2.1.8
PROTEZIONE
PERSONALE
La presenza di un simbolo tra quelli a fianco della
descrizione richiede obbligatoriamente l’utilizzo di
protezioni personali da parte dell’operatore, essendo
implicito il rischio di infortunio.
2.1.9
INTERVENTI
STRAORDINARI
Eventuali interventi di manutenzione evidenziati dal
simbolo a fianco sono da richiedere al costruttore.
Prima di qualsiasi intervento sull’impianto
oleodinamico bisogna scaricare completamente
la pressione.
2.2
All’atto della consegna della piattaforma il cliente
deve assicurarsi che il pavimento o terreno della
zona in cui essa sarà adagiata sia sufficientemente
livellato e idoneo a sopportare il suo peso ( vedi
caratteristiche tecniche PARTE 3).
La piattaforma può lavorare solo in ambienti
chiusi ed illuminati, su un pavimento piano e
senza buche
.
2.3
ATTENZIONE PERICOLO DI SHOCK
ELETTRICO
Solo un elettricista munito di patentino può
intervenire all’interno del quadro elettrico e fare la
dovuta manutenzione e comunque portando la
macchina a Stato Energetico Zero.
E’ assolutamente vietato aprire e manomettere il
quadro elettrico.
2.4
Il personale addetto all’impiego della piattaforma
deve sempre indossare guanti da lavoro, scarpe
antinfortunistiche, casco e cintura di sicurezza.
2.5
Per le operazioni di movimentazione della
piattaforma disimballata fare riferimento al capitolo
trasporto e movimentazione (PARTE 4).
Durante le operazioni di trasferimento della
piattaforma sollevarla
, con il cestello completa-
mente abbassato,
al massimo 30 centimetri da
terra (salvo ostacoli) e movimentarla molto
lentamente.
PARTE 2
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
PART 2
AFETY PRECAUTIONS
2.5
2.2
2.1.8
PERSONAL PROTECTION
When one of the symbols appearing next to the de-
scription is found, the operator must absolutely
be equipped with safety wear because of the implicit
hazard.
2.1.9
EXTRAORDINARY
MAINTENANCE OPERATIONS
The maintenance operations marked with this symbol
must be carried out by the manufacturer.
Completely discharge the pressure before carry-
ing out any intervention on the oil system.
2.2
Before installing the machine, always check that the
floor is levelled and strong enough to bear its weight
(see section 3 Technical Specifications).
The machine can only be operated in closed envi-
ronments with good lighting conditions on flat,
uniform floors.
2.3
WARNING – DANGER OF ELECTRICAL SHOCK
Maintenance and interventions on the electrical board
can only be carried out by a qualified electrician, who
will anyhow bring the machine to the “Zero” Power
condition.
Do not open or tamper with the electrical board
2.4
The operators in charge of handling the machine and
its equipment must always wear protective gloves,
safety shoes ,a helmet and safety belt.
2.5
For information on handling once the machine has
been unpacked, see section 4 Transport and Han-
dling.
Lift the
machine (after completely lowering it)
at
max. 30 centimetres from the floor (except for
obstacles) and move it very slowly. Never lift the ma-
chine with the column in operating position (including
very small movements).
11
Summary of Contents for LUI MINI S.I.
Page 3: ...3...