background image

18

19

de

de

anderen Hygrometers und Thermometers ein 

bißchen unterscheiden.

 

- die Angaben der relativen Luftfeuchtigkeit 

hängen von der Raumlufttemperatur ab, 

Zugluft oder andere Luftströme können die 

Angaben der relativen Luftfeuchtigkeit und der 

Raumlufttemperatur erheblich beeinflussen.

•  Nehmen Sie die Düse (1) ab (Abb. 1).

•  Fassen Sie den Griff des Wasserbehälters (2) und 

nehmen Sie ihn vom Gehäuse (7) ab.

•  Kippen Sie den Behälter (2) um, schrauben Sie 

den Deckel (4) ab, indem Sie ihn entgegen dem 

Uhrzeigersinn drehen (Abb. 2). 

•  Füllen Sie den Behälter (2) mit erforderlicher 

Wassemenge (Abb. 3), setzen Sie den Deckel (4) auf 

die Einfüllöffnung (3) auf und schrauben Sie ihn auf 

Gewinde im Uhrzeigersinn.

•  Stellen Sie den gefüllten Behälter (2) aufs Gehäuse 

(7) und setzen die Düse (1) auf.

•  Warten Sie einige Zeit ab, bis die Arbeitskammer (6) 

mit Wasser gefüllt ist.

•  Wenn Sie die Aromafunktion benutzen möchten, 

nehmen Sie den Aromaölbehälter (8) heraus. 

Tröpfeln Sie ein paar Tropfen wasserlösliches 

Aromaöl und stellen Sie den Behälter (8) zurück auf 

(Abb. 4). 

• 

Anmerkungen:

 

- Benutzen Sie nur die wasserlöslichen Aromaöle.

 

- Wenn Sie die Aromafunktion nicht verwenden 

Speiseröhre des Kindes nicht gelangen. 

Wenn ein 

kind die Batterie verschluckt, wenden Sie sich 

sofort an einen Arzt. 

•  Drücken Sie die Sperre von der Seite, entfernen Sie 

den Batteriehalter (12) und setzen Sie die CR2025-

Batterie ein, indem Sie die Polarität genau beachten.

•  Stellen Sie den Batteriehalter (12) zurück auf.

• 

Anmerkung: 

— falls es eine Isolierbeilage im FBD-

Batteriefach gibt, entfernen Sie die Isolierbeilage.

BATTeRIeneRSeTzen

•  Entfernen Sie den Batteriehalter (12), nehmen Sie 

die alte Batterie heraus und setzen Sie die neue 

CR2025-Batterie ein, indem Sie die Polarität genau 

beachten, setzen Sie den Batteriehalter (12) in die 

Fernbedienung (11) ein.

LUFTBeFeUCHTeRBeTRIeB

• 

Anmerkungen:

 

- die Betriebstasten auf der Bedienungsplatte (10) 

sind berührungsempfindlich; um den gewünschten 

Betrieb zu aktivieren, berühren Sie einfach die 

Taste.

 

- bei jeder Berührung der aktiven Taste ertönt ein 

Tonsignal. 

 

- die Feuchtigkeits- (22) und Temperaturzahlen-

symbole (21) können sich von den Angaben eines 

möchten, nehmen Sie den Behälter (8) heraus, 

spülen und stellen Sie den Behälter (8) zurück auf.

•  Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein, 

ertönt ein Tonsignal und das Netzanschlusssymbol « 

 »wird in der Betriebssymbolzeile (19) angezeigt.

•  Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die 

Taste (13) «   » berühren. Ein Tonsignal 

ertönt und auf dem Bildschirm erscheinen 

folgende Symbole: die Dampfintensitätssymbole 

(20), die Raumtemperatursymbole (21), die 

Relativfeuchtigkeitssymbole (22), und die 

Beleuchtung des Wasserbehälters (2) leuchten. 

Der Luftbefeuchterbetrieb beginnt mit mittlerer 

Dampfintensität.

•  Sie können den Dampfaustritt richten, indem Sie die 

Düse (1) in verschiedene Richtungen drehen.

•  Um den Betrieb einzustellen, berühren Sie die 

Taste (13) «   » noch einmal, die Symbole werden 

erlöschen, außer dem Netzanschlusssymbol «   » in 

der Betriebssymbolzeile (19).

•  Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 

heraus.

TASTen DeR BeDIenUnGSPLATTe (10) UnD 

DeR FeRnBeDIenUnG (11)

• 

Anmerkung:

 — die Tasten der Bedienungsplatte 

(10) und der Fernbedienung (11) haben ähnliche 

Funktionen.

eIn-/AUSSCHALTTASTe (13).

•  Berühren/drücken Sie die Taste (13) «   » (an der 

Fernbedienung), um den Luftbefeuchter einzuschalten, 

und drücken Sie die Taste (13) «   » noch einmal, um 

den Luftbefeuchter auszuschalten.

eIn-/AUSSCHALTTASTe DeS 

WASSeReRWÄRMUnGSBeTRIeBS (14).

•  Berühren/drücken Sie die Taste (14) «   », um den 

Wassererwärmungsbetrieb einzuschalten, dabei 

leuchtet das Symbol «   » in der Betriebssymbolzeile 

(19). Um den Wassererwärmungsbetrieb 

auszuschalten, berühren/drücken Sie die Taste (14) 

 

«   » noch einmal, das Wassererwärmungssymbol 

 

«   » erlischt in der Betriebssymbolzeile (19).

eInSTeLLTASTe DeR ReLATIven 

RAUMLUFTFeUCHTIGkeIT (15) 

Die relative Luftfeuchtigkeit ist das Verhältnis des 

Wasserdampfmassenanteils in der Luft zu dem bei 

einer bestimmten Temperatur möglichen Maximum, die 

relative Luftfeuchtigkeit wird in Prozent gemessen und 

beispielsweise als „45%“ bezeichnet.
Atmosphärische Luft enthält immer Wasserdampf, 

dessen Anteil von den Witterungsverhältnissen abhängt, 

je höher die Temperatur, desto mehr Wasserdampf 

behält die Luft. Wenn sich kalte Luft im Winter bis eine 

Behaglichkeitstemperatur erwärmt, sinkt der relative 

Wasserdampfanteil, dies ist die relative Luftfeuchtigkeit.

Summary of Contents for BR4703

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Ultrasonic humidifier BR4703 Ультразвуковой увлажнитель BR4703 brayer su ...

Page 2: ...PTION 1 Mist release double nozzle 2 Water tank 3 Water inlet 4 Water tank lid 5 Heating element protective lid 6 Process chamber with sprayer and water tank lighting 7 Body 8 Aromatic oil container 9 Air inlet grid air filter 10 Control panel 11 Remote control 12 Battery holder Control panel 10 and remote control 11 buttons 13 On Off button 14 Water heating mode on off button 15 Room relative hum...

Page 3: ...Do not use the unit in places where aerosols are used or sprayed and close to inflammable liquids Do not use the unit in proximity to the kitchen sink in bathrooms near swimming pools or other containers filled with water If the unit is dropped into water unplug it immediately and only then you can take the unit out of water Do not let the power cord touch hot surfaces and sharp edges of furniture...

Page 4: ... disassemble the unit by yourself in case of any malfunction or if the unit is dropped unplug it and apply to the service center To avoid damages transport the unit in original package only Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY Press on the side of the lock and remove the battery holder 12 install a CR2025 batt...

Page 5: ... 15 Relative humidity is the ratio of the mass content of water vapor in the air to the maximum possible mass at the given temperature relative humidity is measured in percent and is indicated for example as 45 Atmosphere air always contains water vapour percentage of which depends on meteorological conditions the higher the temperature the more water vapour is contained in the air When cold air i...

Page 6: ... body 7 and the water tank 2 STORAGE Clean the air humidifier before taking it away for storage make sure that the air humidifier parts are dry pack the air humidifier in the original package Do not store the unit with remaining water in the tank 2 and the process chamber 6 Keep the air humidifier in a dry cool place out of reach of children and disabled persons TROUBLES AND TROUBLESHOOTING Malfun...

Page 7: ...3 de Hochfrequente Schwingungen des Strahlerzeugers zerschmettern Wasser in Feinstanteile von 1 bis 5 Mikrometer groß kalter Wasserdampf vermischt sich gut mit der umgebenden Luft und erhöht die relative Luftfeuchtigkeit Das Behaglichkeitsniveau der relativen Raumluftfeuchtigkeit soll von 40 bis 60 betragen Unzureichende Raumluftfeuchtigkeit besonders in der Heizungsperiode wirkt sich auf menschli...

Page 8: ...enutzen Schützen Sie das Gerät vor Stößen Stürzen Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene Gerät nie unbeaufsichtigt Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von Heizgeräten Wärmequellen oder offenem Feuer nicht Es ist verboten das Gerät an den Orten wo Sprays verwendet werden sowie in der Nähe von leichtentzündbaren Flüssigkeiten zu benutzen Ben...

Page 9: ...egehäuse das Netzkabel oder den Netzstecker während des Gerätebetriebs nicht berühren Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den Fällen angesagt wenn sich Kinder oder behinderte Personen während des Gerätebetriebs in der Nähe aufhalten Während des Betriebs und der Pausen zwischen den Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf Dieses Gerät ist für Personen darunte...

Page 10: ...emperaturzahlen symbole 21 können sich von den Angaben eines möchten nehmen Sie den Behälter 8 heraus spülen und stellen Sie den Behälter 8 zurück auf Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein ertönt ein Tonsignal und das Netzanschlusssymbol wird in der Betriebssymbolzeile 19 angezeigt Schalten Sie das Gerät ein indem Sie die Taste 13 berühren Ein Tonsignal ertönt und auf dem Bildschirm ers...

Page 11: ... die Taste 18 noch einmal Wassermangelanzeige Wenn der Wasserbehälter 2 leer ist schaltet sich das Gerät aus die Tonsignale ertönen und das Symbol wird in der Betriebssymbolzeile 19 blinken Schalten Sie das Gerät mit der Taste 13 aus nehmen Sie die Düse 1 und den Behälter 2 ab Füllen Sie den Behälter 2 mit Wasser Stellen Sie den gefüllten Behälter 2 und dann die Düse 1 aufs Gehäuse 7 auf Schalten ...

Page 12: ...ter ab gießen Sie Wasser ab waschen Sie den Behälter und gießen Sie sauberes Wasser ein Schwache Dampf ablassintensität Mineralabla gerungen am Zerstäuber Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab und reinigen Sie den Zerstäuber LIEFERUMFANG 1 Luftbefeuchter zusammengebaut 1 St 2 Fernbedienung 1 St 3 Bedienungsanleitung 1 St TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung 220 240 V 50 60 Hz Nennleistungsauf...

Page 13: ... 4 Крышка резервуара для воды 5 Защитная крышка нагревательного элемента 6 Рабочая камера с распылителем и подсветкой резервуара 7 Корпус 8 Контейнер для ароматических масел 9 Решётка воздухозаборника воздушный фильтр 10 Панель управления 11 Пульт дистанционного управления 12 Держатель элемента питания Кнопки панели управления 10 и пульта управ ления 11 13 Кнопка включения выключения 14 Кнопка вкл...

Page 14: ...ой шнур это может привести к его повреждению и вызвать короткое замыкание Не прикасайтесь к корпусу устройства к сетевому шнуру и к вилке сетевого шнура мокрыми руками Используйте только те съёмные детали которые входят в комплект поставки Используйте водопроводную воду прошедшую очистку бытовыми фильтрами для воды дистил лированную или кипячёную воду температура используемой воды не должна превыш...

Page 15: ...Ознакомьтесь с мерами безопасности и рекомен дациями по эксплуатации Осмотрите устройство на наличие повреждений при наличии повреждений не включайте его в сеть Убедитесь что указанные параметры напряжения питания устройства соответствуют параметрам электрической сети ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ПДУ 11 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УВЛАЖНИТЕЛЯ ВОЗДУХА Примечания кнопки режимов работы на панели управления 10 с...

Page 16: ...подогрева воды в строке режимов работы 19 погаснет Кнопка установки относительной влаж ности в помещении 15 Относительная влажность это отношение мас совой доли водяного пара в воздухе к максимально возможной при данной температуре относительная влажность измеряется в процентах и обозначается например 45 Атмосферный воздух всегда содержит водяной пар процент которого зависит от метрологических усл...

Page 17: ...сткой рабочей камеры 6 снимите за щитную крышку нагревательного элемента 5 Капните несколько капель очищающего средства на распылитель и подождите несколько минут Используя щеточку удалите налет с поверхности распылителя Примечание для очистки рабочей камеры 6 и распылителя можно использовать средство для удаления накипи в электрических чайни ках строго придерживаясь инструкции к этому средству Сн...

Page 18: ...в серийном номере В случае обнаружения каких либо неисправно стей срочно необходимо обратиться в авторизи рованный сервисный центр Ультрадыбыстық ылғалдағыш BR4703 kz Сәуле шығарғыштың жоғары жиіліктегі тербелі стері суды 1 ден 5 микронға дейінгі мөлшерлі кішкене бөлшектерге бөледі ауаның салыстыр малы ылғалдылығын арттырып суық су буы қоршаған ауамен жақсы араласады Үй жайлардағы ауаның салыстырм...

Page 19: ...ыдан құлаудан дірілден және басқа да механикалық әсерлерден сақтаңыз Желіге қосылған құралды қараусыз қалдырмаңыз Құралды жылу көздерінің жылыту аспаптарының немесе ашық оттың тікелей жанында пайдалан баңыз Құралды аэрозольдар пайдаланылатын немесе тозаңдататын жерлерде сондай ақ тез тұтанатын сұйықтықтарға жақын жерлерде пайдалануға тыйым салынады Құралды ас үй раковинасына жақын жуына тын бөлмед...

Page 20: ...ұралдың корпусына желілік бауға немесе желілік баудың айырына жақындауына рұқсат бермеңіз Егер жұмыс істеп тұрған құралдың маңында балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі адамдар жүрген болса онда ерекше мұқият болыңыз Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері арасындағы үзілістерде құралды балалардың қолы жетпейтін жерде орналастырыңыз Дене жүйке немесе сана мүмкіндіктері төмен детілген тұлғалардың...

Page 21: ...ті жұмыс тәртібін іске қосу үшін түймеге қол тигізу жеткілікті әрбір түймені түрту дыбыстық белгімен сүйе мелденеді Ескертпе суға еритін қош иісті майларды ғана пайдала ныңыз егер қош иістендіру функциясын пайдалануды жоспарлаған болсаңыз онда контейнерді 8 шығарып жуыңыз артынан контейнерді 8 орнына орнатыңыз Желілік бау айырын электрлік розеткаға салыңыз дыбыстық белгі шығады жұмыс тәртіптері бе...

Page 22: ...біне ауысады белгілер 20 21 22 өшеді жұмыс тәртіптерінің жолында 19 желіге қосу және жұмыстың түнгі тәртібінің белгілері беріледі Түнгі тәртіпті өшіру үшін түймеге 18 тағы да қол тигізіңіз басыңыз Су көлемі жетіспеуінің көрсетілімі Суқоймада 2 су біткен кезде құрал өшеді ды быстық дабылдар беріледі жұмыс тәртіптері 19 жолында қызыл түс жанады және таңбасы жанып өшеді Құралды 13 түймемен өшіріңіз ш...

Page 23: ...ңыз және таза су құйыңыз Бу шығуының шағын қарқын дылығы То заңдатқыштағы минералды шөгінділер Құралды желіден ажыратыңыз және шашышатқышты тазалауды жүзеге асырыңыз ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ 1 Жинақтағы ылғалдағыш 1 дана 2 Дистанциондық басқару пульті 1 дана 3 Нұсқаулық 1дана ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Электр қуаттандыруы 220 240 В 50 60 Гц Номиналдық тұтыну қуаттылығы 40 Вт Суға арналған суқойманың сыйы...

Page 24: ...авальнага элемента 6 Працоўная камера з распыляльнікам і пад светкай рэзервуара 7 Корпус 8 Кантэйнер для араматычных маслаў 9 Рашотка паветразаборніка паветраны фільтр 10 Панэль кіравання 11 Пульт дыстанцыйнага кіравання 12 Трымальнік элемента сілкавання Кнопкі панэлі кіравання 10 і пульта кіравання 11 13 Кнопка ўключэння выключэння 14 Кнопка ўключэння выключэння рэжыму падагрэ ву вады 15 Кнопка ў...

Page 25: ...мыканне Не дакранайцеся да корпусу прылады шнуру сіл кавання і вілцы шнура сілкавання мокрымі рукамі Выкарыстоўвайце толькі тыя здымныя дэталі кавамолкі якія уваходзяць у камплект пастаўкі Выкарыстоўвайце вадаправодную ваду якая прайшла ачыстку побытавымі фільтрамі для вады дыстыляваную ці кіпячоную ваду тэмпература вады якая выкарыстоўваецца не павінна пера вышаць 40 С Не выкарыстоўвайце газавану...

Page 26: ...паказанні ўзроўня вільготнасці 22 і тэмпе ратуры 21 могуць некалькі адрознівацца ад паказанняў іншага гігрометра і тэрмометра паказанні ўзроўня адноснай вільготнасці залежаць ад тэмпературы паветра ў памяшкан ні скразнякі ці іншыя паветраныя струмені могуць істотна ўплываць на паказанні адноснай вільготнасці і тэмпературы паветра ў па мяшканні Зніміце сопла 1 мал 1 Вазьміцеся за ручку рэзервуара д...

Page 27: ...паветра заўсёды ўтрымоўвае вадзя ную пару адсотак якой залежыць ад метралагічных умоў чым вышэй тэмпература тым больш паветра ўтрымлівае вадзяной пары Калі халоднае паветра награваецца да камфортнай тэмпературы ўзімку адносны адсотак вадзяной пары падае гэта і ёсць адносная вільготнасць Для падтрымання камфортных умоў у памяшканні неабходна штучнае даданне вады ці вадзяной пары ў навакольнае павет...

Page 28: ...рытрымваючыся інструкцыі да гэтага сродку Зніміце рашотку 9 ачысціце фільтр ад пылу усталюйце фільтр і рашотку 9 на месца Пратрыце корпус 7 злёгку вільготнай тканінай пасля чаго пратрыце корпус 7 насуха Забараняецца апускаць корпус 7 шнур сілкавання і вілку шнура сілкавання ў ваду ці любыя іншыя вадкасці Не дапушчайце трапляння вадкасцт ўнутр корпуса 7 Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі паверх...

Page 29: ... ўваходзяць у камплект не выкідвайце іх разам са звычайнымі пабытавымі адыходамі перадайце прыладу і элементы сілкавання ў спецыялізаваныя пункты для далейшай утылізацыі Вытворца захоўвае за сабой права змяняць дызайн канструкцыю і тэхнічныя характарыстыкі якія не ўплываюць на агульныя прынцыпы працы прылады без папярэдняга апавяшчэння Тэрмін службы прылады 3 гады Адыходы якія ствараюцца пры ўтылі...

Page 30: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 31: ...brayer su ...

Reviews: