background image

16

17

de

de

SICHeRHeITSHInWeISe UnD 

GeBRAUCHSAnLeITUnG 

Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst 

die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und 

bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.

•  Benutzen Sie das Gerät bestimmungsmäßig und laut 

dieser Bedienungsanleitung.

•  Missbrauch des Geräts kann zu seiner Störung 

führen, den Benutzer oder sein Eigentum 

beschädigen und ist kein Garantiefall.

•  Vergewissern Sie sich, dass die auf dem 

Bezeichnungszettel angegebene Betriebsspannung 

und die Netzspannung übereinstimmen.

•  Installieren und verwenden Sie den 

Luftbefeuchter auf einer ebenen, trockenen 

und feuchtigkeitsbeständigen Oberfläche. Der 

Abstand zu den Wänden und anderen Möbel- und 

Interieurstücken soll nicht weniger als 30 cm 

betragen.

•  Installieren Sie den Luftbefeuchter in der Nähe 

von Computern oder steuerungsempfindlicher 

elektronentechnik nicht.

•  Stellen Sie das Gerät auf den Bodenbelägen mit 

langem Flor nicht auf.

• 

es ist nicht gestattet, den Luftbefeuchter draußen zu 

benutzen.

•  Es ist nicht empfohlen, das Gerät bei Gewitter zu 

benutzen.

•  Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Stürzen, 

Vibrationen und anderen mechanischen 

einwirkungen.

• 

Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene 

Gerät nie unbeaufsichtigt.

•  Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von 

Heizgeräten, Wärmequellen oder offenem Feuer 

nicht.

•  Es ist verboten, das Gerät an den Orten, wo 

Sprays verwendet werden, sowie in der nähe von 

leichtentzündbaren Flüssigkeiten, zu benutzen.

•  Benutzen Sie das Gerät in der Nähe von Spülbecken, 

in Badezimmern und neben den Wasserbecken oder 

anderen mit Wasser gefüllten Behältern nicht.

•  Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie 

den netzstecker aus der Steckdose sofort heraus, 

erst danach holen Sie das Gerät aus dem Wasser 

heraus.

• 

Achten Sie darauf, dass das netzkabel heiße 

Oberflächen und scharfe Möbelkanten nicht berührt.

•  Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch oder 

vor der Reinigung vom Stromnetz ab. Wenn Sie 

das Gerät vom Stromnetz abtrennen, halten Sie 

den netzstecker fest und ziehen Sie ihn aus der 

Steckdose vorsichtig heraus; ziehen Sie das 

netzkabel nicht, da es zu seiner Beschädigung und 

einem Kurzschluss führen kann.

•  Berühren Sie das Gerätegehäuse, das Netzkabel 

und den netzstecker mit nassen Händen nicht.

• 

Benutzen Sie nur die mitgelieferten abnehmbaren 

Teile.

•  Verwenden Sie das mit Haushaltswasserfiltern 

gereinigte Leitungswasser, destilliertes oder 

gekochtes Wasser; die nutzwassertemperatur soll + 

40°C nicht überschreiten.

• 

Benutzen Sie kein kohlensäurehaltiges oder 

verschmutztes Wasser, es ist verboten, beliebige 

Parfümzusätze in den Wasserbehälter zuzugeben. 

•  Schalten Sie das Gerät ohne aufgestellten 

Wasserbehälter und bei keinem Wasser im Behälter 

nicht ein.

• 

Schalten Sie den Luftbefeuchter ab, sobald Wasser 

im Behälter zu ende ist.

•  Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz vor dem 

Abnehmen des Wasserbehälters ab.

• 

decken Sie den Luftbefeuchter während des Betriebs 

nicht ab.

•  Sperren Sie die Luftöffnungen am Gerätegehäuse 

nicht und achten Sie darauf, dass keine fremden 

Gegenstände darin gelangen.

• 

Tauchen Sie den Luftbefeuchter, das netzkabel oder 

den netzstecker ins Wasser oder jegliche andere 

Flüssigkeiten nicht ein.

•  Es ist verboten, das Gerät während seines Betriebs 

zu bewegen oder zu kippen; es ist auch verboten, 

den Wasserbehälter abzunehmen.

•  Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom 

Stromnetz ab, gießen Sie Wasser aus dem Behälter 

und der Arbeitskammer während der Reinigung oder 

wenn Sie den Luftbefeuchter nicht benutzen.

ACHTUnG! 

Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder 

Verpackungsfolien nicht spielen. 

Erstickungsgefahr!

•  Bevor Sie das Gerät in eine andere Stelle bringen, 

trennen Sie es vom Stromnetz ab, seien Sie beim 

Tragen des Gerätes besonders vorsichtig und halten 

Sie das Gehäuse mit beiden Händen.

•  Reinigen Sie das Gerät regelmäßig.

• 

Falls Sie die Fernbedienung längere zeit nicht 

benutzen werden, nehmen Sie die Batterie aus dem 

Batteriefach heraus.

• 

Beim einsetzen der Batterie beachten Sie die 

Polarität streng entsprechend den Bezeichnungen.

• 

ersetzen Sie die Batterie rechtzeitig.

•  Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie 

Plastiktüten, die als Verpackung verwendet werden, 

nie ohne Aufsicht.

•  Das Gerät ist nicht für Kinder bestimmt.

•  Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Gerät als 

Spielzeug nicht benutzen.

•  Lassen Sie Kinder die Arbeitsfläche, das 

Gerätegehäuse, das Netzkabel oder den Netzstecker 

während des Gerätebetriebs nicht berühren.

•  Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den 

Fällen angesagt, wenn sich kinder oder behinderte 

Personen während des Gerätebetriebs in der Nähe 

aufhalten.

Summary of Contents for BR4705

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Ultrasonic humidifier BR4705 Ультразвуковой увлажнитель BR4705 brayer su ...

Page 2: ...2 Tank carrying handle 3 Water tank 4 External humidity sensor 5 Power cord 6 Control panel 7 Display 8 Air filter grid 9 Aromatic oil container Control panel and remote control buttons 10 On off button ON OFF 11 Plasma mode on off button PLASMA 12 Water heating mode on off button HEATING 13 Night mode on off button LIGHT control panel only 14 Timer setting button TIMER 15 Mist release intensity s...

Page 3: ...ols are used or sprayed and close to inflammable liquids Do not use the unit in proximity to the kitchen sink in bathrooms near swimming pools or other containers filled with water If the unit is dropped into water unplug it immediately and only then you can take the unit out of water Do not let the power cord touch hot surfaces and sharp edges of furniture Unplug the unit after usage or before cl...

Page 4: ...rsons THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY BEFORE THE FIRST USE After the unit s transportation or storage at negative temperature unpack it and wait for 3 hours before using it Battery replacement Remove the battery holder 25 remove the old battery install a new CR2025 battery strictly following the polarity install the battery holder 25 to the remote control USING THE AIR HUMIDIFIER Not...

Page 5: ...g the air humidifier in the water heating mode the outgoing mist is hot Setting the room relative humidity Relative humidity is the ratio of the mass content of water vapor in the air to the maximum possible mass at the given temperature relative humidity is measured in percent and is indicated for example as 45 Atmosphere air always contains water vapour percentage of which depends on meteorologi...

Page 6: ...thoroughly under a warm water jet Install the cartridge filter on the lid rotating it clockwise Cleaning the air filter Press the air filter grid 8 clamp and remove the grid Clean the filter from the dust and install the grid 8 with the filter back to its place STORAGE Clean the air humidifier before taking it away for storage make sure that the air humidifier parts are dry pack the air humidifier...

Page 7: ...ion principles of the unit without prior notice The unit operating life is 3 years The manufacturing date is specified in the serial number In case of any malfunctions promptly apply to the authorized service center TROUBLES AND TROUBLESHOOTING Malfunction Possible causes Troubleshooting The indicator doesn t light up no mist release No supply voltage or the mains socket is damaged Connect the uni...

Page 8: ...abel 6 Bedienungsplatte 7 Bildschirm 8 Luftfiltergitter 9 Luftaromatisierungsbehälter Bedienungsplatten und Fernbedienungstasten 10 Ein Ausschalttaste ON OFF 11 Ein Ausschalttaste des Plasmabetriebs PLASMA 12 Ein Ausschalttaste des Wassererwärmungbetriebs HEATING 13 Ein Ausschalttaste der Beleuchtung LIGHT nur an der Bedienungsplatte 14 Einstelltaste der Timerbetriebszeit TIMER 15 Dampfintensitätr...

Page 9: ...se das Netzkabel und den Netzstecker mit nassen Händen nicht Benutzen Sie nur die mitgelieferten abnehmbaren Teile Verwenden Sie das mit Haushaltswasserfiltern gereinigte Leitungswasser destilliertes oder gekochtes Wasser die Nutzwassertemperatur soll 40 C nicht überschreiten Benutzen Sie kein kohlensäurehaltiges oder verschmutztes Wasser es ist verboten beliebige Parfümzusätze in den Wasserbehält...

Page 10: ...edienung wird durch eine Lithiumbatterie betrieben Lassen Sie die Lithiumbatterie in die Speiseröhre des Kindes nicht gelangen Wenn das Drücken Sie die Sperre von der Seite entfernen Sie den Batteriehalter 25 und setzen Sie die CR2025 Batterie ein indem Sie die Polarität genau beachten Stellen Sie den Batteriehalter 25 zurück auf Anmerkung falls es eine Isolierbeilage im FBD Batteriefach gibt entf...

Page 11: ...ärische Luft enthält immer Wasserdampf dessen Anteil von den Witterungsverhältnissen abhängt je höher die Temperatur desto mehr Wasserdampf behält die Luft Wenn sich kalte Luft im Winter bis eine Behaglichkeitstemperatur erwärmt sinkt der relative Wasserdampfanteil dies ist die relative Luftfeuchtigkeit Um ein Behaglichkeitsklima im Raum zu erhalten muss Wasser oder Wasserdampf künstlich in den Um...

Page 12: ...urelösung gereinigt werden Wischen Sie das Luftbefeuchtergehäuse mit einem weichen leicht angefeuchteten Tuch danach trocknen Sie es ab Es ist nicht gestattet das Luftbefeuchtergehäuse das Netzkabel 5 und den Netzstecker ins Wasser Drehen Sie den Deckel ab und füllen Sie den Behälter 3 mit Wasser drehen Sie den Deckel zu Stellen Sie zuerst den gefüllten Behälter 3 dann die Düse 1 aufs Gehäuse des ...

Page 13: ...ab lass Es gibt kein Wasser im Behälter Gießen Sie Wasser in den Wasser behälter ein Austritts dampf hat einen Fremdge ruch Erste Gerä tenutzung Gießen Sie Wasser aus dem Behäl ter ab und lassen Sie ihn an einem kühlen Ort einige Stunden lang offen stehen Das Wasser wurde im Behälter schon längst nicht erneuert Trennen Sie das Gerät vom Strom netz ab nehmen Sie den Behälter ab gießen Sie Wasser ab...

Page 14: ... 8 Решётка воздушного фильтра 9 Контейнер для ароматизации воздуха Кнопки панели управления и пульта управления 10 Кнопка включения выключения ON OFF 11 Кнопка включения выключения режима плаз ма PLASMA 12 Кнопка включения выключения режима подогре ва воды HEATING 13 Кнопка включения выключения ночного режима LIGHT только на панели управления 14 Кнопка установки времени работы таймера TIMER 15 Уст...

Page 15: ... питания мокрыми руками Используйте только те съёмные детали которые входят в комплект поставки Используйте водопроводную воду прошедшую очистку бытовыми фильтрами для воды дистил лированную или кипячёную воду температура используемой воды не должна превышать 40 С Не используйте газированную или загрязнённую воду запрещается добавлять в резервуар для воды любые парфюмерные добавки Не включайте уст...

Page 16: ...ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ПДУ независимо от режима работы если в течение 15 секунд не выполняется никаких действий яркость дисплея 7 уменьшается показания уровня влажности и температуры могут несколько отличаться от показаний друго го гигрометра и термометра показания уровня относительной влажности зависят от температуры воздуха в помещении сквозняки или другие воздушные потоки могут существ...

Page 17: ...носительной влажности в помещении Относительная влажность это отношение мас совой доли водяного пара в воздухе к максимально возможной при данной температуре относительная влажность измеряется в процентах и обозначается например 45 Атмосферный воздух всегда содержит водяной пар процент которого зависит от метрологических условий чем выше температура тем больше воздух удерживает водяного пара Когда...

Page 18: ...контейнер промойте его водой просушите и установите на место Предупреждение Всегда выключайте увлажнитель и отключайте его от сети перед обслуживанием или чисткой Капните несколько капель очищающего средства на распылитель и подождите несколько минут Используя кисточку удалите налет с поверхности распылителя Примечание для очистки рабочей камеры и распылителя можно использовать раствор лимонной ки...

Page 19: ...устройство чтобы убе диться в работоспо собности розетки Индикатор светит ся красным цветом нет выхода пара В резервуаре нет воды Налейте воду в резервуар Выходящий пар имеет посторонний запах Первое использование устройства Слейте воду из резервуара и оставьте его открытым на несколько часов в прохладном месте Вода давно не менялась в резервуаре Отключите устройство от сети снимите ре зервуар сле...

Page 20: ...лей 8 Ауа сүзгіштің торы 9 Ауаны хош иістендіруге арналған контейнер Басқару панелінің және басқару пультінің түймелері 10 Қосу өшіру ON OFF түймесі 11 Плазма тәртібін қосу өшіру PLASMA түймесі 12 Суды қыздыру тәртібін қосу өшіру түймесі HEATING 13 Көмескі жарықты қосу өшіру LIGHT түймесі тек басқару панелінде 14 Таймердің жұмыс уақытын белгілеу түймесі TIMER 15 Бу шығарудың қарқындылығын ДБ пульт...

Page 21: ...инағына кіретін шешілмелі бөлшек терді ғана пайдаланыңыз Суға арналған тұрмыстық сүзгіштерден тазарту дан өткен су құбыры суын дистилляцияланған немесе қайнаған суды пайдаланыңыз пайдаланы латын судың температурасы 40 С аспауы керек Газдалған немесе ластанған суды пайдаланбаңыз суқоймаға кез келген парфюмерлік қоспаларды қосуға тыйым салынады Құралды суға арналған суқоймасыз және суқойма да су бол...

Page 22: ...ндыру элементін жұтып қойса дереу дәрігерге хабарласыңыз нысты өтпе жел немесе басқа әуелік ағындар үй жайдағы қатысты ылғалдылық пен ауа тем пературасына әжептеуір әсер ете алады ылғалдылық тетік 4 қуаттандыру бауына 5 бекітілген жұмыс істеу кезінде тетік корпусын дағы 4 тесіктердің бөтен заттармен жабық болмауын қадағалаңыз Шүмекті 1 шешіп алыңыз Суқойманың 2 қолсабынан ұстаңыз және оны ылғалдағ...

Page 23: ... жайда қолайлы жағдайды қолдап отыру үшін суды ауаға жасанды түрде қосу немесе қоршаған ортаға су буын қосу қажет ол үшін ауаны ылғалдағыш қажет Адам үшін қолайлы салыстырмалық ылғалдылық 45 65 алдын алу және емдік мақсаттарда 40 55 жиһаздар музыкалық аспаптар мен кітапха налар үшін 40 60 салыстырмалық ылғалдылықты сақтауға кеңес беріледі Жүйелі түрде HUMIDITY түймесін 16 басып қол тигізіп сіз үй ...

Page 24: ...а тамшылап бірнеше минут күтіңіз Қылшақты пайдаланып тозаңдатқыштың бетін дегі өңезді жойыңыз Ескертпе жұмыс камерасы 8 мен то заңдатқышты 11 тазалау үшін лимон қышқылы ның ерітіндісін пайдалануға болады Ылғалдағышты сәл дымқыл жұмсақ матамен сүртіп содан кейін құрғатып сүртіңіз Ылғалдағыш корпусын қуаттандыру бауын 5 және желілік бау айырын суға немесе кез келген басқа сұйықтықтарға салуға тыйым ...

Page 25: ...ғуы жоқ Суқоймада су жоқ Суқоймаға су құй ыңыз Шығатын будың бөтен иісі бар Құралды алғаш рет қолдану Суқоймадан суды төгіңіз және оны салқын жерде бірнеше сағатқа ашық қалдырыңыз Су суқоймада көп уақыттан бері ауысты рылған жоқ Құралды желіден ажыратыңыз суқой маны шешіп алыңыз суды төгіңіз суқойма ны жуыңыз және таза су құйыңыз Өндіруші алдын ала ескертусіз құрылғының дизайнын конструкциясы мен ...

Page 26: ...сплей 8 Рашотка паветранага фільтра 9 Кантэйнер для араматызацыі паветра Кнопкі панэлі кіравання і пульта кіравання 10 Кнопка ўключэння выключэння ON OFF 11 Кнопка ўключэння выключэння рэжыму плазма PLASMA 12 Кнопка ўключэння выключэння рэжыму падагрэ ву вады HEATING 13 Кнопка ўключэння выключэння падсвятлення LIGHT толькі на панэлі кіравання 14 Кнопка ўсталёўкі часу працы таймера TIMER 15 Усталёў...

Page 27: ...ўвайце толькі тыя здымныя дэталі якія уваходзяць у камплект пастаўкі Выкарыстоўвайце вадаправодную ваду якая прайшла ачыстку побытавымі фільтрамі для вады дыстыляваную ці кіпячоную ваду тэмпература вады якая выкарыстоўваецца не павінна пера вышаць 40 С Не выкарыстоўвайце газаваную ці забруджаную ваду забараняецца дадаваць у рэзервуар для вады любыя парфумерныя дадаткі Не ўключайце прыладу без уста...

Page 28: ...е датчыка 4 не былі зачынены староннімі рэчамі Зніміце сопла 1 Вазьміцеся за ручку 2 рэзервуара для вады 3 і зніміце яго з корпуса Перавярніце рэзервуар 3 адкруціце вечка з картрыдж фільтрам паварочваючы яго супраць гадзінікавай стрэлкі Напоўніце рэзервуар 3 неабходнай колькасцю вады устаўце вечка з картрыдж фільтрам у залівальную адтуліну і закруціце яго па разьбе паварочваючы па гадзіннікавай ст...

Page 29: ...ым вышэй тэмпература тым больш паветра ўтрымлівае вадзяной пары Калі халоднае паветра награваецца да камфортнай тэмпературы ўзімку адносны адсотак вадзяной пары падае гэта і ёсць адносная вільготнасць Для падтрымання камфортных умоў у памяшканні неабходна штучнае даданне вады ці вадзяной пары ў навакольнае паветра для гэтага і неабходзен увільгатняльнік паветра Камфортная адносная вільготнасць для...

Page 30: ...ьнік цёплай вадой з нейтральным мыйным сродкам пасля гэтага добра спаласніце вадой Капніце некалькі кропель ачышчальнага сродку на распыляльнік і пачакайце некалькі хвілін Выка рыстоўваючы шчотачку выдаліце налёт з паверхні распыляльніка Нататка для ачышчэння працоўнай камеры і распыляльніка можна выкарыстоўваць раствор лімоннай кіслаты Пратрыце корпус увільгатняльніка злёгку вільгот най тканінай ...

Page 31: ... МАЖЛІВЫЯ НЯСПРАЎНАСЦІ І СПОСАБЫ ІХ УХІЛЕННЯ Няспраўна сць Магчымыя чыннікі Ухіленне няспраўнасцяў Не свеціцца індыкатар няма выйсця пары Адсутнічае напруга сілкавання ці няспраўная электрычная разетка Уключыце прыладу ў сетку Уключыце ў электрычную ра зетку іншую загадзя спраўную прыладу каб пераканацца ў працаздольнасці разеткі Вытворца захоўвае за сабой права змяняць дызайн канструкцыю і тэхніч...

Page 32: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 33: ...brayer su ...

Reviews: