dioda świecąca miga Po około 5 sekun dach 2 na podłączonych czujnikach wywoływany jest sygnał alarmowy który rozlega się przez ok 7 sekund a potem wyłącza się Ważne Ponowną kontrolę działa nia wykonać dopiero po upływie ok 45 sekund Kontrolę...

Page 37: ...ać czujnik dymu przestrzegać wszystkich części instrukcji obsługi W razie nieprawidłowego działania natychmiast wymienić czujnik Uważać aby nie przeciążać przewodów elektrycznych Nie palić tytoniu w łóżku Zapałki i zapalniczki przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Prawidłowo przechowywać palne materiały W żadnym wypadku nie stosować ich w pobliżu otwartego ognia lub źródła iskier Przeprow...

Page 38: ... en red se pueden unir entre sí hasta 12 detectores que son supervisados por un módulo de trans misión por radio Si en un detector se activa una alarma en todos los apara tos unidos suenan al mismo tiempo señales de advertencia Gracias a la transmisión de señales sin cables al realizar la instalación desaparece la cuestión del tendido de cables Características Montaje sencillo y nada problemático ...

Page 39: ...r radio de otras marcas Se debe instalar un radio localizador de humos BR 102 F en las cercanías inmediatas de los dormitorios así como en cada planta habitada inclusive el sótano No se debe realizar la instalación en zonas de techo muy bajo donde no se puede estar de pie así como en desvanes no acondicionados En fun ción de la situación de la vivienda es recomendable la instalación de aparatos ad...

Page 40: ...del dispositivo de montaje marcar en la pared o en el techo los dos taladros Taladrar los agujeros en los puntos marcados Colocar tacos de plástico en los agujeros y colocar el dispositivo de montaje en la superficie de la pared Fijar el dispositivo de montaje con los tornillos 2 grupos de interruptores 1 grupo 2 interruptores basculantes para la codificación de la frecuencia de transmisión y rece...

Page 41: ...o localizador de humos en el dispositivo de montaje Asegurarlo dando un cuarto de giro en el sentido de las agujas del reloj Para la instalación del radio detector de humos adicional BR 102 F repetir el procedimiento arriba descrito Colocar los demás aparatos a una distan cia de máximo 20 metros Comprobar si los detectores de humos trabajan correctamente Para ello apretar el botón de prueba situad...

Page 42: ...e aprieta el botón de prueba y se mantie ne apretado el detector emite una sonora señal acústica y el LED rojo inte grado parpadea Tras aproximadamente 5 2 segundos en los detectores conectados se activa una señal acústica que dura unos 7 segundos y luego enmudece Importante Realizar una nueva comprobación del funciona miento sólo pasados aprox 45 segundos También es posible una compro bación del ...

Page 43: ... y observar las instrucciones de servicio en todas sus partes Cambiar inmediatamente el detector en caso de fallo en su funcionamiento Prestar atención para no sobrecargar las líneas eléctricas No fumar en la cama Mantener alejados de los niños los encendedores y cerillas Guardar adecuadamente los materiales ignífugos No emplear nunca cerca de un fuego abierto o donde se produzcan chispas Mantenim...

Page 44: ...fios Através da interligação podem conectar se até 12 detectores que poderão ser monitorizados a partir de um módulo emissor radioeléctrico Caso seja activa do o alarme num dos detectores todos os outros aparelhos interligados emi tem em simultâneo um sinal de aviso Graças à transmissão de sinal sem fios não se põe a questão da disposição dos cabos durante a instalação Características montagem pel...

Page 45: ... marcas Deve instalar um detector supervisor de fumo radioeléctrico BR 102 F perto dos quartos de dormir bem como em cada piso onde habitem pessoas inclusivamente na cave Nos espaços onde o tecto é muito baixo não sendo possível estar completamente de pé bem como em sótãos não acabados a instalação deve ser evitada Dependendo dos espaços habitualmente habita dos recomenda se a instalação de aparel...

Page 46: ...itivo de montagem Abra furos nos locais marcados Coloque as cavilhas de plástico nos furos e o dispositivo de montagem na superfície da parede Fixe o dispositivo de montagem com os parafusos 2 grupos de interruptores 1 grupo 2 interruptores basculantes para co dificar a frequência de emissão e recepção a fim de impedir as interferên cias com outras centrais de alarme Coloque o interruptor em LIGAD...

Page 47: ...stalar um detector de fumo BR 102 F adicional repita o processo descrito acima Coloque os outros aparelhos a uma distância máxima de 30 metros Verifique o funcionamento correcto dos detectores de fumo Para isso prima o botão de teste que se encontra no lado frontal do detector Em seguida o aparelho deverá emitir um sinal sonoro forte e vibrante Em consequência os restantes aparelhos são activados ...

Page 48: ...ado pisca Após aproximadamente 5 2 segundos é activado um sinal sonoro nos detectores ligados que dura aprox 7 segundos e que depois pára Importante Caso queira proceder a uma nova verificação deve aguardar aprox 45 segundos Também é possível verificar o funcionamento insuflando fumo na câmara Para garantir um fun cionamento correcto deve examinar semanalmente os aparelhos Atenção 1 A verificação ...

Page 49: ... manual de instruções Em caso de falha de funcionamento substitua imediatamente o detector Certifique se de que as linhas eléctricas não se encontram sobrecarre gadas Não fume na cama Mantenha os fósforos e os isqueiros fora do alcance das crianças Guarde os materiais inflamáveis de forma adequada Nunca os utilize perto de chamas desprotegidas ou do voo de faúlhas Manutenção do equipamento de emer...

Page 50: ...li jokin ilmaisimista laukaisee hälytyksen kaikista liite tyistä laitteista kuuluu varoitusäänimerkki yhtäaikaa Langattoman signaalinsi irron ansiosta kaapelin asennus ei aiheuta päänvaivaa Tunnusmerkit Helppo ja vaivaton asentaa itse ilman suurempaa ammattitaitoa Sisäänrakennettu lähetin ja vastaanotin Toiminta täysin langaton Kork 12 yksittäisilmaisinta voidaan verkottaa Kaikista toisiinsa liite...

Page 51: ...lohuoneeseen ruokahuoneeseen makuuhuoneisiin sekä asunnoiksi muutettujen ullakkotilojen apukeittiöihin kellariin ja käytyville Huomio Tutkimukset ovat osoittaneet että jokainen oikein asennettu lisälaite voi piden tää varoitusaikaa huomattavasti Optimaalisen lisäsuojauksen saavuttamisek si suositellaan savuilmaisimen asentamista talon jokaiseen huoneeseen kylpyhuonetta lukuunottamatta Suositeltava...

Page 52: ...MUISTA TARKISTAA NAPAISUUS Paina senjälkeen metallikansi tiukasti kiinni HUOMIO Käyttäjän turvaksi ilmaisinta ei voida asentaa ilman paristoa Ennen liitäntää radioaaltoja käyttävään palovahtiin on tarkistettava savu tai lämpöilmaisimien asianmukainen toiminta Paina tarkoitusta varten ilmaisi men etupuolella olevaa testauspainiketta Laitteesta pitäisi silloin kuulua kova hälytysääni Liitä savu ja l...

Page 53: ...in kuluttua edelleenkin varoitusäänimerkin levossa olevista laitteista kuuluu hälytysääni uudelleen taaskin 7 8 sekunnin ajan Siten on mahdollista tunnistaa mistä ilmaisimesta on kyse Langaton yhteys Toiminnan tarkistus Savu tai lämpöilmaisimen toiminnan tarkistusta suositellaan kerran viikossa Mikäli testauspainiketta painetaan ja pidetään painettuna ilmaisimesta kuuluu kovaääninen hälytysääni ja...

Page 54: ...va askel Todella tehokas suojaus on olemassa vain jos lisäksi noudatetaan muita käyttäytymissääntöjä Noudata seuraavia ohjeita Asenna savuilmaisimet oikein noudata käyttöohjeen kaikkia kohtia Vaihda ilmaisimet uusiin heti jos niissä ilmenee toimintahäiriöitä Muista tarkistaa etteivät sähköjohdot ole ylikuormitettuja Älä tupakoi vuoteessa Pidä tulitikut ja sytyttimet poissa lasten ulottuvilta Säily...

Page 55: ...n trådlösa signal överföringen behövs ingen kabeldragning vid installationen Egenskaper Enkelt och problemfritt montage utan höga hantverkskostnader Integrerad överförings och mottagningsmodul Arbetar helt trådlöst Nätuppkoppling av upp till 12 detektorer kan göras Alla detektorer som är förbundna med varandra ljuder samtidigt så fort en av apparaterna aktiveras Vippströmställare 2 x 2 vippströmst...

Page 56: ...OBS Undersökningar har visat att varningstiden kan förlängas avsevärt med varje korrekt extrainstallerad apparat För att uppnå optimalt utökat skydd rekom menderas installation av en rökdetektor i varje rum i ett hus med undantag för badrummet Rekommenderade installationsplatser Rökdetektor för lägsta skyddsgrad Rökdetektor för utökat skydd Olämplig plats för installation Områden där temperaturen ...

Page 57: ...brandvarnaren inte monteras utan batteri Före anslutning till den radiostyrda brandvarnaren skall man kontrollera att rök detektorerna fungerar korrekt Tryck för detta ändamål på testknappen på detektorns framsida Apparaten skall då avge en hög vibrerande sign alton Anslut rökdetektorerna till den radiostyrda brandvarnaren Kontrollera att brandvarnarens stickpropp sitter ordentligt fast i detektor...

Page 58: ...sekunder så ljuder de vilande apparaterna igen återigen 7 8 sekunder På detta vis identifieras den aktuella detektorn Trådlös förbindning Funktionstest Rökdetektorn bör funktionstestas en gång i veckan Om testknappen trycks in och hålls kvar kommer en hög vibrerande signalton från detektorn och den integrerade lysdioden blinkar Efter ungefär 5 2 sekunder utlöses en sig nalton på de anslutna detekt...

Page 59: ... Ett verkligt verksamt skydd ges bara om ytterligare förhållningsregler följs Man skall tänka på följande Tillse att rökdetektorerna installeras korrekt och beakta bruksanvisningen i alla avseenden Detektorer med dålig funktion skall genast bytas Tillse att de elektriska ledningarna inte överbelastas Rök aldrig i sängen Håll tändstickor och tändare borta från barn Brännbara material skall förvaras...

Page 60: ...085803 Funk Rauch BR 102 F 19 06 2008 8 46 Uhr Seite 60 User ...

Page 61: ...61 085803 Funk Rauch BR 102 F 19 06 2008 8 46 Uhr Seite 61 User ...

Page 62: ...62 085803 Funk Rauch BR 102 F 19 06 2008 8 46 Uhr Seite 62 User ...

Reviews: