BRAYER BR1246 Instruction Manual Download Page 14

26

27

DE

DE

• 

Während des Betriebs geben Sie die Lebensmittel 

in die Öffnung des Schiebers ein, benutzen Sie den 

Schieber (9) für die Lebensmittelzugabe. Drücken 

Sie leicht auf den Schieber (9), um Lebensmittel 

zuzugeben. Benutzen Sie keine Fremdgegenstände 

für die Lebensmittelzugabe, schieben Sie die 

Lebensmittel nicht mit den Händen durch, benutzen 

Sie dazu nur den Schieber (9).

• 

Achten Sie auf den Füllstand des Behälters (13), je 

nach der Füllung ist der Mixer auszuschalten und 

die Lebensmittel sind aus dem Behälter (13) zu 

entnehmen.

•  Zum Ausschalten lassen Sie die Taste (3 oder 4) los.

•  Nach dem Benutzen des Geräts warten Sie, bis die 

Scheiben (15 oder 16) vollständig stillstehen.

•  Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

• 

Drücken Sie auf die Tasten der Verriegelung (2), um 

die Motoreinheit vom Deckel (10) abzutrennen (Abb. 

5).

•  Drehen Sie den Deckel (10) entgegen dem 

Uhrzeigersinn, um den von dem Behälter (13) 

abzunehmen.

•  Nehmen Sie die aufgesetzte Scheibe (15) von 

der Antriebswelle (16) ab, entnehmen Sie die 

Antriebswelle (16).

• 

Nehmen Sie die zerkleinerten Lebensmittel aus dem 

Behälter (13) heraus.

WÜRFELSCHNEIDER

• 

Der Betrieb mit dem Würfelschneider darf nicht 

länger als drei Zyklen je 10 Sekunden dauern. Die 

Pausen zwischen den Betriebszyklen müssen min. 3 

Minuten betragen.

• 

Der Würfelschneider ist für das Würfeln von weichem 

Obst und gekochtem Gemüse geeignet.

•  Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein.

• 

Um das Gerät einzuschalten, drücken und halten Sie 

die Taste (4) « ».

• 

Beim Drücken und Halten der Taste (4) «

» können 

Sie die Drehgeschwindigkeit der Scheibe (15) mit 

dem Regler (5) einstellen.

• 

Für die Höchstgeschwindigkeit drücken und halten 

Sie die Taste (3) «T».

• 

Während des Betriebs geben Sie die Lebensmittel 

in die Öffnung des Schiebers ein, benutzen Sie den 

Schieber (9) für die Lebensmittelzugabe. Drücken 

Sie leicht auf den Schieber (9), um Lebensmittel 

zuzugeben. Benutzen Sie keine Fremdgegenstände 

für die Lebensmittelzugabe, schieben Sie die 

Lebensmittel nicht mit den Händen durch, benutzen 

Sie dazu nur den Schieber (9).

• 

Achten Sie auf den Füllstand des Behälters (13), je 

nach der Füllung ist der Mixer auszuschalten und 

die Lebensmittel sind aus dem Behälter (13) zu 

entnehmen.

•  Zum Ausschalten lassen Sie die Taste (3 oder 4) los.

•  Nach der Nutzung des Geräts warten Sie, bis das 

Messer (11) vollständig stillsteht.

•  Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

• 

Drücken Sie auf die Tasten der Verriegelung (2) , 

um die Motoreinheit vom Deckel (10) abzutrennen 

(Abb. 6).

•  Drehen Sie den Deckel (10) entgegen dem 

Uhrzeigersinn, um den von dem Behälter (13) 

abzunehmen.

•  Nehmen Sie das Messer (11) ab, entnehmen Sie den 

Würfelschneider (12) aus dem Behälter (13). 

• 

Entnehmen Sie die Lebensmittel aus dem Behälter 

(13).

REINIGUNG

ACHTUNG! 

Die Klingen des Zerkleinerungsmessers 

(14) sind sehr scharf und können gefährlich sein. 

Gehen Sie mit dem Zerkleinerungsmesser (14) sehr 

vorsichtig um!

•  Nach dem Gerätebetrieb ziehen Sie den Netzstecker 

aus der Steckdose heraus. 

• 

Waschen Sie die Teile, die mit Lebensmitteln in 

Berührung gekommen sind, mit Warmwasser und 

neutralem Waschmittel und trocknen Sie diese.

• 

Benutzen Sie die Einrichtung (17) zur bequemen 

Reinigung des Einsatzgitters (8).

• 

Am Stabmixeraufsatz (1) spülen Sie nur den Unterteil 

aus und wischen Sie die Außenseite mit einem 

leicht angefeuchteten Tuch ab. Es ist nicht gestattet, 

den Stabmixeraufsatz (1) ins Wasser oder jegliche 

andere Flüssigkeiten vollständig einzutauchen.

•  Wischen Sie die Motoreinheit, den Getriebedeckel (8) 

und das Schlagbesengetriebe (6) mit einem weichen, 

leicht angefeuchteten Tuch ab, danach trocknen Sie 

sie ab.

•  Nach der Zerkleinerung von salzigen oder saueren 

Nahrungsmitteln spülen Sie den Stabmixeraufsatz 

(1) und das Zerkleinerungsmesser (14) mit Wasser 

sofort aus.

ACHTUNG! 

Um Schaden zu verhindern, darf 

dieser Einsatz nicht für die Verarbeitung von harten 

Lebensmitteln oder Gefriergut verwendet werden. 

•  Vergewissern Sie sich vor dem Zusammensetzen, 

dass der Netzstecker nicht in der Steckdose ist.

•  Stellen Sie den Behälter (13) auf eine ebene und 

standfeste Oberfläche.

• 

Setzen Sie den Würfelschneider (12) in den Behälter 

(13) ein, die Aussparung auf dem Würfelschneider 

(12) muss mit dem Vorsprung des Behälters (13) 

zusammenpassen. 

• 

Setzen Sie das Würfelmesser (11) auf den 

Würfelschneider (12) auf.

•  Setzen Sie den Deckel (10) auf den Behälter (13) auf 

und drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn bis zum 

Anschlag.

• 

Drücken Sie die Verriegelungen (2) und setzen 

Sie die Motoreinheit auf das Füllrohr des Deckels 

(10), achten Sie darauf, dass die Motoreinheit 

sicher befestigt ist. Stellen Sie die Motoreinheit (2) 

senkrecht und verwindungsfrei auf (Abb. 2).

• 

Setzen Sie den Schieber (9) in die Öffnung des 

Deckels (10) ein.

Summary of Contents for BR1246

Page 1: ...Instruction manual Blender BR1246 BR1246 brayer ru...

Page 2: ...o cubes DESCRIPTION 1 Blender attachment 2 Attachment release buttons 3 Speed T on button 4 ON OFF button 5 Rotation speed control knob 1 5 6 Whisk attachment gear 7 Whisk attachment 8 Potato mash mak...

Page 3: ...in places where aerosols are used or sprayed and in proximity to inflammable liquids Do not use the unit in proximity to the kitchen sink in bathrooms near swimming pools or other containers filled w...

Page 4: ...it wash the details 7 9 11 12 13 14 15 16 17 with warm water and a neutral detergent and dry them Wash only the lower part of the blender attachment 1 and the potato mash making attachment 8 clean the...

Page 5: ...t pic 3 Remove the whisk attachment 7 from the gear 6 POTATO MASH MAKING ATTACHMENT Continuous operation time should not exceed 1 minute while using the potato mash making attachment 8 Make at least a...

Page 6: ...g it by the plastic end Take the chopped products out of the bowl 13 USING THE GRATING OR SHREDDING DISC Continuous operation time while using the grating 15 or shredding 16 disc should not exceed 3 c...

Page 7: ...knife 14 with water immediately While possessing products with dyeing properties for instance carrot or beetroot the attachments and bowls can get colored wipe the attachments and the bowls with a cl...

Page 8: ...mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a household waste disposal servi...

Page 9: ...elungstasten 3 Geschwindigkeitseinschalttaste T 4 Geschwindigkeitseinschalttaste 5 Drehgeschwindigkeitsregler 1 5 6 Schlagbesengetriebe 7 Schlagbesenaufsatz 8 Kartoffelp reeaufsatz 9 Schieber 10 Decke...

Page 10: ...Sie nur die mitgelieferten Teile Ber hren Sie keine drehenden Ger teteile Halten Sie Haar oder frei h ngende Kleiderst cke vom Drehbereich des Messers des Stabmixeraufsatzes oder des Schlagbesens fer...

Page 11: ...15 16 17 mit Warmwasser und einem neutralen Reinigungsmittel und trocknen Sie sie ab Setzen Sie den Mixeraufsatz 1 in die Motoreinheit ein bis die Verriegelungen 2 einrasten vergewissern Sie sich dass...

Page 12: ...rkleinern schneiden Sie die Karotte in kleine St cke von 15 15 15 mm und legen Sie sie in geeigneter Beh lter dabei soll das maximale Karottengewicht 150 g nicht berschreiten und geben Sie 250 ml Wass...

Page 13: ...arten Sie ab bis das Zerkleinerungsmesser 14 vollst ndig stoppt Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus Trennen Sie die Motoreinheit vom Getriebedeckel 10 durchs Dr cken der Verriegelungst...

Page 14: ...er 4 los Nach der Nutzung des Ger ts warten Sie bis das Messer 11 vollst ndig stillsteht Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Dr cken Sie auf die Tasten der Verriegelung 2 um die Motoreinheit...

Page 15: ...artoffelp ree machen Befestigung 1 Stk 9 Raspelscheibe Hobelscheibe 1 Stk 10 Messer zum W rfeln 1 Stk 11 W rfelschneider 1 Stk 12 Bedienungsanleitung 1 Stk TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung 220...

Page 16: ...30 31 RU RU 1 13 14 12 11 16 17 10 15 9 7 8 2 6 3 4 5 RU BR1246 1 2 3 T 4 5 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 12 1 4 5 6 2 3...

Page 17: ...32 33 RU RU 30 1 1 3 10 3...

Page 18: ...34 35 RU RU 3 60 4 4 5 3 T 2 3 1 1 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 1 8 1 8 10 6 1 1 2 1 1 1 6 8 1 30 3 1...

Page 19: ...36 37 RU RU 15 15 15 150 250 1 3 4 1 2 1 1 1 15 15 15 350 250 1 7 1 3 7 4 4 5 3 T 3 4 6 2 3 7 6 8 1 3 8 8 2 8 4 8 7 7 7 7 6 6 2 6 7 2 8 3 4 4 5 3 T 3 4 8 2 3 8 8 8 10 3...

Page 20: ...9 RU RU 13 10 13 2 10 4 9 10 4 4 14 5 3 T 13 3 4 13 9 9 9 13 9 9 9 14 10 2 4 10 13 10 13 14 13 15 16 10 3 15 16 13 16 13 16 15 10 13 2 10 5 9 10 4 4 15 16 5 3 T 9 9 9 13 13 3 4 60 20 20 13 14 13 14 14...

Page 21: ...40 41 RU RU 12 13 12 13 11 12 10 13 2 10 6 9 10 4 4 15 5 3 T 9 9 9 15 16 10 2 5 10 13 10 16 15 16 13 10 3 13 13 3 4 11 10 2 6 10 13 10 11 12 13 13 1 8 1 8 10 6 1 11 14 6 10 13 14 14 12 17...

Page 22: ...42 43 RU RU 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 11 1 12 1 220 240 50 60 1400 600 2 3...

Page 23: ...44 45 KZ KZ KZ BR1246 1 2 3 T 4 5 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 12 1 4 5 6 2 3 1 13 14 12 11 16 17 10 15 9 7 8 2 6 3 4 5...

Page 24: ...46 47 KZ KZ 30 1 1 3 10 3...

Page 25: ...48 49 KZ KZ 3 60 7 9 11 12 13 14 15 16 17 1 8 1 8 10 1 1 2 1 1 1 8 6 12 1 30 3 1 1 1 4 4 5 3 T...

Page 26: ...50 51 KZ KZ 2 3 15 15 15 350 250 7 7 6 6 6 7 2 7 4 4 5 3 T 3 4 6 6 2 7 6 8 1 3 8 3 8 8 8 1 1 1 7 1 3 15 15 15 150 250 1 3 4 2 1 1 7 7 12 3 4 4 5 T 3...

Page 27: ...52 53 KZ KZ 3 4 8 3 8 8 8 10 3 60 20 20 13 14 13 13 15 16 10 3 15 16 13 16 13 16 15 10 13 2 10 5 9 10 4 9 10 4 4 5 14 3 T 13 3 4 13 9 9 9 14 2 10 4 10 9 14 13 14 14 13 13 10 13 10 4...

Page 28: ...55 KZ KZ 10 3 4 5 15 16 3 T 9 9 9 13 13 3 4 15 16 2 10 5 10 13 10 16 15 16 13 6 9 10 4 4 5 15 3 T 9 9 9 13 13 3 4 11 10 2 6 10 13 10 11 12 13 13 13 12 13 12 13 11 12 10 13 2 10 14 14 12 17 1 1 10 6 1...

Page 29: ...56 57 KZ KZ 6 10 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 11 1 12 1 220 240 50 60 1400 2 3...

Page 30: ...Made in China Hergestellt f r Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria 18 18 1090 143912 1 7 495 297 50 20 e mail info brayer su...

Page 31: ...brayer ru...

Reviews: