BRAYER BR1107 Instruction Manual Download Page 42

42

RU

• 

Запрещается использовать устройство в местах, где 

используются или распыляются аэрозоли, а также 

вблизи от легковоспламеняющихся жидкостей.

• 

Устанавливайте кофеварку на ровную и устойчи

-

вую поверхность, не ставьте её на край стола. Не 

допускайте, чтобы шнур питания свешивался со 

стола, а также следите, чтобы он не касался горячих 

поверхностей и острых кромок мебели.

• 

Не ставьте кофеварку на горячие поверхности.

• 

Запрещается прикасаться к шнуру питания и вилке 

шнура питания мокрыми руками.

• 

Используйте только детали кофеварки и принадлеж

-

ности, входящие в комплект поставки.

• 

Перед включением кофеварки убедитесь, что все 

съемные детали установлены правильно.

• 

Следите, чтобы уровень воды в ёмкости был не 

ниже минимальной отметки.

• 

Не включайте кофеварку без воды.

• 

Во избежание получения ожога горячим паром 

соблюдайте осторожность при приготовлении 

молочной пенки.

• 

Поверхность держателя фильтра, трубки-капучина

-

тора может иметь достаточно высокую температуру. 

Соблюдайте осторожность и аккуратность при 

контакте с горячими поверхностями. 

• 

Запрещается снимать держатель фильтра во время 

работы кофеварки.

• 

Дайте устройству полностью остыть перед чисткой и 

снятием принадлежностей.

• 

Отключайте кофеварку от электрической сети перед 

чисткой или в том случае, если вы ей не пользуетесь. 

При отключении кофеварки от электрической сети 

держитесь только за вилку шнура питания и аккуратно 

выньте её из электрической розетки, не тяните за 

шнур питания — это может привести к повреждению 

шнура питания, электрической розетки или вызвать 

короткое замыкание.

• 

Из соображений безопасности детей не оставляйте 

полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве 

упаковки, без присмотра.

ВНИМАНИЕ! 

Не разрешайте детям играть с поли

-

этиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой. 

Опасность удушья!

• 

Кофеварка не предназначена для использования 

детьми.

• 

Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допу

-

стить использования прибора в качестве игрушки.

• 

Не разрешайте детям прикасаться к устройству и 

к шнуру питания во время работы кофеварки.

• 

Во время работы и остывания размещайте 

устройство в местах, недоступных для детей.

• 

Данное устройство не предназначено для исполь

-

зования лицами (включая детей) с пониженными 

физическими, сенсорными, психическими или 

умственными способностями, или при отсутствии 

у них опыта или знаний, если они не находятся 

Summary of Contents for BR1107

Page 1: ...Instruction manual Espresso machine BR1107 BR1107 brayer ru...

Page 2: ...EN 3 DE 20 RU 38 KZ 56...

Page 3: ...ovable tray 2 Removable tray grid 3 Pullout tray for small cups 4 Filter holder handle 5 Latte button for making latte 6 Cappuccino button for making cappuccino 7 Espresso button for making espresso 8...

Page 4: ...4 EN 1 2 11 3 4 6 7 5 9 8 10 12 14 15 16 13 17 18 19 20 21...

Page 5: ...5 EN i 1 i 3 i 7 i 11 i 5 i 9 i 10 i 2 i 6 i 4 i 8 i 12 i 13 i 14...

Page 6: ...e unit body unplug the unit and take measures to prevent fire spreading Use and store the coffee maker at the temperature above 0 C Do not use the coffee maker outdoors It is not recommended to use th...

Page 7: ...This unit is not intended for usage by physically or mentally disabled persons including children or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is re...

Page 8: ...maker should be at least 30 cm Do not use the coffee maker under kitchen shelves of cupboards They can be damaged by the steam released during the coffee maker operation The coffee maker should be pl...

Page 9: ...the control buttons 5 6 7 will light up After you finish cleaning the coffee maker switch the coffee maker off by setting the switch 11 0 I to the position 0 Pour the water out of the cup take the con...

Page 10: ...the filter 19 or 20 with the hole on the holder 18 and turn the filter 19 or 20 counter clockwise Add the required amount of ground coffee into the filter 19 or 20 with a measuring spoon 21 and sligh...

Page 11: ...Maximal amount of double portion of coffee is about 130 ml Next time when you make espresso the preset amount of ready coffee will be poured into the cup Notes minimal and maximal amount of espresso a...

Page 12: ...15 to the left in this position it produces less frothed milk pic 8 9 Notes you can adjust the milk foam supply intensity when making cappuccino Insert the power plug into the mains socket Switch the...

Page 13: ...t will go pic 2 3 4 Place a cup of suitable height and capacity on the grid 2 see the table CHOOSING THE APPROPRIATE CUP Direct the cappuccinator pipe 13 into the cup using the cappuccinator pipe angl...

Page 14: ...milk foam supply intensity when making Switch the coffee maker on by setting the power switch 11 0 I to the position I the indicator 5 6 7 will light up and start flashing When the coffee maker is rea...

Page 15: ...frothed milk supply intensity control knob 15 to the right to the position Switch the coffee maker on by setting the power switch 11 0 I to the position I the indicator 5 6 7 will light up and start f...

Page 16: ...light indicators slowly flash by rotation after 30 minutes the light indicators will start flashing faster Remove the container 10 drain the remaining descaling solution and fill the container 10 wit...

Page 17: ...ker in a dry cool place out of reach of children and disabled persons TROUBLES AND TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution The coffee maker can t be switched on No voltage in the mains socket The power...

Page 18: ...es to specialized stations for further recycling The waste generated during the disposal of products is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further inf...

Page 19: ...19 EN...

Page 20: ...ares Gitter der Schale 3 Ausziehbare Platte f r kleine Tassen 4 Griff des Filterhalters 5 Latte Taste f r Lattezubereitung 6 Cappuccino Taste f r Cappuccinozubereitung 7 Espresso Taste f r Espressozub...

Page 21: ...21 DE 1 2 11 3 4 6 7 5 9 8 10 12 14 15 16 13 17 18 19 20 21...

Page 22: ...22 DE Abb 1 Abb 3 Abb 7 Abb 11 Abb 5 Abb 9 Abb 10 Abb 2 Abb 6 Abb 4 Abb 8 Abb 12 Abb 13 Abb 14...

Page 23: ...Bei Brandgeruch und Funken in der Steckdose ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus und wenden Sie sich an den Ihr Hausstromnetz leistenden Dienst Wenn Rauch aus dem Ger tegeh use austrit...

Page 24: ...ndig abk hlen bevor Sie das Zubeh r entfernen und reinigen Trennen Sie die Kaffeemaschine vor der Reinigung oder wenn Sie sie nicht benutzen vom Stromnetz ab Wenn Sie die Kaffeemaschine vom Stromnetz...

Page 25: ...materialien Bewahren Sie die Originalverpackung auf Lesen Sie die Sicherheitsma nahmen und Bedienungs empfehlungen Pr fen Sie die Komplettheit Pr fen Sie die Kaffeemaschine auf Besch digungen wenn sie...

Page 26: ...n Beh lter 16 mit jeglichen anderen Fl ssigkeiten anzuf llen Wasser kann nur im Sp lbetrieb des Deckels des Cappuccinatores verwendet werden Setzen Sie den Deckel des Cappuccinatores 14 auf den Beh lt...

Page 27: ...ie es in den Filterhalter 18 ein Falls notwendig reinigen Sie den Boiler und den Deckel des Cappuccinatores 14 mehrmals Nach der Reinigung ist die Kaffeemaschine betriebsbereit WAHL EINES RICHTIGEN TA...

Page 28: ...Fixieren Sie den Filterhalter 18 auf seinem Aufstellplatz und drehen Sie den Griff 4 nach rechts bis zum Anschlag Abb 2 3 4 Stellen eine Tasse mit geeigneter H he und Fassungsverm gen aufs Gitter 2 a...

Page 29: ...Anzeige von zwei Tassen wird dabei blinken Lassen Sie den Knopf 7 los wenn ein gew nschter Topf Espresso Kaffee in die Tasse eingegossen wird Das maximale Fassungsverm gen von zwei Tassen Kaffee betr...

Page 30: ...nschlag Abb 2 3 4 Stellen eine Tasse mit geeigneter H he und Fassungsverm gen aufs Gitter 2 auf siehe Tabelle WAHL DES RICHTIGEN TASSENFASSUNGSVERM GENS Richten Sie das Cappuccinatore Rohr 13 mit dem...

Page 31: ...arke Setzen Sie den Deckel des Cappuccinatores 14 auf den Beh lter 16 auf und fixieren Sie den Cappuccinatore auf seinem Aufstellplatz bis zum Einrasten Setzen Sie ein der Kaffeefilter 19 oder 20 in d...

Page 32: ...inatore ab und stellen Sie ihn in den K hlschrank weg Abb 10 Wenn Milch bei der Kaffeezubereitung ganz benutzt wurde ist in diesem Fall empfohlen den Cappuccinatore abzunehmen und auszusp len siehe RE...

Page 33: ...el entfernen Sie das Milchansaugrohr aus dem Deckel des Cappuccinatores 14 sp len Sie es aus sp len Sie die Teile trocknen und setzen Sie das Milchansaugrohr zur ck auf Drehen Sie die Dampfd se entgeg...

Page 34: ...tzen Sie den Deckel des Cappuccinatores 14 auf den Beh lter 16 auf und stellen Sie den Cappuccinatore auf die Kaffeemaschine auf ENTKALKUNG Kalkstein im Boiler beeinflusst den Geschmack des zubereitet...

Page 35: ...en Bereitschaftsmodus alle Leuchtanzeigen der Kn pfe 5 6 7 leuchten dabei st ndig Anmerkungen Sie k nnen durch den Druck auf einen der Kn pfe 5 6 7 die Erinnerung an die notwendige Entkalkung tempor r...

Page 36: ...die Kaffeemaschine an einem trockenen k hlen und f r Kinder und behinderte Personen unzug nglichen Ort auf ST RUNGEN IHRE URSACHEN UND ABHILFE St rung Ursache Beseitigung Die Kaffeemaschine schaltet...

Page 37: ...den Deckel des Cappuccinatores siehe Abschnitt REINIGUNG DES CAPPUCCINATORES LIEFERUMFANG 1 Kaffeemaschine 1 Stk 2 Kaffeefilter 2 Stk 3 Messl ffel 1 Stk 4 Bedienungsanleitung 1 Stk TECHNISCHE EIGENSC...

Page 38: ...38 RU 30 RU BR1107 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 0 I 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...

Page 39: ...39 RU 1 2 11 3 4 6 7 5 9 8 10 12 14 15 16 13 17 18 19 20 21...

Page 40: ...40 RU 1 3 7 11 5 9 10 2 6 4 8 12 13 14...

Page 41: ...41 RU 0 C...

Page 42: ...42 RU...

Page 43: ...43 RU 60 1 2 9 10 14 16 18 19 20 21 15 5 6 7...

Page 44: ...44 RU 20 30 14 16 1 2 9 10 10 10 10 10 16 16 14 1 16 16 16 14 16 16 14 19 20 18 19 20 18 19 20 19 20 18 4 2 3 4 2 300 12 13 11 0 I I 5 6 7 5 6 7...

Page 45: ...45 RU 6 5 6 7 11 0 I 0 16 1 16 14 16 1 1 4 2 3 4 18 19 20 19 20 18 14 90 130 150 270 280 400 19 20 21 5 6 7...

Page 46: ...46 RU 18 18 18 9 10 10 10 19 20 18 19 20 18 19 20 21 19 20 21 19 20 5 6 7 18 4 2 3 4 2 3 14 11 0 I I 5 6 7 5 6 7 19 7 Espresso 20 5 Espresso 2 3...

Page 47: ...47 RU 7 2 3 2 3 11 0 I 0 18 19 20 7 3 7 90 7 3 7 130 7 11 0 I 0 7 8 0 I I 5 1 2 10 10...

Page 48: ...48 RU 16 1 16 14 16 14 16 19 20 18 19 20 18 19 20 21 19 20 21 19 20 5 6 7 18 4 2 3 4 2 12 13 15 15 8 9 11 0 I I 5 6 7 5 6 7 19 6 20 6 6 2 11 0 I 0 18 19 20...

Page 49: ...49 RU 10 1 2 10 10 16 1 16 14 16 14 16 19 20 18 19 20 18 19 20 21 19 20 21 19 20 5 6 7 18 4 2 3 4 2 12 13 15 15 8 9 11 0 I I 5 6 7 5 6 7...

Page 50: ...50 RU 19 5 20 5 5 2 11 0 I 0 18 19 20 10 4 6 10 19 20 2 12 13 15 8 11 0 I I 5 6 7 5 6 7 3 6...

Page 51: ...51 RU 6 11 0 I 0 10 16 16 1 16 14 16 14 14 11 12 12 13 13 14 12 13 13 19 20 2 16 14 16 12 13 15 11 0 I I 5 6 7 5 6 7...

Page 52: ...52 RU 3 5 11 0 I 0 16 1 16 14 16 16 14 14 16 14 16 80 40 5 6 7 2 1 10 19 20 18 19 20 18 19 20 2 12 13...

Page 53: ...53 RU 11 0 I I 5 7 30 10 10 10 2 5 7 30 5 6 7 5 6 7 19 20 19 20 10 16 10 10 10 1 1 2 1 2...

Page 54: ...54 RU 18 21 14 0 C 4 6 1 1 2 2...

Page 55: ...55 RU 3 1 4 1 220 240 50 60 1500 1 0 0 7 3...

Page 56: ...56 KZ 30 KZ BR1107 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 0 I 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...

Page 57: ...57 KZ 1 2 11 3 4 6 7 5 9 8 10 12 14 15 16 13 17 18 19 20 21...

Page 58: ...58 KZ 1 3 7 11 5 9 10 2 6 4 8 12 13 14...

Page 59: ...59 KZ 0 C...

Page 60: ...60 KZ...

Page 61: ...61 KZ 60 1 2 9 10 14 16 18 19 20 21...

Page 62: ...62 KZ 15 5 6 7 20 30 14 16 1 2 9 10 10 10 10 10 16 16 14 1 16 16 16 14 16 16 14 19 20 18 19 20 18 19 20 19 20...

Page 63: ...63 KZ 1 4 2 3 4 18 19 20 19 20 18 14 90 130 150 270 280 400 18 4 2 3 4 2 300 13 12 11 0 I I 5 6 7 5 6 7 6 Cappuccina 5 6 7 11 0 I 0 16 1 16 14 16 1...

Page 64: ...64 KZ 19 20 21 5 6 7 18 18 18 9 10 10 10 19 20 18 19 20 18 19 20 21 19 20 21 19 20 5 6 7 18 4 2 3 4 2 3 14 11 0 I I 5 6 7 5 6 7 19 7...

Page 65: ...65 KZ 20 7 2 3 7 Espresso 2 3 2 3 11 0 I 0 18 19 20 7 3 7 90 7 3 7 130 7 11 0 I 0 7 8 0 I I 5...

Page 66: ...66 KZ 1 2 10 10 16 1 16 14 16 14 16 19 20 18 19 20 18 19 20 21 19 20 21 19 20 5 6 7 18 4 2 3 4 2 13 12 15 15 8 9 11 0 I I 5 6 7 5 6 7 19 6 20 6...

Page 67: ...67 KZ 7 Cappuccino 2 11 0 I 0 18 19 20 10 1 2 10 10 16 1 16 14 16 14 16 19 20 18 19 20 18 19 20 21 19 20 21 19 20 5 6 7 18 4 2 3 4 2 13 12 15 15...

Page 68: ...68 KZ 8 9 11 0 I I 5 6 7 5 6 7 19 5 20 5 5 2 11 0 I 0 18 19 20 10 4 6 10 19 20 2 13 12 15 8...

Page 69: ...69 KZ 11 0 I I 5 6 7 5 6 7 6 Cappuccina 3 6 Cappuccina 11 0 I 0 10 16 16 1 16 14 16 14 14 11 12 12 13 13 14 12 13 13 19 20 2 16 14 16...

Page 70: ...70 KZ 13 12 15 11 0 I I 5 6 7 5 6 7 5 3 11 0 I 0 16 1 16 14 16 16 14 14 16 14 16 80 40 5 6 7 1 2 10...

Page 71: ...71 KZ 19 20 18 19 20 18 19 20 2 13 12 11 0 I I 5 7 30 10 10 10 2 5 Latte 7 30 5 6 7 5 6 7 19 20 19 20...

Page 72: ...72 KZ 10 16 10 10 10 1 1 2 1 2 18 21 14 0...

Page 73: ...73 KZ 4 6 1 1 2 2 3 1 4 1 220 240 50 60 1500 1 0 0 7 3...

Page 74: ......

Page 75: ...Made in China Hergestellt f r Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria 18 18 1090 143912 1 7 495 297 50 20 e mail info brayer su...

Page 76: ...brayer ru...

Reviews: