background image

18

19

de

de

• 

Während des Betriebs und der Pausen zwischen den 

Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für 

kinder unzugänglichen Ort auf.

•  Dieses Gerät ist für Personen (darunter Kinder) 

mit Körper-, Nerven- und Geistesstörungen 

oder Personen ohne ausreichende erfahrung 

und kenntnisse nicht geeignet, wenn sie sich 

unter Aufsicht der Person, die für ihre Sicherheit 

verantwortlich ist, nicht befinden oder entsprechende 

Anweisungen über die Nutzung des Geräts nicht 

bekommen haben.

•  Prüfen Sie die Unversehrtheit des Netzkabels von 

zeit zu zeit.

• 

Wenn das netzkabel beschädigt ist, soll es vom 

Hersteller, vom kundendienst oder von ähnlich 

qualifiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren 

zu vermeiden.

•  Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig 

zu reparieren. Es ist nicht gestattet, das Gerät 

selbständig auseinanderzunehmen; bei der 

Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im 

Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab 

und wenden Sie sich an einen kundendienst.

• 

Um Beschädigungen zu vermeiden, transportieren 

Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung.

•  Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, 

kühlen und für Kinder und behinderte Personen 

unzugänglichen Ort auf.

DAS GeRÄT IST nUR FÜR Den GeBRAUCH IM 

HAUSHALT GeeIGneT 

vOR DeM eRSTen BeTRIeB

Nachdem Sie das Gerät bei einer negativen 

Temperatur transportiert oder bewahrt haben, 

packen Sie es aus und warten Sie 3 Stunden, bevor 

Sie das Gerät benutzen.

• 

Benutzen Sie den Luftbefeuchter bei der 

Raumtemperatur von +10°C bis +40°C und 

•  relativer Feuchtigkeit weniger als 80%.

•  Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle 

Verpackungsmaterialien. 

• 

Bewahren Sie die Originalverpackung auf.

•  Prüfen Sie die Komplettheit.

• 

Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und 

Bedienungsempfehlungen.

•  Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen; wenn es 

beschädigt ist, schließen Sie es ans Stromnetz nicht 

an.

•  Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen 

Parameter der Geräteversorgungsspannung und die 

Stromnetzparameter übereinstimmen. Beim 60-Hz-

Stromnetz-Gerätebetrieb sind keine zusätzlichen 

Maßnahmen erforderlich.

FeRnBeDIenUnG (FBD) 

ACHTUnG! 

die Fernbedienung wird durch eine Lithiumbatterie 

betrieben. Lassen Sie die Lithiumbatterie in die 

Speiseröhre des kindes nicht gelangen. Wenn das 

•  Drücken Sie die Sperre von der Seite, entfernen Sie 

den Batteriehalter (25) und setzen Sie die CR2025-

Batterie ein, indem Sie die Polarität genau beachten.

•  Stellen Sie den Batteriehalter (25) zurück auf.

• 

Anmerkung:

 — falls es eine Isolierbeilage im FBD-

Batteriefach gibt, entfernen Sie die Isolierbeilage.

BATTeRIeneRSeTzen

•  Entfernen Sie den Batteriehalter (25), nehmen Sie 

die alte Batterie heraus und setzen Sie die neue 

CR2025-Batterie ein, indem Sie die Polarität genau 

beachten, setzen Sie den Batteriehalter (25) in die 

Fernbedienung ein.

LUFTBeFeUCHTeRBeTRIeB

• 

Anmerkungen:

 -

die Betriebstasten auf der Bedienungsplatte (6) 

sind berührungsempfindlich. Um den gewünschten 

Betrieb zu aktivieren, berühren Sie einfach die 

Taste.

 -

bei jeder Berührung der aktiven Taste ertönt ein 

Tonsignal.

 -

falls das Gerät unabhängig vom Betrieb innerhalb 

von 15 Sekunden nicht betätigt wird, verringert 

sich die Helligkeit des Bildschirmes (7).

kind die Batterie verschluckt, wenden Sie sich sofort 

an einen Arzt. 

 - die Feuchtigkeits- und Temperaturangaben 

können sich von den Angaben eines anderen 

Hygrometers und Thermometers ein bißchen 

unterscheiden.

 - die Angaben der relativen Luftfeuchtigkeit 

hängen von der Raumlufttemperatur ab, 

zugluft oder andere Luftströme können die 

Angaben der relativen Luftfeuchtigkeit und der 

Raumlufttemperatur erheblich beeinflussen.

 -

der Feuchtefühler (4) ist am Netzkabel (5) 

befestigt, achten Sie darauf, dass die Öffnungen 

im Fühlergehäuse (4) während des Betriebs von 

keinen Fremdgegenständen verdeckt werden.

•  Nehmen Sie die Düse (1) ab.

•  Fassen Sie den Griff (2) des Wasserbehälters (3) und 

nehmen Sie ihn vom Gehäuse des Luftbefeuchters 

ab.

•  Kippen Sie den Behälter (3) um, drehen Sie den 

Deckel mit dem Patronenfilter ab, indem Sie ihn 

entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.

•  Füllen Sie den Behälter (3) mit notwendiger 

Wassermenge ein, setzen Sie den deckel mit dem 

Patronenfilter in die Einfüllöffnung ein und drehen Sie 

ihn auf Gewinde zu, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn 

drehen.

• 

Anmerkungen:

 - um das erscheinen von Weißbelag auf 

Innenräumen zu vermeiden, ist es empfohlen, 

gekochtes, abgeklärtes oder mit einem 

Haushaltsfilter gereinigtes oder destilliertes 

Wasser zu verwenden;

Summary of Contents for BR4705

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Ultrasonic humidifier BR4705 Ультразвуковой увлажнитель BR4705 brayer su ...

Page 2: ...2 Tank carrying handle 3 Water tank 4 External humidity sensor 5 Power cord 6 Control panel 7 Display 8 Air filter grid 9 Aromatic oil container Control panel and remote control buttons 10 On off button ON OFF 11 Plasma mode on off button PLASMA 12 Water heating mode on off button HEATING 13 Night mode on off button LIGHT control panel only 14 Timer setting button TIMER 15 Mist release intensity s...

Page 3: ...ols are used or sprayed and close to inflammable liquids Do not use the unit in proximity to the kitchen sink in bathrooms near swimming pools or other containers filled with water If the unit is dropped into water unplug it immediately and only then you can take the unit out of water Do not let the power cord touch hot surfaces and sharp edges of furniture Unplug the unit after usage or before cl...

Page 4: ...rsons THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY BEFORE THE FIRST USE After the unit s transportation or storage at negative temperature unpack it and wait for 3 hours before using it Battery replacement Remove the battery holder 25 remove the old battery install a new CR2025 battery strictly following the polarity install the battery holder 25 to the remote control USING THE AIR HUMIDIFIER Not...

Page 5: ...g the air humidifier in the water heating mode the outgoing mist is hot Setting the room relative humidity Relative humidity is the ratio of the mass content of water vapor in the air to the maximum possible mass at the given temperature relative humidity is measured in percent and is indicated for example as 45 Atmosphere air always contains water vapour percentage of which depends on meteorologi...

Page 6: ...thoroughly under a warm water jet Install the cartridge filter on the lid rotating it clockwise Cleaning the air filter Press the air filter grid 8 clamp and remove the grid Clean the filter from the dust and install the grid 8 with the filter back to its place STORAGE Clean the air humidifier before taking it away for storage make sure that the air humidifier parts are dry pack the air humidifier...

Page 7: ...ion principles of the unit without prior notice The unit operating life is 3 years The manufacturing date is specified in the serial number In case of any malfunctions promptly apply to the authorized service center TROUBLES AND TROUBLESHOOTING Malfunction Possible causes Troubleshooting The indicator doesn t light up no mist release No supply voltage or the mains socket is damaged Connect the uni...

Page 8: ...abel 6 Bedienungsplatte 7 Bildschirm 8 Luftfiltergitter 9 Luftaromatisierungsbehälter Bedienungsplatten und Fernbedienungstasten 10 Ein Ausschalttaste ON OFF 11 Ein Ausschalttaste des Plasmabetriebs PLASMA 12 Ein Ausschalttaste des Wassererwärmungbetriebs HEATING 13 Ein Ausschalttaste der Beleuchtung LIGHT nur an der Bedienungsplatte 14 Einstelltaste der Timerbetriebszeit TIMER 15 Dampfintensitätr...

Page 9: ...se das Netzkabel und den Netzstecker mit nassen Händen nicht Benutzen Sie nur die mitgelieferten abnehmbaren Teile Verwenden Sie das mit Haushaltswasserfiltern gereinigte Leitungswasser destilliertes oder gekochtes Wasser die Nutzwassertemperatur soll 40 C nicht überschreiten Benutzen Sie kein kohlensäurehaltiges oder verschmutztes Wasser es ist verboten beliebige Parfümzusätze in den Wasserbehält...

Page 10: ...edienung wird durch eine Lithiumbatterie betrieben Lassen Sie die Lithiumbatterie in die Speiseröhre des Kindes nicht gelangen Wenn das Drücken Sie die Sperre von der Seite entfernen Sie den Batteriehalter 25 und setzen Sie die CR2025 Batterie ein indem Sie die Polarität genau beachten Stellen Sie den Batteriehalter 25 zurück auf Anmerkung falls es eine Isolierbeilage im FBD Batteriefach gibt entf...

Page 11: ...ärische Luft enthält immer Wasserdampf dessen Anteil von den Witterungsverhältnissen abhängt je höher die Temperatur desto mehr Wasserdampf behält die Luft Wenn sich kalte Luft im Winter bis eine Behaglichkeitstemperatur erwärmt sinkt der relative Wasserdampfanteil dies ist die relative Luftfeuchtigkeit Um ein Behaglichkeitsklima im Raum zu erhalten muss Wasser oder Wasserdampf künstlich in den Um...

Page 12: ...urelösung gereinigt werden Wischen Sie das Luftbefeuchtergehäuse mit einem weichen leicht angefeuchteten Tuch danach trocknen Sie es ab Es ist nicht gestattet das Luftbefeuchtergehäuse das Netzkabel 5 und den Netzstecker ins Wasser Drehen Sie den Deckel ab und füllen Sie den Behälter 3 mit Wasser drehen Sie den Deckel zu Stellen Sie zuerst den gefüllten Behälter 3 dann die Düse 1 aufs Gehäuse des ...

Page 13: ...ab lass Es gibt kein Wasser im Behälter Gießen Sie Wasser in den Wasser behälter ein Austritts dampf hat einen Fremdge ruch Erste Gerä tenutzung Gießen Sie Wasser aus dem Behäl ter ab und lassen Sie ihn an einem kühlen Ort einige Stunden lang offen stehen Das Wasser wurde im Behälter schon längst nicht erneuert Trennen Sie das Gerät vom Strom netz ab nehmen Sie den Behälter ab gießen Sie Wasser ab...

Page 14: ... 8 Решётка воздушного фильтра 9 Контейнер для ароматизации воздуха Кнопки панели управления и пульта управления 10 Кнопка включения выключения ON OFF 11 Кнопка включения выключения режима плаз ма PLASMA 12 Кнопка включения выключения режима подогре ва воды HEATING 13 Кнопка включения выключения ночного режима LIGHT только на панели управления 14 Кнопка установки времени работы таймера TIMER 15 Уст...

Page 15: ... питания мокрыми руками Используйте только те съёмные детали которые входят в комплект поставки Используйте водопроводную воду прошедшую очистку бытовыми фильтрами для воды дистил лированную или кипячёную воду температура используемой воды не должна превышать 40 С Не используйте газированную или загрязнённую воду запрещается добавлять в резервуар для воды любые парфюмерные добавки Не включайте уст...

Page 16: ...ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ПДУ независимо от режима работы если в течение 15 секунд не выполняется никаких действий яркость дисплея 7 уменьшается показания уровня влажности и температуры могут несколько отличаться от показаний друго го гигрометра и термометра показания уровня относительной влажности зависят от температуры воздуха в помещении сквозняки или другие воздушные потоки могут существ...

Page 17: ...носительной влажности в помещении Относительная влажность это отношение мас совой доли водяного пара в воздухе к максимально возможной при данной температуре относительная влажность измеряется в процентах и обозначается например 45 Атмосферный воздух всегда содержит водяной пар процент которого зависит от метрологических условий чем выше температура тем больше воздух удерживает водяного пара Когда...

Page 18: ...контейнер промойте его водой просушите и установите на место Предупреждение Всегда выключайте увлажнитель и отключайте его от сети перед обслуживанием или чисткой Капните несколько капель очищающего средства на распылитель и подождите несколько минут Используя кисточку удалите налет с поверхности распылителя Примечание для очистки рабочей камеры и распылителя можно использовать раствор лимонной ки...

Page 19: ...устройство чтобы убе диться в работоспо собности розетки Индикатор светит ся красным цветом нет выхода пара В резервуаре нет воды Налейте воду в резервуар Выходящий пар имеет посторонний запах Первое использование устройства Слейте воду из резервуара и оставьте его открытым на несколько часов в прохладном месте Вода давно не менялась в резервуаре Отключите устройство от сети снимите ре зервуар сле...

Page 20: ...лей 8 Ауа сүзгіштің торы 9 Ауаны хош иістендіруге арналған контейнер Басқару панелінің және басқару пультінің түймелері 10 Қосу өшіру ON OFF түймесі 11 Плазма тәртібін қосу өшіру PLASMA түймесі 12 Суды қыздыру тәртібін қосу өшіру түймесі HEATING 13 Көмескі жарықты қосу өшіру LIGHT түймесі тек басқару панелінде 14 Таймердің жұмыс уақытын белгілеу түймесі TIMER 15 Бу шығарудың қарқындылығын ДБ пульт...

Page 21: ...инағына кіретін шешілмелі бөлшек терді ғана пайдаланыңыз Суға арналған тұрмыстық сүзгіштерден тазарту дан өткен су құбыры суын дистилляцияланған немесе қайнаған суды пайдаланыңыз пайдаланы латын судың температурасы 40 С аспауы керек Газдалған немесе ластанған суды пайдаланбаңыз суқоймаға кез келген парфюмерлік қоспаларды қосуға тыйым салынады Құралды суға арналған суқоймасыз және суқойма да су бол...

Page 22: ...ндыру элементін жұтып қойса дереу дәрігерге хабарласыңыз нысты өтпе жел немесе басқа әуелік ағындар үй жайдағы қатысты ылғалдылық пен ауа тем пературасына әжептеуір әсер ете алады ылғалдылық тетік 4 қуаттандыру бауына 5 бекітілген жұмыс істеу кезінде тетік корпусын дағы 4 тесіктердің бөтен заттармен жабық болмауын қадағалаңыз Шүмекті 1 шешіп алыңыз Суқойманың 2 қолсабынан ұстаңыз және оны ылғалдағ...

Page 23: ... жайда қолайлы жағдайды қолдап отыру үшін суды ауаға жасанды түрде қосу немесе қоршаған ортаға су буын қосу қажет ол үшін ауаны ылғалдағыш қажет Адам үшін қолайлы салыстырмалық ылғалдылық 45 65 алдын алу және емдік мақсаттарда 40 55 жиһаздар музыкалық аспаптар мен кітапха налар үшін 40 60 салыстырмалық ылғалдылықты сақтауға кеңес беріледі Жүйелі түрде HUMIDITY түймесін 16 басып қол тигізіп сіз үй ...

Page 24: ...а тамшылап бірнеше минут күтіңіз Қылшақты пайдаланып тозаңдатқыштың бетін дегі өңезді жойыңыз Ескертпе жұмыс камерасы 8 мен то заңдатқышты 11 тазалау үшін лимон қышқылы ның ерітіндісін пайдалануға болады Ылғалдағышты сәл дымқыл жұмсақ матамен сүртіп содан кейін құрғатып сүртіңіз Ылғалдағыш корпусын қуаттандыру бауын 5 және желілік бау айырын суға немесе кез келген басқа сұйықтықтарға салуға тыйым ...

Page 25: ...ғуы жоқ Суқоймада су жоқ Суқоймаға су құй ыңыз Шығатын будың бөтен иісі бар Құралды алғаш рет қолдану Суқоймадан суды төгіңіз және оны салқын жерде бірнеше сағатқа ашық қалдырыңыз Су суқоймада көп уақыттан бері ауысты рылған жоқ Құралды желіден ажыратыңыз суқой маны шешіп алыңыз суды төгіңіз суқойма ны жуыңыз және таза су құйыңыз Өндіруші алдын ала ескертусіз құрылғының дизайнын конструкциясы мен ...

Page 26: ...сплей 8 Рашотка паветранага фільтра 9 Кантэйнер для араматызацыі паветра Кнопкі панэлі кіравання і пульта кіравання 10 Кнопка ўключэння выключэння ON OFF 11 Кнопка ўключэння выключэння рэжыму плазма PLASMA 12 Кнопка ўключэння выключэння рэжыму падагрэ ву вады HEATING 13 Кнопка ўключэння выключэння падсвятлення LIGHT толькі на панэлі кіравання 14 Кнопка ўсталёўкі часу працы таймера TIMER 15 Усталёў...

Page 27: ...ўвайце толькі тыя здымныя дэталі якія уваходзяць у камплект пастаўкі Выкарыстоўвайце вадаправодную ваду якая прайшла ачыстку побытавымі фільтрамі для вады дыстыляваную ці кіпячоную ваду тэмпература вады якая выкарыстоўваецца не павінна пера вышаць 40 С Не выкарыстоўвайце газаваную ці забруджаную ваду забараняецца дадаваць у рэзервуар для вады любыя парфумерныя дадаткі Не ўключайце прыладу без уста...

Page 28: ...е датчыка 4 не былі зачынены староннімі рэчамі Зніміце сопла 1 Вазьміцеся за ручку 2 рэзервуара для вады 3 і зніміце яго з корпуса Перавярніце рэзервуар 3 адкруціце вечка з картрыдж фільтрам паварочваючы яго супраць гадзінікавай стрэлкі Напоўніце рэзервуар 3 неабходнай колькасцю вады устаўце вечка з картрыдж фільтрам у залівальную адтуліну і закруціце яго па разьбе паварочваючы па гадзіннікавай ст...

Page 29: ...ым вышэй тэмпература тым больш паветра ўтрымлівае вадзяной пары Калі халоднае паветра награваецца да камфортнай тэмпературы ўзімку адносны адсотак вадзяной пары падае гэта і ёсць адносная вільготнасць Для падтрымання камфортных умоў у памяшканні неабходна штучнае даданне вады ці вадзяной пары ў навакольнае паветра для гэтага і неабходзен увільгатняльнік паветра Камфортная адносная вільготнасць для...

Page 30: ...ьнік цёплай вадой з нейтральным мыйным сродкам пасля гэтага добра спаласніце вадой Капніце некалькі кропель ачышчальнага сродку на распыляльнік і пачакайце некалькі хвілін Выка рыстоўваючы шчотачку выдаліце налёт з паверхні распыляльніка Нататка для ачышчэння працоўнай камеры і распыляльніка можна выкарыстоўваць раствор лімоннай кіслаты Пратрыце корпус увільгатняльніка злёгку вільгот най тканінай ...

Page 31: ... МАЖЛІВЫЯ НЯСПРАЎНАСЦІ І СПОСАБЫ ІХ УХІЛЕННЯ Няспраўна сць Магчымыя чыннікі Ухіленне няспраўнасцяў Не свеціцца індыкатар няма выйсця пары Адсутнічае напруга сілкавання ці няспраўная электрычная разетка Уключыце прыладу ў сетку Уключыце ў электрычную ра зетку іншую загадзя спраўную прыладу каб пераканацца ў працаздольнасці разеткі Вытворца захоўвае за сабой права змяняць дызайн канструкцыю і тэхніч...

Page 32: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 33: ...brayer su ...

Reviews: