background image

D E U T S C H     |     1 6

WA R N H I N W E I S E   U N D   R E C H T L I C H E
I N F O R M AT I O N E N 

Um die Gefahr von Feuer oder Stromschlägen zu 

vermindern, setzen Sie die Braven FLYE Ohrhörer beim 

Ladevorgang nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Die 

Braven FLYE Ohrhörer sollten keinem Spritz- oder 

Tropfwasser ausgesetzt werden und mit Flüssigkeiten 

gefüllte Gegenstände sollten nicht darauf oder daneben 

gestellt werden, während der Ladevorgang läuft. Wie 

bei allen elektronischen Produkten müssen Sie darauf 

achten, keine Flüssigkeiten auf irgendwelche Teile 

des Produktes zu verschütten. Flüssigkeiten können 

zu Funktionsausfällen und/oder Feuergefahr führen. 

Die Stromversorgung darf nur innerhalb von Gebäuden 

verwendet werden. Nehem Sie keine Veränderungen 

am Produkt oder dem Zubehör vor. Unerlaubte 

Änderungen können die Sicherheit beeinträchtigen, die 

Übereinstimmung mit den Richtlinien und die Leistung des 

Gerätes beeinflussen und führen zum Garantieausschluss. 

Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie 

z. B. brennende Kerzen, auf oder in die Nähe der Braven 

FLYE Ohrhörer. Die Braven FLYE Ohrhörer enthalten kleine 

Teile, bei denen beim Verschlucken Erstickungsgefahr 

besteht und sie sind daher nicht für Kinder unter drei 

Jahren geeignet. Laden Sie die Batterie nicht weiter 

auf, wenn sie nach der angegebenen Ladezeit nicht voll 

geladen ist. Ein Überladen kann dazu führen, dass die 

Batterie heiß wird, Risse bekommt oder sich entzündet. 

Wenn Sie eine Hitzeverformung oder eine Undichtigkeit 

erkennen, entsorgen Sie die Batterie ordnungsgemäß. 

Versuchen Sie nicht, die Batterie außerhalb des 

Temperaturbereiches von 0°–40°C (32°–104°F) zu 

laden. Falls die Batterie undicht wird, vermeiden Sie 

den Kontakt der austretenden Flüssigkeit mit Haut und 

Augen. Falls es doch zu einem Kontakt gekommen ist, 

spülen Sie die betroffenen Stellen mit reichlich Wasser 

und suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf! Setzen 

Sie das Produkt keiner großen Hitze aus (einschließlich 

direkter Sonneneinstrahlung und Feuer, Aufbewahrung 

in Fahrzeugen bei heißem Wetter), wo es Temperaturen 

über 60°C bzw. 115°F ausgesetzt ist. Wenn dies doch 

geschieht, können Batterie und Stromversorgung 

Hitze entwickeln, Risse und Brüche bekommen und 

sich entzünden.  Die Benutzung des Produktes in 

dieser Art kann zu Leistungsminderung und zu einer 

verkürzten Lebenserwartung des Gerätes führen. Wenn 

das Gerät übermäßiger direkter Sonneneinstrahlung 

ausgesetzt wird, kann es zur Beschädigung des äußeren 

Erscheinungsbildes und der Materialqualität führen. Sie 

dürfen die Batterien oder die Spannungsversorgung nicht 

werfen, fallen lassen, darauf treten oder diese starken 

Stößen und Erschütterungen aussetzen. Die Batterien 

oder die Spannungsversorgung dürfen nicht durchbohrt, 

gequetscht, eingebeult oder in sonstiger Art deformiert 

werden. Wenn eines der beiden Teile deformiert ist, 

entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Schließen Sie 

die Batterien niemals kurz. Versuchen Sie nicht, die 

Braven FLYE Ohrhörer selbst zu reparieren. Öffnen 

oder Entfernen des Gehäuses kann Sie gefährlichen 

Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen und 

führt zum Erlöschen der Herstellergarantie. Um der 

Gefahr von Feuer oder elektrischem Schlag vorzubeugen, 

vermeiden Sie die Überlastung der Steckdosen, 

Verlängerungskabel undder  eingebauten Anschlüsse. 

Ihr Bluetoothgerät (Mobiltelefon, Musik-Player, Tablet, 

Laptop usw.) muss A2DP Bluetooth pro le unterstützen, 

damit es kabellos mit Ihren neuen Braven FLYE Ohrhörern 

zusammenarbeitet. A2DP pro le wird von den meisten 

neuen Mobilfunk-Produkten mit eingebauter Bluetooth-

Fähigkeit unterstützt. Für weitere Einzelheiten und eine 

Anleitung bezüglich der unterstützten Bluetooth-Profile 

lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch Ihres Gerätes.

Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des Teils 15 der 

FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den folgenden 

beiden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen 

Störungen verursachen und (2) das Gerät muss den 

Empfang von Interferenzen zulassen, einschließlich 

von Interferenzen, die einen ungewünschten Betrieb 

verursachen können.

HINWEIS: Diese Ausrüstung wurde getestet und 

unterliegt den gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften 

für digitale Geräte der Klasse B festgelegten 

Beschränkungen. Diese Grenzwerte bieten einen 

ausreichenden Schutz gegen Störstrahlung in häuslichen 

Installationen. Von diesem Gerät wird Energie in Form 

von Funkfrequenzen erzeugt, verwendet und womöglich 

ausgestrahlt, die, falls das Gerät nicht ordnungsgemäß 

installiert und der Anleitung entsprechend verwendet 

wird, zu Störungen des Funkverkehrs führen kann. Dies 

stellt jedoch keine Garantie dar, dass in besonderen 

Installationen nicht doch Störungen auftreten. Wenn 

das Gerät Störungen im Rundfunk- oder Fernsehempfang 

verursacht, was durch vorübergehendes Ausschalten 

des Geräts überprüft werden kann, versuchen Sie, 

die Störung durch eine der folgenden Maßnahmen zu 

beheben:-Die Empfangsantenne neu ausrichten oder 

versetzen -Den Abstand zwischen dem Gerät und dem 

Epfänger vergrößern -Das Gerät mit einer Steckdose 

verbinden, die an einem anderen Stromkreis als der 

Empfänger angeschlossen ist -Den Händler oder einen 

erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker um Hilfe bitten.

VORSICHT: Jegliche Änderungen oder Umbauten, die 

nicht ausdrücklich von der für die Übereinstimmung 

verantwortlichen Partei genehmigt ist, kann zum 

Erlöschen der Betriebserlaubnis des Gerätes führen.

ERKLÄRUNG GEMÄSS DEN FCC-BESTIMMUNGEN ZUR 

STRAHLENBELASTUNG Dieses Gerät entspricht den 

FCC-Grenzwerten für Hochfrequenzstrahlung in einer 

unkontrollierten Umgebung.

Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der Industry 

Canada Lizenz – befreit von den RSS Standards. Der 

Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen:

(1) Das Gerät darf keine schädlichen Störungen 

verursachen und

(2) das Gerät muss den Empfang von Interferenzen 

zulassen, einschließlich von Interferenzen, die einen 

ungewünschten Betrieb verursachen können

Gemäß den Richtlinien der IC (Industry Canada) darf dieser 

Funksender nur mit einer Antenne betrieben werden, 

die im Typ und in der maximalen Verstärkung für den 

Sender von der IC genehmigt wurde. Um die potenzielle 

Funkstörung anderer Benutzer einzugrenzen, sollte der 

Antennentyp und seine Verstärkung so gewählt werden, 

dass die äquivalente isotrope Strahlungsleistung (EIRP) 

nicht den für eine erfolgreiche Übertragung nötigen Wert 

übersteigt.

Die installierte Lithiumbatterie ist nicht für den 

Austausch durch den BENUTZER gedacht.

VORSICHT: Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch 

eine falsche ersetzt wird. Ersetzen Sie die Batterie nur 

durch eine des selben oder eines äquivalenten Typs.

Wenn der Netzstecker zur Trennung des Geräts von 

der Stromversorgung genutzt wird, sollte er jederzeit 

erreichbar sein.

Das Gerät fällt unter die Ausnahmeregelung von den 

routinemäßigen Evaluierungsgrenzen im Abschnitt 2.5 

der RSS 102 Ausgabe 5 und in Übereinstimmung mit 

RSS-102 HF-Strahlungsbelastung, können Benutzer 

kanadische Informationen über HF-Strahlenbelastung 

und Übereinstimmung erhalten.

 Korrekte Entsorgung dieses Produktes. Diese 

Kennzeichnung zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb 

der EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt 

werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt 

oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte 

Abfallentsorgung zu vermeiden, führen Sie das Gerät 

dem Recycling zu, um die nachhaltige Wiederverwertung 

materieller Resourcen zu unterstützen. Um Ihr 

gebrauchtes Produkt zurückzugeben, nutzen Sie bitte die 

Rückgabe- und Sammelsysteme oder nehmen Sie mit dem 

Händler Kontakt auf, bei dem Sie das Gerät erworben 

haben.

Dieses Gerät entspricht den von der 

Kalifornischen Energiebehörde (CEC) herausgegebenen 

Effizienzstandards für Batterieladegeräte für 

Endverbraucher.

Dieses Gerät erfüllt den (die) lizenzfreien RSS-

Standard(s) von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt 

folgenden zwei Bedingungen: (1) dieses Gerät darf 

keine Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät 

muss jede Interferenz akzeptieren, einschließlich einer 

Interferenz, die einen unerwünschten Betrieb des 

Gerätes verursachen kann.

BATTERIESICHERHEIT: Bewahren Sie die tragbare 

Backup-Batterie an einem kühlen, trockenen Ort auf und 

vermeiden Sie es, sie Feuchtigkeit, hohen Temperaturen, 

offenen Flammen, Chemikalien oder ätzenden 

Materialien auszusetzen. Sie dürfen die Backup-Batterie 

nicht kurzschließen, öffnen, zerlegen, modifizieren 

oder reparieren, noch dürfen Sie irgendwelche Teile 

ersetzen. Tun Sie dies doch, kann sich die Batterie 

entzünden, explodieren, undicht werden oder extrem 

heiß werden, was zu persönlichen Verletzungen führen 

kann. Vermeiden Sie übermäßige Krafteinwirkung, 

physikalische Stöße oder Vibrationen, denn dies könnte 

die tragbare Backup-Batterie beschädigen. Untersuchen 

Sie vor jeder Benutzung das Gehäuse gründlich, besonders 

nach einem Sturz, einem Stoß oder einer sonstigen 

äußeren Krafteinwirkung, um jegliche Anzeichen einer 

Beschädigung zu erkennen. Falls die tragbare Backup-

Batterie beschädigt wird, aufquillt, undicht ist, überhitzt 

oder nicht normal funktioniert, beenden Sie unverzüglich 

deren Nutzung und nehmen Sie mit Incipio Kontakt 

auf. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit aus einer 

undichten Batterie austretenden Inhaltsstoffen. Die 

tragbare Backup-Batterie wurde zur häufigen Aufladung 

entwickelt. Benutzen Sie das beigefügte USB-Kabel 

und ein zugelassenes Batterieladegerät. Benutzen Sie 

niemals ein verändertes oder defektes Batterieladegerät. 

Den Akku nicht mit vertauschter Polarität laden oder 

anschließen! Bitte beachten Sie, dass die Batterie 

während des Ladevorgangs normalerweise warm wird. 

Recyceln oder entsorgen Sie die einzelnen Batterien der 

tragbaren Backup-Batterie sicher und Ihren örtlichen 

Gesetzen und Richtlinien entsprechend. Entsorgen Sie 

die Batterien nicht mit dem Hausmüll und werfen Sie sie 

nicht ins Feuer.

Wegen der isolierenden Eigenschaften dieser Kopfhörer, 

benutzen Sie diese bitte nicht während des Autofahrens, 

Radfahrens, bei vorhandenem Fahrzeugverkehr oder 

während anderer Aktivitäten, in denen es gefährlich 

wäre, Umgebungsgeräusche nicht wahrzunehmen. Die 

Benutzung dieser Kopfhörer bei übermäßiger Lautstärke 

kann zu dauerhaften Hörschäden führen. Vor Benutzung 

immer die Lautstärke reduzieren. Seien Sie vorsichtig, 

wenn Sie Objekte in den Ohrkanal einführen. Benutzung 

auf eigene Gefahr.

PRODUKTNAME: BRAVEN FLYE SPORT

MODELLNUMMER: Schwarz: BB12BBB -- Weiß: 

BB12WWW -- Silber/Grün: BFSSG -- Grau/Rot: BFSGR

HERSTELLER: Braven LC 

ACCESSOIRES INBEGRIFFEN:

Micro-USB zu USB Kabel

Kleine, mittlere und große Ohrhörer-Aufsätze.

HARDWARE-VERSION: 1.0

FREQUENZBEREICH: 2.402GHZ bis 2.480GHZ 

MAXIMALE AUSGANGSLEISTUNG: 4dBm

Summary of Contents for FLYE SPORT

Page 1: ...USER GUIDE ...

Page 2: ... N G L E F R E E C A B L E M I C R O P H O N E V O L U M E U P S K I P F O R W A R D p r e s s a n d h o l d V O L U M E D O W N S K I P B A C K W A R D p r e s s a n d h o l d M I C R O U S B P O R T F O R C H A R G I N G R E C H A R G E A B L E L I T H I U M I O N B A T T E R Y P O W E R O N O F F P A I R P L A Y P A U S E A N S W E R E N D C A L L ...

Page 3: ...ton to enter pairing mode LED indicator on battery will flash red Select the earbuds from the available devices in your Bluetooth settings to complete pairing To Charge Plug the included USB to Micro USB cable into a wall power adapter not included Insert the Micro USB end of the cable into the FLYE Micro USB port Users should fully charge their earbuds before initial use Audio cues notify you whe...

Page 4: ...n experienced radio TV technician for help CAUTION Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard...

Page 5: ... O S U B I R V O L U M E N P I S T A S I G U I E N T E M A N T E N E R P U L S A D O B A J A R V O L U M E N P I S T A A N T E R I O R M A N T E N E R P U L S A D O P U E R T O M I C R O U S B P A R A R E C A R G A B A T E R Í A R E C A R G A B L E D E I O N D E L I T I O E N C E N D E R A P A G A R S I N C R O N I Z A R R E P R O D U C I R P A U S A R E S P O N D E R F I N A L I Z A R L L A M A D...

Page 6: ...de encendido para activar el modo sincronización el indicador LED de la batería se encenderá en rojo Seleccione los auriculares entre los dispositivos Bluetooth detectados para completar la sincronización Recargar Conecte el cable USB Micro USB incluido a un adaptador de corriente de pared no incluido Inserte la clavija Micro USB del cable al puerto Micro USB del FLYE Antes de comenzar a usar los ...

Page 7: ... parte responsable del cumplimiento de la normativa legal vinculada al producto podría anular el permiso del usuario para utilizar este equipo DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC fijados para entornos no controlados Este dispositivo cumple con la excepción de licencia de los estándares RSS de la Ind...

Page 8: ... E C Â B L E A N T I E M M Ê L E M E N T M I C R O A U G M E N T E R V O L U M E S U I V A N T A P P U Y E R E T M A I N T E N I R B A I S S E R V O L U M E P R É C É D E N T A P P U Y E R E T M A I N T E N I R P O R T M I C R O U S B P O U R C H A R G E R B A T T E R I E R E C H A R G E A B L E L I T H I U M I O N A L L U M E R É T E I N D R E A P P A I R E R L E C T U R E P A U S E ...

Page 9: ...d appairage le voyant de la batterie clignotera en rouge Sélectionnez les écouteurs dans la liste des appareils disponibles dans vos paramètres Bluetooth pour réaliser l appairage Pour Charger Branchez le câble USB vers Micro USB inclus dans un adaptateur de prise murale non inclus Branchez le connecteur Micro USB du câble dans le port de charge des écouteurs L utilisateur doit charger entièrement...

Page 10: ...modifications n ayant pas été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler votre autorité pour faire fonctionner l équipement Déclaration FCC concernant l exposition aux radiations cet appareil est conforme aux limites FCC d exposition aux radiations définies pour un environnement non contrôlé Cet appareil est conforme avec les standards RSS exemptés de licence...

Page 11: ... M E B R A N O S U C C E S S I V O P R E M E R E E T E N E R E P R E M U T O A B B A S S A I L V O L U M E B R A N O P R E C E D E N T E P R E M E R E E T E N E R E P R E M U T O P O R T A M I C R O U S B P E R L A R I C A R I C A B A T T E R I A R I C A R I C A B I L E A G L I I O N I D I L I T I O A C C E N S I O N E S P E G N I M E N T O A C C O P P I A M E N T O R I P R O D U Z I O N E P A U S...

Page 12: ...ulsante Power la spia LED sulla batteria comincerà a lampeggiare in rosso Per completare l accoppiamento seleziona gli auricolari tra i dispositivi disponibili presenti nelle tue impostazioni Bluetooth Per Eseguire La Ricarica Collega il cavo USB MicroUSB a un caricabatterie da muro non incluso Inserisci l estremità Micro USB del cavo nella porta Micro USB dei FLYE Prima del primo utilizzo ricaric...

Page 13: ...a Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni 1 questo dispositivo non può causare interferenze dannose e 2 questo dispositivo deve accettare qualunque interferenza ivi compresa un interferenza che possa dar luogo a un funzionamento indesiderato Sulla base delle normative di Industry Canada questo radio trasmettitore può funzionare solo utilizzando un antenna di un tipo e caratterizza...

Page 14: ...K A B E L M I K R O F O N L A U T S T Ä R K E H O C H V O R W Ä R T S S P R I N G E N D R Ü C K E N U N D H A L T E N L A U T S T Ä R K E R U N T E R R Ü C K W Ä R T S S P R I N G E N D R Ü C K E N U N D H A L T E N M I C R O U S B P O R T Z U M L A D E N W I E D E R A U F L A D B A R E L I T H I U M I O N E N B A T T E R I E A N A U S K O P P E L N A B S P I E L E N P A U S E A N R U F A N N E H ...

Page 15: ...langen der LED Indikator der Batterie blinkt rot Wählen Sie in Ihren Bluetooth Einstellungen aus der Liste der verfügbaren Geräte die Ohrhörer aus um die Kopplung durchzuführen Zum Laden Verbinden Sie das enthaltene USB zu Micro USB Kabel mit einer Spannungsquelle mit Netzanschluss nicht enthalten Stecken Sie den Micro USB Stecker des Kabels in den Micro USB Anschluss des FLYE Vor der Erstbenutzun...

Page 16: ...ngen oder Umbauten die nicht ausdrücklich von der für die Übereinstimmung verantwortlichen Partei genehmigt ist kann zum Erlöschen der Betriebserlaubnis des Gerätes führen ERKLÄRUNG GEMÄSS DEN FCC BESTIMMUNGEN ZUR STRAHLENBELASTUNG Dieses Gerät entspricht den FCC Grenzwerten für Hochfrequenzstrahlung in einer unkontrollierten Umgebung Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der Industry Canada Li...

Page 17: ...R A N H A M E N T O M I C R O F O N E A U M E N T A R V O L U M E S E L E C C I O N A R F A I X A S E G U R A R E A P E R T A R A B A I X A R V O L U M E V O L T A R F A I X A S E G U R A R E A P E R T A R P O R T A M I C R O U S B P A R A C A R R E G A M E N T O B A T E R I A R E C A R R E G Á V E L D E I Ã O L Í T I O L I G A R D E S L I G A R P A R E A R T O C A R P A U S A R A T E N D E R D E ...

Page 18: ... entrar em modo de pareamento indicador de LED da bateria ficará vermelho Escolha os auscultadores entre os dispositivos disponíveis em suas configurações de Bluetooth para completar o pareamento Para Carregar Conecte o cabo Micro USB em um adaptador de tomada não incluído Insira a extremidade do cabo na porta Micro USB FLYE Utilizadores devem carregar os auscultadores completamente antes do uso i...

Page 19: ...ente pela parte responsável por concordar pode anular a autoridade do utilizador de operar o equipamento DECLARAÇÃO DE EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO DA FCC Este aparelho está de acordo com os limites de exposição à radiação tolerados pela FCC para um ambiente não controlado Este aparelho obedece à licença da licença da Indústria do Canadá isento os padrões RSS A operação está sujeita às duas seguintes cond...

Page 20: ...简 体 中 文 2 0 BR AVEN FLYE SPORT 概 况 可更换耳塞头 内嵌控件 麦克风 防缠绕电缆 麦克风 调高音量 下一首 长按 调低音量 上一首 长按 MICRO USB 充电端口 可充电锂离子电池 电源开关 配对 播放 暂 停 接听 结束通话 ...

Page 21: ...RT 遥 控器 长按 电源 按钮三秒钟 打开耳塞 长按 电源 按钮五秒钟 关闭耳塞 配对 打开耳塞 继续长按 电源 按钮进入配对模式 电池 LED 指示灯将 闪烁红色 从蓝牙设置的可用设备中选择此耳塞 完成配对 充电 将随附的 USB 转 Micro USB 电缆插入插墙式电源适配器中 不随附 将电缆的 Micro USB 端插入 FLYE 耳塞的 Micro USB 端口 初次使用前 用户应为耳塞充满电 电池电量等于或低于 10 时 会发出声音提示通知 ...

Page 22: ...试消除干 扰 重新定向或定位接收天线 增加设 备和接收器之间的距离 将设备连接到 与接收器不同电路的插座上 请咨询经 销商或经验丰富的无线电 电视技术人员寻 求帮助 警告 未经负责合规一方的明确认可进行 任何更改或修改都可能导致用户无权操作 设备 FCC 辐射照射声明 本设备符合适用于不受 控制环境的 FCC 辐射照射限制条件 本设备符合加拿大工业部免授权RSS标准 操作应符合以下两个条件 1 本设备不会造成干扰 以及 2 本设备必须接受任何干扰 包括可能导 致设备意外操作的干扰 根据加拿大工业部的规定 此无线电发射器 只能使用类型和最大 或较小 增益获得批 准的加拿大工业部发射器天线进行操作 为 了减少对其他用户的潜在无线电干扰 天线 类型及其增益的选择应保证等效全向辐射 功率 e i r p 不超过成功通信的需要 用户不得自行更换锂电池 警告 如果电池更换不当 会有爆炸的危险 仅用相同...

Page 23: ...日 本 語 2 3 BR AVEN FLYE SPORTの概要 交換可能なイヤフォンに ついて インライン コントロール マイク 絡まらないケーブル マイクロフォン 音量を上げる スキップ 先送り 長押し 音量を下げる スキップ 戻る 長押し 充電用のマイクロUSBポート 充電式リチウムイオンバッテリー オン オフ ペアー 再生 一時停 止 電話に出る 電話を終える ...

Page 24: ...にして ください ペアリングモード イヤフォンのスイッチを入れパワーボタンを押したままにしてペアリング モー ドに切り替えます 充電器のLEDのインジケータが赤く点灯します Bluetooth の設定の使 用可能なデバイスからイヤフォンを選択し ペアリングモードへの切り替えを完了します 充電の仕方 付属のUSB マイクロUSBケーブルからウォールアダプタ 別売 に差し込みます ケーブル 端末部マイクロUSBのをFLYE マイクロUSBポートに差し込みます イヤフォンを始めて使用する前に完 全に充電してください オーディオはバッテリーが10パーセントかそれ以下になった際に通知します ...

Page 25: ...機が接続されて いるコンセン トとは別の回線を使ったコンセン ト に 機器のプラグを接続する 4 販売店またはラ ジオ テレビの専門技術者に 他の方法について 問い合わせる 注意 コンプライアンスに責任を負う当事者によ って明示的に承認されていない変更や修正を加 えた場合 機器操作の権限が無効になることが あります FCC 被曝ステートメン ト この装置は 制御されて いない環境に対して規定された FCC 被曝範 囲に 準拠しています 本製品は カナダ産業省ライセンス免除 RSS 基準 に適合しています 本製品は以下の 2 つの条件に 従って動作します 1 本製品が電波干渉を発生させることはな い および 2 本製品は 誤動作を発生させる可能性のあ る電波干渉を含め あらゆる電波干渉を許容する 必要がある 本無線送信機は カナダ産業省の規制に基づき カナダ産業省の認可を取得した方式および最...

Page 26: ...한 국 어 2 6 BR AVEN FLYE SPORT 개요 교체용 이어버드 팁 인라인 제어 마이크 엉킴 방지 케이블 마이크로폰 볼륨 UP 앞으로가기 길게 누름 볼륨 DOWN 뒤로가기 길게 누름 충전용 마이크로 USB 포트 충전용 리튬 이온 배터리 전원 ON OFF 페어링 전화 받기 끊기 ...

Page 27: ...전원이 꺼집니다 페어링 이어버드의 전원을 켠 다음 전원 버튼을 계속 눌러 페어링 모드를 활성화합니다 LED 표시등에 빨간색 불이 들어올 때까지 Bluetooth 설정의 이용 가능한 기기에서 이어버드를 선택하여 페어링을 완료합니다 충전 제품에 동봉된 USB to Micro USB 케이블을 충전용 어댑터 미포함 에 연결한 다음 케이블의 마이크로 USB 부분을 FLYE 마이크로 USB 포트에 삽입합니다 처음 사용할 때에는 이어버드를 완전히 충전해야 하며 배터리가 10 이하로 떨어지는 경우에는 신호음이 울리게 됩니다 ...

Page 28: ...결하기 판매자나 라디오 TV 기술자에게 문의하기 주의 규정 준수에 대한 책임이 있는 당사자에 의해 명시적으로 승인되지 않은 변경이나 개조는 사용자가 기기를 작동할 권한을 박탈할 수 있습니다 FCC 방사능 노출 고지 본 기기는 통제되지 않는 환경을 위해 수립된 FCC 방사능 노출 제한을 준수합니다 본 기기는 캐나다 산업 라이선스 면제 RSS 규정을 준수합니다 기기의 작동은 다음의 두 조항을 조건으로 합니다 1 본 기기는 유해한 혼선을 일으키지 않습니다 2 본 기기는 원하지 않는 작동을 일으킬 수 있는 혼선을 비롯해 수신한 모든 혼선을 수락해야 합니다 캐나다 산업 규정에 따라 본 라디오 송신기는 캐나다 산업부가 승인하는 유형과 최대 이득의 안테나를 사용하는 경우에만 작동할 수 있습니다 다른 사용자에게 미치는 전...

Page 29: ...PHONE 1 877 9 BRAVEN 1 877 927 2836 REGISTER braven com register SUPPORT braven com support ONLINE braven com EMAIL support braven com v 0 2 ...

Reviews: