background image

8

9

en

en

•  Take the water tank by the handle (2) and remove it 

from the unit body (7).

•  Turn over the tank (2), unscrew the lid (4) rotating it 

counterclockwise (pic. 2). 

•  Fill the water tank (2) with necessary amount of water 

(pic. 3), place the lid (4) on the water inlet (3) and 

thread it rotating clockwise.

•  Install the filled water tank (2) on the body (7), install 

the nozzle (1).

•  Wait till the process chamber (6) is filled with water.

•  If you want to use the aromatization function, remove 

the aromatic oil container (8). Add some drops of 

water-soluble aromatic oil and install the container (8) 

back to its place (pic 4). 

• 

notes:

 

- use water-soluble aromatic oils only.

 

- if you are not going to use the aromatization 

function, remove the container (8), wash it and 

install the container (8) back to its place.

•  Insert the plug into the socket; you will hear a sound 

signal, the connection icon «   » will appear in the 

operation mode icons row (19).

•  Switch the unit on by touching the button (13) 

 

«   ». There will be a sound signal, the display will 

show the following symbols: mist release intensity 

symbols (20), room temperature symbols (21), 

relative humidity symbols (22), and the water tank (2) 

lighting will light up. The air humidifier will operate at 

the medium mist release intensity.

•  You can adjust the mist release direction by turning the 

nozzle (1) in various directions.

•  To finish the unit operation touch the button (13) 

 

«   » again, the symbols on the display will go out, 

except the connection icon «   » in the operation mode 

icons row (19).

•  Remove the power plug from the mains socket.

COnTROL PAneL (10) AnD ReMOTe 

COnTROL (11) BUTTOnS

• 

note: 

— the control panel (10) and the remote control 

(11) buttons have similar functions.

On/OFF BUTTOn (13).

•  Press/touch the button (13) «   » (on the remote 

control) to switch the air humidifier on and press/touch 

the button (13) «   » again to switch the unit off.

WATeR HeATInG MODe On/OFF BUTTOn (14).

•  Press/touch the button (14) «   » to switch the water 

heating mode on, the symbol «   » will light up in the 

operation mode icons row (19). To switch the water 

heating mode off press/touch the button (14) « 

 » 

again, the water heating icon «   » in the operation 

mode icons row (19) will go out.

ROOM ReLATIve HUMIDITY SeTTInG BUTTOn (15) 

Relative humidity is the ratio of the mass content of water 

vapor in the air to the maximum possible mass at the 

given temperature; relative humidity is measured in 

percent and is indicated, for example, as «45%».
Atmosphere air always contains water vapour, 

percentage of which depends on meteorological 

conditions; the higher the temperature, the more water 

vapour is contained in the air. When cold air is heated 

up to comfort temperature in winter, relative percentage 

of water vapour decreases, this is what relative humidity 

is.
To maintain comfortable room conditions, water or water 

vapor must be artificially added to the ambient air — this 

is what the air humidifier is necessary for.
Comfortable relative humidity for humans is «45-65%»; 

«40-55%» for preventive and medicinal purposes; 

for furniture, musical instruments and libraries it is 

recommended to maintain relative air humidity of «40-

60%».
•  Consequently press/touch the button (15) «   » to 

set the desired level of relative humidity in the room 

within the range from 40% to 80% which will be 

shown with the symbols (22), the symbol «   » will 

light up on the display in the operation mode icons 

row (19).

•  When the desired humidity level is reached, the air 

humidifier will be switched off, when the relative 

humidity level decreases, the air humidifier will switch 

on.

•  To switch the selected humidity maintenance mode 

off press/touch the button (15) «   » until the flashing 

symbols «- -» (22) appear.

MIST ReLeASe InTenSITY BUTTOn (16)

•  Consequently press/touch the button (16) «   » to 

select the mist release intensity, the mist release 

intensity will be shown with the icons (20) in the 

following order: — medium intensity — low intensity — 

high intensity — medium intensity.

TIMeR SeTTInG BUTTOn (17) 

•  Consequently press/touch the button (17) «   » to set 

up the timer within the range from 1 to 12 hours with 1 

hour step which will be shown with the digital symbols 

(20) and the symbol «   » in the operation mode icons 

row (19). 

•  After the preset operation time runs out, the air 

humidifier will be switched off. 

•  To switch the timer off press/touch the button (16) « 

 » 

until the room temperature digital symbols (21) appear.

«nIGHT» MODe On/OFF BUTTOn (18) 

•  After pressing/touching the button (18) «   » the air 

humidifier will switch to the night mode: the symbols 

(20, 21, 22) will go out, the connection icon « 

 » 

and the night mode symbol «   » will be shown in the 

operation mode icons row (19).

Summary of Contents for BR4703

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Ultrasonic humidifier BR4703 Ультразвуковой увлажнитель BR4703 brayer su ...

Page 2: ...PTION 1 Mist release double nozzle 2 Water tank 3 Water inlet 4 Water tank lid 5 Heating element protective lid 6 Process chamber with sprayer and water tank lighting 7 Body 8 Aromatic oil container 9 Air inlet grid air filter 10 Control panel 11 Remote control 12 Battery holder Control panel 10 and remote control 11 buttons 13 On Off button 14 Water heating mode on off button 15 Room relative hum...

Page 3: ...Do not use the unit in places where aerosols are used or sprayed and close to inflammable liquids Do not use the unit in proximity to the kitchen sink in bathrooms near swimming pools or other containers filled with water If the unit is dropped into water unplug it immediately and only then you can take the unit out of water Do not let the power cord touch hot surfaces and sharp edges of furniture...

Page 4: ... disassemble the unit by yourself in case of any malfunction or if the unit is dropped unplug it and apply to the service center To avoid damages transport the unit in original package only Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY Press on the side of the lock and remove the battery holder 12 install a CR2025 batt...

Page 5: ... 15 Relative humidity is the ratio of the mass content of water vapor in the air to the maximum possible mass at the given temperature relative humidity is measured in percent and is indicated for example as 45 Atmosphere air always contains water vapour percentage of which depends on meteorological conditions the higher the temperature the more water vapour is contained in the air When cold air i...

Page 6: ... body 7 and the water tank 2 STORAGE Clean the air humidifier before taking it away for storage make sure that the air humidifier parts are dry pack the air humidifier in the original package Do not store the unit with remaining water in the tank 2 and the process chamber 6 Keep the air humidifier in a dry cool place out of reach of children and disabled persons TROUBLES AND TROUBLESHOOTING Malfun...

Page 7: ...3 de Hochfrequente Schwingungen des Strahlerzeugers zerschmettern Wasser in Feinstanteile von 1 bis 5 Mikrometer groß kalter Wasserdampf vermischt sich gut mit der umgebenden Luft und erhöht die relative Luftfeuchtigkeit Das Behaglichkeitsniveau der relativen Raumluftfeuchtigkeit soll von 40 bis 60 betragen Unzureichende Raumluftfeuchtigkeit besonders in der Heizungsperiode wirkt sich auf menschli...

Page 8: ...enutzen Schützen Sie das Gerät vor Stößen Stürzen Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene Gerät nie unbeaufsichtigt Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von Heizgeräten Wärmequellen oder offenem Feuer nicht Es ist verboten das Gerät an den Orten wo Sprays verwendet werden sowie in der Nähe von leichtentzündbaren Flüssigkeiten zu benutzen Ben...

Page 9: ...egehäuse das Netzkabel oder den Netzstecker während des Gerätebetriebs nicht berühren Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den Fällen angesagt wenn sich Kinder oder behinderte Personen während des Gerätebetriebs in der Nähe aufhalten Während des Betriebs und der Pausen zwischen den Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf Dieses Gerät ist für Personen darunte...

Page 10: ...emperaturzahlen symbole 21 können sich von den Angaben eines möchten nehmen Sie den Behälter 8 heraus spülen und stellen Sie den Behälter 8 zurück auf Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein ertönt ein Tonsignal und das Netzanschlusssymbol wird in der Betriebssymbolzeile 19 angezeigt Schalten Sie das Gerät ein indem Sie die Taste 13 berühren Ein Tonsignal ertönt und auf dem Bildschirm ers...

Page 11: ... die Taste 18 noch einmal Wassermangelanzeige Wenn der Wasserbehälter 2 leer ist schaltet sich das Gerät aus die Tonsignale ertönen und das Symbol wird in der Betriebssymbolzeile 19 blinken Schalten Sie das Gerät mit der Taste 13 aus nehmen Sie die Düse 1 und den Behälter 2 ab Füllen Sie den Behälter 2 mit Wasser Stellen Sie den gefüllten Behälter 2 und dann die Düse 1 aufs Gehäuse 7 auf Schalten ...

Page 12: ...ter ab gießen Sie Wasser ab waschen Sie den Behälter und gießen Sie sauberes Wasser ein Schwache Dampf ablassintensität Mineralabla gerungen am Zerstäuber Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab und reinigen Sie den Zerstäuber LIEFERUMFANG 1 Luftbefeuchter zusammengebaut 1 St 2 Fernbedienung 1 St 3 Bedienungsanleitung 1 St TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung 220 240 V 50 60 Hz Nennleistungsauf...

Page 13: ... 4 Крышка резервуара для воды 5 Защитная крышка нагревательного элемента 6 Рабочая камера с распылителем и подсветкой резервуара 7 Корпус 8 Контейнер для ароматических масел 9 Решётка воздухозаборника воздушный фильтр 10 Панель управления 11 Пульт дистанционного управления 12 Держатель элемента питания Кнопки панели управления 10 и пульта управ ления 11 13 Кнопка включения выключения 14 Кнопка вкл...

Page 14: ...ой шнур это может привести к его повреждению и вызвать короткое замыкание Не прикасайтесь к корпусу устройства к сетевому шнуру и к вилке сетевого шнура мокрыми руками Используйте только те съёмные детали которые входят в комплект поставки Используйте водопроводную воду прошедшую очистку бытовыми фильтрами для воды дистил лированную или кипячёную воду температура используемой воды не должна превыш...

Page 15: ...Ознакомьтесь с мерами безопасности и рекомен дациями по эксплуатации Осмотрите устройство на наличие повреждений при наличии повреждений не включайте его в сеть Убедитесь что указанные параметры напряжения питания устройства соответствуют параметрам электрической сети ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ПДУ 11 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УВЛАЖНИТЕЛЯ ВОЗДУХА Примечания кнопки режимов работы на панели управления 10 с...

Page 16: ...подогрева воды в строке режимов работы 19 погаснет Кнопка установки относительной влаж ности в помещении 15 Относительная влажность это отношение мас совой доли водяного пара в воздухе к максимально возможной при данной температуре относительная влажность измеряется в процентах и обозначается например 45 Атмосферный воздух всегда содержит водяной пар процент которого зависит от метрологических усл...

Page 17: ...сткой рабочей камеры 6 снимите за щитную крышку нагревательного элемента 5 Капните несколько капель очищающего средства на распылитель и подождите несколько минут Используя щеточку удалите налет с поверхности распылителя Примечание для очистки рабочей камеры 6 и распылителя можно использовать средство для удаления накипи в электрических чайни ках строго придерживаясь инструкции к этому средству Сн...

Page 18: ...в серийном номере В случае обнаружения каких либо неисправно стей срочно необходимо обратиться в авторизи рованный сервисный центр Ультрадыбыстық ылғалдағыш BR4703 kz Сәуле шығарғыштың жоғары жиіліктегі тербелі стері суды 1 ден 5 микронға дейінгі мөлшерлі кішкене бөлшектерге бөледі ауаның салыстыр малы ылғалдылығын арттырып суық су буы қоршаған ауамен жақсы араласады Үй жайлардағы ауаның салыстырм...

Page 19: ...ыдан құлаудан дірілден және басқа да механикалық әсерлерден сақтаңыз Желіге қосылған құралды қараусыз қалдырмаңыз Құралды жылу көздерінің жылыту аспаптарының немесе ашық оттың тікелей жанында пайдалан баңыз Құралды аэрозольдар пайдаланылатын немесе тозаңдататын жерлерде сондай ақ тез тұтанатын сұйықтықтарға жақын жерлерде пайдалануға тыйым салынады Құралды ас үй раковинасына жақын жуына тын бөлмед...

Page 20: ...ұралдың корпусына желілік бауға немесе желілік баудың айырына жақындауына рұқсат бермеңіз Егер жұмыс істеп тұрған құралдың маңында балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі адамдар жүрген болса онда ерекше мұқият болыңыз Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері арасындағы үзілістерде құралды балалардың қолы жетпейтін жерде орналастырыңыз Дене жүйке немесе сана мүмкіндіктері төмен детілген тұлғалардың...

Page 21: ...ті жұмыс тәртібін іске қосу үшін түймеге қол тигізу жеткілікті әрбір түймені түрту дыбыстық белгімен сүйе мелденеді Ескертпе суға еритін қош иісті майларды ғана пайдала ныңыз егер қош иістендіру функциясын пайдалануды жоспарлаған болсаңыз онда контейнерді 8 шығарып жуыңыз артынан контейнерді 8 орнына орнатыңыз Желілік бау айырын электрлік розеткаға салыңыз дыбыстық белгі шығады жұмыс тәртіптері бе...

Page 22: ...біне ауысады белгілер 20 21 22 өшеді жұмыс тәртіптерінің жолында 19 желіге қосу және жұмыстың түнгі тәртібінің белгілері беріледі Түнгі тәртіпті өшіру үшін түймеге 18 тағы да қол тигізіңіз басыңыз Су көлемі жетіспеуінің көрсетілімі Суқоймада 2 су біткен кезде құрал өшеді ды быстық дабылдар беріледі жұмыс тәртіптері 19 жолында қызыл түс жанады және таңбасы жанып өшеді Құралды 13 түймемен өшіріңіз ш...

Page 23: ...ңыз және таза су құйыңыз Бу шығуының шағын қарқын дылығы То заңдатқыштағы минералды шөгінділер Құралды желіден ажыратыңыз және шашышатқышты тазалауды жүзеге асырыңыз ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ 1 Жинақтағы ылғалдағыш 1 дана 2 Дистанциондық басқару пульті 1 дана 3 Нұсқаулық 1дана ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Электр қуаттандыруы 220 240 В 50 60 Гц Номиналдық тұтыну қуаттылығы 40 Вт Суға арналған суқойманың сыйы...

Page 24: ...авальнага элемента 6 Працоўная камера з распыляльнікам і пад светкай рэзервуара 7 Корпус 8 Кантэйнер для араматычных маслаў 9 Рашотка паветразаборніка паветраны фільтр 10 Панэль кіравання 11 Пульт дыстанцыйнага кіравання 12 Трымальнік элемента сілкавання Кнопкі панэлі кіравання 10 і пульта кіравання 11 13 Кнопка ўключэння выключэння 14 Кнопка ўключэння выключэння рэжыму падагрэ ву вады 15 Кнопка ў...

Page 25: ...мыканне Не дакранайцеся да корпусу прылады шнуру сіл кавання і вілцы шнура сілкавання мокрымі рукамі Выкарыстоўвайце толькі тыя здымныя дэталі кавамолкі якія уваходзяць у камплект пастаўкі Выкарыстоўвайце вадаправодную ваду якая прайшла ачыстку побытавымі фільтрамі для вады дыстыляваную ці кіпячоную ваду тэмпература вады якая выкарыстоўваецца не павінна пера вышаць 40 С Не выкарыстоўвайце газавану...

Page 26: ...паказанні ўзроўня вільготнасці 22 і тэмпе ратуры 21 могуць некалькі адрознівацца ад паказанняў іншага гігрометра і тэрмометра паказанні ўзроўня адноснай вільготнасці залежаць ад тэмпературы паветра ў памяшкан ні скразнякі ці іншыя паветраныя струмені могуць істотна ўплываць на паказанні адноснай вільготнасці і тэмпературы паветра ў па мяшканні Зніміце сопла 1 мал 1 Вазьміцеся за ручку рэзервуара д...

Page 27: ...паветра заўсёды ўтрымоўвае вадзя ную пару адсотак якой залежыць ад метралагічных умоў чым вышэй тэмпература тым больш паветра ўтрымлівае вадзяной пары Калі халоднае паветра награваецца да камфортнай тэмпературы ўзімку адносны адсотак вадзяной пары падае гэта і ёсць адносная вільготнасць Для падтрымання камфортных умоў у памяшканні неабходна штучнае даданне вады ці вадзяной пары ў навакольнае павет...

Page 28: ...рытрымваючыся інструкцыі да гэтага сродку Зніміце рашотку 9 ачысціце фільтр ад пылу усталюйце фільтр і рашотку 9 на месца Пратрыце корпус 7 злёгку вільготнай тканінай пасля чаго пратрыце корпус 7 насуха Забараняецца апускаць корпус 7 шнур сілкавання і вілку шнура сілкавання ў ваду ці любыя іншыя вадкасці Не дапушчайце трапляння вадкасцт ўнутр корпуса 7 Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі паверх...

Page 29: ... ўваходзяць у камплект не выкідвайце іх разам са звычайнымі пабытавымі адыходамі перадайце прыладу і элементы сілкавання ў спецыялізаваныя пункты для далейшай утылізацыі Вытворца захоўвае за сабой права змяняць дызайн канструкцыю і тэхнічныя характарыстыкі якія не ўплываюць на агульныя прынцыпы працы прылады без папярэдняга апавяшчэння Тэрмін службы прылады 3 гады Адыходы якія ствараюцца пры ўтылі...

Page 30: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 31: ...brayer su ...

Reviews: