background image

18

19

Problem

Situation

Maßnahme

Messergebnisse

von wiederholten

Messungen

differieren

beträchtlich.

Manschette ist nicht 

richtig angelegt.

Versichern Sie sich, dass das 

Gerät wie folgt angelegt ist:

–   auf der Innenseite des 

Handgelenks

–   ungefähr 2 cm unterhalb 

der Handfläche

 

Messergebnisse 

werden nicht 

konstant auf 

Herzhöhe 

genommen.

Halten Sie das Gerät bei jeder 

Messung auf Herzhöhe.

Sprechen, husten,

lachen, sich 

bewegen etc. bei der 

Messung beeinflusst 

das Messergebnis.

Während der Messung 

entspannen, ruhig bleiben, 

nicht bewegen oder sprechen.

Technische Daten

Modell: 

BP 1750 / BP 1700

Funktionsprinzip:  

Oszillometrische Methode

Anzeige:  

Flüssigkristall-Anzeige

Messbereich:  

0–320 mmHg (Druckmessung)

 

40–199/min (Pulsmessung)

Blutdruck-Messung:  

20 mmHg (minimaler diastolischer Wert)

 

300 mmHg (maximaler systolischer Wert)

Laborgenauigkeit:  

± 3 mm Hg (Druckmessung)

 

± 5% der Messergebnisse (Pulsmessung)

Klinische Genauigkeit:  

Entsprechend des AAMI-SP10 mit auskultatorischer

 

Referenz:

 

< 5 mmHg Systemabweichung

 

< 8 mmHg Standardabweichung

Aufpumpen:  

Automatisch

Entlüften:  

Schrittweise (Ablassventil)

Batterien:  

2 Batterien, Type LR 03, Micro

 

(AAA)

Betriebstemperatur:  

+10 °C bis +40 °C

Aufbewahrungstemperatur:  –20 °C bis +60 °C

Luftfeuchtigkeit:  

Bis zu 85% rel. Luftfeuchtigkeit

Manschette:  

Geeignet für Handgelenksumfang von 13 bis 21 cm

Klinische Validierung:  

 Entsprechend AAMI-SP10 mit auskultatorischer 

Referenz.

 

 (Wichtig: Validierung gegen intra-arterielle Messungen 

kann zu abweichenden Ergebnissen führen – für Geräte, 

die gegen auskultatorische Referenz kalibriert sind.)

Beim Einsatz des Gerätes außerhalb der festgelegten Temperatur- und 

Feuchtigkeitsbereiche kann die technische Genauigkeit nicht sichergestellt werden.

Anwendungsteil des Typs BF 

 

Siehe Gebrauchsanweisung  

Änderungen vorbehalten.

Dieses Gerät entspricht folgenden Normen:

DIN EN 60601-1: 3/96 «Medizinische elektrische Geräte» –

Teil 1: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit

DIN EN 1060-1: 12/95

AMD 1 09/02 «Nichtinvasive Blutdruck-Messgeräte» –

Teil 1: Allgemeine Anforderungen

DIN EN 1060-3: 9/97 «Nichtinvasive Blutdruck-Messgeräte» –

Teil 3: Ergänzende Anforderungen für elektromechanische Blutdruck-Messgeräte

0297

 Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der EG-Richtline

93/42/EEC (Richtlinie für medizinische Geräte).

MEDIZINISCHE ELEKTROGERÄTE bedürfen besonderer Vorkehrungen hinsichtlich 

elektromagnetischer Interferenzen. Bitte treten Sie für detaillierte Informationen über die 

Anforderungen zu elektromagnetischen Interferenzen mit Ihrem Service-Center in 

Verbindung (siehe Packungsbeilage).

Tragbare und mobile Hochfrequenz-Kommunikationsgeräte können die 

Funktionsfähigkeit von elektrischen medizinischen geräten beeinträchtigen.

 

Bitte entsorgen Sie dieses Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht 

zusammen mit dem Hausmüll. Eine Entsorgung kann durch Ihren lokalen 

Händler oder bei geeigneten Sammelstellen in Ihrer Gemeinde erfolgen.

Garantie

Siehe Garantieerklärung im Begleitheft der KAZ-Kundendienstzentrale

 Betriebstemperatur

 Lagertemperatur

Summary of Contents for VitalScan BP1700

Page 1: ...VitalScan...

Page 2: ...n This product is manufactured by Kaz Europe SA under a license to the Braun trademark Braun is a registered trademark of Braun GmbH Kronberg Germany Manufacturer Kaz Europe SA Place Chauderon 18 CH 1...

Page 3: ...can provide your doctor with valuable information on your normal blood pressure values under actual everyday conditions The World Health Organisation WHO has set up the following standard blood press...

Page 4: ...after smoking coffee or tea consumption Take off wrist watch and jewelry before fitting the monitor on the measuring arm Wait approximately 3 minutes before repeating a measurement Taking a measuremen...

Page 5: ...by pressing the red I O button Setting time and date Push the time date button C The lower display line shows Time and a flashing digit in the hour position To adjust the hours repeatedly push the me...

Page 6: ...ng coughing laughing moving etc when measuring will influence the reading While measuring relax keep still do not move or speak Specifications Model BP 1750 BP 1700 Operation principle Oscillometric m...

Page 7: ...can 3 ist ein Blutdruck Messger t das zum einfachen und genauen Blutdruckmessen am Handgelenk entwickelt wurde Die Messgenauigkeit ist werkseitig gepr ft und gem AAMI ANSI SP10 in klinischen Tests erp...

Page 8: ...Die Weltgesundheitsbeh rde WHO hat f r die Messung bei Ruhepuls folgende Standardwerte f r den Blutdruck festgelegt Blutdruck mmHg Normaler Wert Leichter Bluthochdruck Starker Bluthochdruck SYS Systol...

Page 9: ...Messvorgang Es handelt sich um einen nichtfl chtigen Speicher Das bedeutet dass beim Batteriewechsel keine gespeicherten Daten verloren gehen Der Speicher kann nicht gel scht werden Wenn der Speicher...

Page 10: ...nicht gewaschen oder chemisch gereinigt werden Das Ger t darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch zu hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden Kalibrierung Dieses Produkt wurde bei seiner Herstellun...

Page 11: ...ung gegen intra arterielle Messungen kann zu abweichenden Ergebnissen f hren f r Ger te die gegen auskultatorische Referenz kalibriert sind Beim Einsatz des Ger tes au erhalb der festgelegten Temperat...

Page 12: ...su doctor una informaci n muy valiosa acerca de sus valores diarios SYS mm HG 140 120 100 60 6 5 h 12 18 0 80 DIA mm HG Origen Monitorizaci n de la presi n arterial de un hombre sano de 31 a os realiz...

Page 13: ...a vez Si ha fumado tomado caf o t esp rese al menos 30 minutos antes de realizar la medici n Qu tese el reloj y las joyas antes de ponerse el aparato en la mu eca Espere aproximadamente 3 minutos ante...

Page 14: ...fecha hora C La l nea inferior de la pantalla mostrar la palabra tiempo Time y parpadeando los d gitos de la hora Para ajustar la hora pulse el bot n de memoria memo repetidas veces Presione el bot n...

Page 15: ...la altura del coraz n Hablar toser re rse moverse etc durante la medici n varia los resultados Durante la medici n rel jese mantenga la posici n no se mueva o hable Especificaciones Modelo BP 1750 BP...

Page 16: ...3 est un tensiom tre con u pour mesurer la tension art rielle de mani re simple et pr cise au niveau du poignet La pr cision du VitalScan a t test e en cours de fabrication Elle a galement t confirm...

Page 17: ...prenez des m dicaments L utilisation de ce tensiom tre ne doit pas remplacer une consultation chez votre m decin Description du produit A Affichage B Bouton m moire memo C Bouton date heure D Bouton m...

Page 18: ...tomatique apr s chaque mesure effectu e enti rement La m moire n est pas volatile cela signifie que vous ne perdrez pas vos donn es enregistr es en changeant de piles La m moire ne peut pas tre vid e...

Page 19: ...s avec pr caution l aide d un chiffon humide Ne pas nettoyer le manchon que ce soit l eau ou sec Ne pas stocker l appareil en plein soleil ou dans des conditions d humidit extr mes Calibrage Ce produi...

Page 20: ...ompte du fait qu une diff rence sur les mesures tensionnelles peut d pendre du calibrage de l appareil Si l appareil n est pas utilis dans le respect des limites de temp rature et d humidit sp cifi es...

Page 21: ...Braun VitalScan 3 fi fi ANSI SP10 fi fi fi fi fi fi fi O fi fi fi fi fi fi fi fi SYS mm HG 140 120 100 60 6 5 h 12 18 0 80 DIA mm HG fi 31 O fi O fi WHO fi fi mmHg SYS DIA 140 90 140 180 90 110 fi 18...

Page 22: ...fi fi memo C D O F G l LR 03 AAA fi fi fi l F 2 fi l 200 l fi fi l fi l 30 fi l fi fi fi l 3 2x AAA LR03 1 2 fi fi fi fi 2 fi 3 fi O D 4 fi 5 fi fi fi SYS DIA Puls 6 O fi fi fi fi fi fi 2 fi O 2 cm 2...

Page 23: ...fi fi fi l fi fi l fi memo BP 1750 fi fi fi A 3 fi fi BP 1700 fi fi fi l fi fi fi l fi fi fi l fi O memo memo memo l C fi fi Time fi fi memo l C fi fi memo l C fi fi Date fi fi memo l C fi fi memo l C...

Page 24: ...O fi fi fi 10 20 mmHg fi fi fi 2 fi fi O fi fi O fi BP 1750 BP 1700 O fi O fi 0 320 mmHg 40 199 min fi 20 mmHg fi 300 mmHg 3 mmHg 5 fi fi AAMI SP10 5 mmHg fi 8 mmHg fi fi 2 LR03 10 C 40 C 20 C 60 C OE...

Page 25: ...noltre essa pu variare in un breve lasso di tempo Pertanto i valori da una lettura all altra possono cambiare La pressione arteriosa misurata nell ambulatorio del medico fornisce soltanto un valore is...

Page 26: ...questo apparecchio per la misurazione della pressione arteriosa non inteso sostitutivo del consulto del vostro medico Descrizione del prodotto A Display B Pulsante memoria memo C Pulsante ora giorno...

Page 27: ...nte dopo aver effettuato una misurazione completa La memoria non volatile Significa che i dati non saranno cancellati al momento della sostituzione delle batterie La memoria non pu essere cancellata U...

Page 28: ...accuratamente rimosse con un panno umido Non tenete il prodotto in luoghi esposti al sole diretto o a umidit elevata Taratura Questo prodotto stato tarato in fabbrica Se usato in conformit alle istruz...

Page 29: ...Notate che una valutazione nei confronti di misurazioni tra arterie pu determinare risultati diversi per apparecchi che sono tarati rispetto al metodo auscultatorio di riferimento Se lo strumento non...

Page 30: ...aardevolle informatie over uw alledaagse bloeddrukwaarden SYS mm HG 140 120 100 60 6 5 h 12 18 0 80 DIA mm HG Opmerking Bloeddrukverloop van een gezonde 31 jarige man gemeten met tussenpozen van 5 min...

Page 31: ...of na het drinken van koffie of thee Doe eerst uw sieraden en horloge af voordat u de bloeddrukmeter bevestigt Wacht ongeveer 3 minuten voordat u een volgende meting uitvoert 2x AAA LR03 Meten 1 Tijde...

Page 32: ...len Druk op de tijd datum knop C De onderste regel op het display geeft aan Time en het cijfer op de uren positie zal knipperen Om de uren in te stellen drukt u herhaaldelijk op de memo knop Druk nogm...

Page 33: ...lgt wordt bevestigd aan de handpalmzijde van uw pols ca 2 cm onder uw handpalm Metingen zijn niet allemaal op hartniveau verricht Houdt de bloeddrukmeter bij iedere meting ter hoogte van het hart Prat...

Page 34: ...U kunt het product weggooien bij uw plaatselijke distributeur of een geschikt verzamelpunt in uw land Garantie Zie de garantieverklaring in het boekje van de klantendienst van Kaz Utiliza o prevista...

Page 35: ...or consulte o seu m dico em caso de qualquer d vida O uso deste monitor de press o arterial n o substitui a consulta ao seu m dico Descri o do aparelho A Mostrador LCD B Bot o de mem ria memo C Bot o...

Page 36: ...edi o o tensi metro guarda automaticamente os dados na mem ria A mem ria n o vol til Isto significa que caso mude as pilhas n o perder a informa o armazenada na mem ria A mem ria n o pode ser apagada...

Page 37: ...das com um pano h mido N o lave a bra adeira nem a limpe a seco N o guarde o aparelho num local exposto directamente luz ou com um elevado n vel de humidade Calibragem Este produto foi calibrado aquan...

Page 38: ...perante m todos intra arteriais pode dar lugar a resultados diferentes aos obtidos com dispositivos validados por m todos de ausculta o Em caso do aparelho n o ser utilizado sob as condi es de tempera...

Page 39: ......

Reviews: