13
14
15
• Si la technologie sans fil
Bluetooth
est activée sur le manche de la brosse à
dents, le symbole
Bluetooth
s’illuminera sur l’écran d’affichage à
transmission radio (7). Une fois que le pairage avec le manche est effectué,
l’anneau intelligent (2) clignote brièvement.
• Lorsque vous utilisez votre brosse à dents, gardez votre téléphone intelligent
à proximité (à l’intérieur d’une distance de 5 m (16 pi)). Assurez-vous que
votre téléphone intelligent est placé dans un endroit sec et sécuritaire.
Remarque : Votre téléphone intelligent doit, pour pouvoir se connecter au
manche de votre brosse à dents, supporter
Bluetooth
4.0 (ou une version
ultérieure)/
Bluetooth
Smart.
La liste des téléphones intelligents compatibles se trouve sur l’App Store
(SM)
ou
Google Play
™
.
Attention : Suivez le guide d’utilisateur de votre téléphone intelligent pour vous assurer
que votre téléphone/chargeur est conçu pour être utilisé dans une salle de bain.
Recommandations d’entretien
Après l’utilisation, rincer la brossette sous l’eau courante en gardant le manche
en marche. Éteindre le manche et retirer la brossette. Nettoyer les deux pièces
séparément sous l’eau courante, puis les essuyer avant d’assembler la brosse
à nouveau. Débrancher le chargeur/le support de recharge avant de le nettoyer.
Le support à brossettes (10), le compartiment à brossettes avec couvercle
protecteur (11) et l’intérieur amovible de l’étui de voyage (12e) vont au
lave-vaisselle.
À être nettoyés avec un linge humide seulement :
Chargeur de base (9), support de recharge (14), étui de voyage avec chargeur
intégré (12), étui de voyage de base (17), étui de voyage (16), cordon
d’alimentation (13), support à téléphone intelligent (15) (illustration
➄
).
Accessoires (selon le modèle)
Support à téléphone intelligent
Avant chaque utilisation, s’assurer que le miroir, le support à ventouse (15d)
et les supports de fixation (15a) sont toujours propres et secs (illustration C1).
Utiliser un linge qui ne laisse pas de peluches pour nettoyer la surface du
support à ventouse et le miroir. S’assurer surtout que la surface du support à
ventouse et le miroir sont dépourvus de débris (comme des cheveux, de l’huile,
de la mousse, de la saleté, etc.).
• Fixer le support à téléphone intelligent (15) sur un miroir solide en exerçant
suffisamment de pression et en le centrant à la hauteur du nez, puis presser
soigneusement le levier de fixation (15b) vers le miroir jusqu’à ce qu’il
s’enclenche (illustration C2).
Remarque : Apposer uniquement sur un miroir pour assurer une utilisation
sécuritaire et adéquate. Utiliser seulement dans la salle de bain. Ne pas
utiliser dans les automobiles.
• Toujours s’assurer que le support à téléphone intelligent est fixé
sécuritairement sur le miroir avant d’y insérer le téléphone intelligent. Placer
le téléphone intelligent du côté portrait entre les supports de fixation (15a) en
pressant un support de fixation avec votre téléphone et en glissant l’autre
support de l’autre côté du téléphone (illustration C3). Répéter la même
procédure pour retirer le téléphone.
• Ajuster la position à l’angle désiré en bougeant le joint à bille du support
(illustration C4).
• Une fois le brossage terminé, retirer le téléphone du support. Décoller le
support à téléphone intelligent en dégageant le levier de fixation et en tirant
soigneusement sur la languette (illustration C5 1./2.). Réinstaller le support à
téléphone intelligent à chaque utilisation.
• Le support à téléphone intelligent doit être nettoyé seulement avec un linge
humide qui ne laisse pas de peluches (illustration
➄
). Il est possible d’utiliser
un nettoyant à vitre, de l’alcool ou des produits similaires (éviter les produits
avec de l’huile de silicone). S’assurer que la surface est sèche et dépourvue
de peluches après le nettoyage. Ranger dans un endroit propre et sec.
Toujours retirer le téléphone intelligent du support lorsqu’il n’est pas utilisé.
Remarque : Espace requis pour l’utilisation du téléphone intelligent :
minimum 58 mm (2,28 po), maximum 83 mm (3,27 po).
Attention :
De petites pièces peuvent se détacher. Tenir hors de la portée
des enfants.
Suivez le guide d’utilisateur de votre téléphone intelligent pour vous assurer
que votre téléphone/chargeur est conçu pour être utilisé dans une salle de bain.
Étui de voyage avec chargeur intégré
• Pour recharger le manche (5), le placer sur la tige dans l’étui de voyage avec
chargeur intégré (12) et le brancher à une prise de courant en utilisant le cordon
d’alimentation (13) supplémentaire fourni à cette fin. Le cordon d’alimentation
peut être utilisé pour toutes les tensions de secteur globales variant de
100 à 240 V.
• Le voyant clignotant (12a) de l’étui de voyage avec chargeur intégré indique
que le manche de la brosse se charge. Lorsque la brosse est complètement
chargée, le voyant s’éteint. Il faut compter habituellement 12 heures pour
charger complètement l’appareil (illustration B1).
Remarque : Vous pouvez utiliser le port USB (12b) pour charger un appareil
électrique pendant que l’étui de voyage avec chargeur intégré est branché.
Le manche ne peut être rechargé qu’avec le cordon d’alimentation (13) et
non avec le port USB.
• Le couvercle intérieur de l’étui de voyage est doté d’un support à téléphone
intelligent (12d), lequel peut soutenir votre téléphone intelligent pendant son
utilisation (illustration B2). Avant de l’utiliser, s’assurer que le téléphone
s’emboîte bien dans le support et qu’il est stable.
• L’intérieur amovible (illustration B3) (12e) de l’étui de voyage va au
lave-vaisselle (illustration
➄
). La partie extérieure de l’étui doit être nettoyée
uniquement avec un linge humide. S’assurer que toutes les parties de l’étui
de voyage sont complètement sèches avant d’assemble de nouveau et que
le manche et la brossette sont secs avant de les ranger dans l’étui de
voyage.
Remarque : Nettoyer immédiatement les taches à la surface de l’étui de
voyage. Ranger l’étui de voyage dans un endroit propre et sec.
Suivez le guide d’utilisateur de votre téléphone intelligent pour vous assurer
que votre téléphone/chargeur est conçu pour être utilisé dans une salle de bain.
Étui de voyage
• Ranger la brosse à dents/brossette propres et sèches dans l’étui de voyage
de base (17) ou l’étui de voyage (16) (illustration E/D).
• L’étui de voyage de base/l’étui de voyage devrait uniquement être nettoyé
avec un linge humide (illustration
➄
). L’intérieur amovible de l’étui de voyage
(16) va au lave-vaisselle. Ranger dans un endroit propre et sec.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Avis environnemental
Ce produit contient des piles et/ou des déchets électriques
recyclables. Pour protéger l’environnement, ne pas jeter dans
les ordures ménagères; déposer plutôt dans un point de
collecte pour déchets électriques de votre région.
Retrait de la pile à la fin de la
vie utile du produit
Ne pas démonter l’appareil sauf pour retirer la pile. Décharger la pile avant de
la retirer. Au moment de retirer la pile pour la jeter, porter des vêtements
protecteurs (gants, lunettes protectrices, etc.) pour éviter le contact direct de
la peau avec des piles qui pourraient fuir. Faire attention de ne pas court-circuiter
les bornes positive (+) et négative (–). Isoler les bornes (c.-à-d. avec du ruban
adhésif) et mettre la pile dans un sac de plastique avant de la jeter.
1
2
3
4
5
7
8
6
Li-Ion
Ouvrir le compartiment à pile situé dans le manche tel qu’indiqué, retirer la pile
et la jeter conformément aux règlements locaux.
Attention! L’ouverture du manche rend l’appareil inutilisable et invalide la
garantie.
Renseignements
Le module radio
Bluetooth
®
Bien que toutes les fonctions indiquées sur l’appareil
Bluetooth
soient
supportées, Oral-B ne peut garantir une fiabilité de connexion à 100 % ni la
constance d’exécution des caractéristiques.
La performance d’exécution et la fiabilité de la connexion dépendent de
chaque appareil
Bluetooth
individuel, de la version logicielle ainsi que du
système d’exploitation de l’appareil
Bluetooth
, de même que des règles de
sécurité intégrées à l’appareil par l’entreprise.
Oral-B adhère au standard
Bluetooth
et se conforme à celui-ci avec rigueur; un
standard grâce auquel les appareils
Bluetooth
peuvent communiquer et
fonctionner avec les brosses à dents Oral-B.
Si, toutefois, les fabricants ne se conforment pas à ce standard, la
compatibilité et les caractéristiques
Bluetooth
seront compromises et
l’utilisateur pourra alors rencontrer des problèmes en matière de fonctionnalité
et de caractéristiques. Veuillez prendre note que l’aspect logiciel de l’appareil
Bluetooth
peut avoir un grand impact sur la compatibilité et l’usage.
1) Garantie de P&G – Exclusions et restrictions
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fabriqués par ou
pour la compagnie Procter & Gamble, ses sociétés affiliées ou filiales (« P&G »)
pouvant être identifiées à la marque de commerce, au nom de la marque ou au
logo apposé de Braun/Oral-B. Cette garantie limitée ne s’applique pas aux
produits qui ne sont pas fabriqués par P&G, incluant le matériel et les logiciels.
P&G se dégage de toute responsabilité à l’égard de dommages quelconques
ou de toute perte de programmes, de données ou d’autres informations
stockés sur les médias incorporés au produit, ou des produits non fabriqués
par P&G, ou des pièces non couvertes par cette garantie limitée. La
récupération ou la restauration de programmes, de données ou d’autres
informations ne sont pas couvertes par cette garantie limitée.
La présente garantie limitée ne s’applique pas (i) aux dommages causés par
accident, l’usage abusif, la mauvaise utilisation, la négligence, la mauvaise
application, ou aux produits non fabriqués par P&G; (ii) aux dommages
découlant de réparations ou de modifications effectuées par toute personne
autre qu’un représentant Braun ou un centre de services autorisé Braun; (iii) à un
produit ou à des pièces qui ont été modifiés sans l’autorisation écrite de P&G, et
(iv) aux dommages découlant de l’utilisation ou de l’incapacité à utiliser le
support/la rondelle à téléphone intelligent Oral-B, le support à miroir pour
téléphone intelligent, ou l’étui de voyage avec chargeur intégré (« Accessoires »).
2) Utilisation du support à téléphone intelligent
Les accessoires Oral-B inclus avec ce produit ont été conçus pour vous
permettre de positionner votre téléphone intelligent d’une manière efficace
pendant que vous utilisez l’application Oral-B. Essayez plusieurs positions
avant de déterminer laquelle convient le mieux pour placer votre téléphone
intelligent dans le support à téléphone intelligent Oral-B. Assurez-vous de le
faire d’une manière qui n’endommagera pas votre téléphone intelligent s’il
tombait du support. Ne l’utilisez pas dans les automobiles.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, EN AUCUN CAS, P&G,
SES DISTRIBUTEURS OU FOURNISSEURS NE PEUVENT ÊTRE TENUS
RESPONSABLES VIS-À-VIS DE VOUS OU DE TOUTE TIERCE PARTIE, DES
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, FORTUITS, CONSÉCUTIFS, PARTICULIERS,
PUNITIFS OU EXEMPLAIRES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SURVENANT À
LA SUITE DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER LES ACCESSOIRES
ORAL-B, INCLUANT, SANS S’Y LIMITER, DES BLESSURES CAUSÉES À DES
PERSONNES, DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, LA PERTE DE VALEUR DE
PRODUITS TIERS QUI SONT UTILISÉS AVEC OU À L’INTÉRIEUR DES
ACCESSOIRES ORAL-B, OU LA PERTE DE L’USAGE D’UN ACCESSOIRE ORAL-B
OU DE PRODUITS TIERS QUI SONT UTILISÉS AVEC OU À L’INTÉRIEUR DES
ACCESSOIRES ORAL-B, MÊME DANS LE CAS OÙ P&G AURAIT ÉTÉ AVISÉE DE
LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. SANS QU’EN SOIT LIMITÉE LA PORTÉE
DE CE QUI PRÉCÈDE, VOUS COMPRENEZ ET ACCEPTEZ QUE P&G NE PEUT
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES OU DE LA DESTRUCTION
D’APPAREILS ÉLECTRONIQUES DU CONSOMMATEUR OU D’AUTRE PROPRIÉTÉ
PERSONNELLE À L’INTÉRIEUR OU À L’EXTÉRIEUR DES ACCESSOIRES ORAL-B,
OU DE LA PERTE DE DONNÉES CONTENUES DANS CES APPAREILS. EN AUCUN
CAS, UNE POURSUITE NE POURRA ÊTRE INTENTÉE CONTRE ORAL-B POUR
UNE SOMME EXCÉDANT LE PRIX RÉELLEMENT PAYÉ POUR L’ACHAT DU
PRODUIT.
Garantie des brossettes de rechange
La garantie Oral-B sera annulée si les dommages causés au manche électrique
rechargeable sont attribuables à l’utilisation de brossettes de recharge d’une
marque autre que Oral-B.
Oral-B ne recommande pas l’utilisation de brossettes autres que Oral-B.
• Oral-B n’a aucun contrôle sur la qualité des brossettes autres que Oral-B.
Par conséquent, nous ne pouvons pas garantir la performance de nettoyage
de brossettes qui ne sont pas de marque Oral-B, tel qu’annoncé au moment
de l’achat initial.
• Oral-B ne peut pas assurer le bon ajustement de brossettes autres que Oral-B.
• Oral-B ne peut prédire l’effet à long terme de l’utilisation de brossettes
autres que Oral-B sur l’usure du manche.
Toutes les brossettes Oral-B portent le logo Oral-B et répondent aux standards
de haute qualité Oral-B. Oral-B ne vend pas de brossettes ou de pièces
détachées sous le nom d’autres marques.
Satisfaction garantie ou argent remis :
Essayez-la sans risque pendant 60 jours!
Si vous n’êtes pas entièrement satisfait de ce produit, composez le
1-877-593-4199 pour recevoir un remboursement complet. Vous n’avez qu’à
poster le produit dans son emballage original et le reçu de caisse original dans
les 60 jours suivant l’achat pour recevoir une carte prépayée du même montant
que votre achat. Les modalités de la carte prépayée s’appliquent.
Votre brosse à dents Oral-B doit être retournée dans son emballage original et
postée au plus tard 60 jours après la date d’achat. Veuillez prévoir de 6 à 8
semaines pour le traitement de votre demande. Aux É.-U., les frais d’expédition
pour retourner le produit sont aux frais du consommateur.
Nous sommes désolés, aucun remboursement ne sera effectué si le produit
Oral-B a été endommagé par accident, par négligence ou par un usage abusif,
ou qu’il a été perdu par la poste.
Des modalités s’appliquent. Pour en savoir plus, veuillez communiquer avec
notre service à la clientèle.
Dépannage
Problème
Cause possible
Résolution
APPLICATION
Le manche ne
fonctionne pas
(correctement)
avec l’application
Oral-B
™
.
1. L’application
Oral-B
™
est
fermée.
2.
Bluetooth
n’est
pas activé sur
le téléphone
intelligent.
3. La transmission
radio est
désactivée sur
le manche;
l’écran
d’affichage à
transmission
radio (7) est
éteint.
4. La connexion à
Bluetooth
est
interrompue.
5. Votre téléphone
intelligent ne
supporte pas
Bluetooth
4.0
(ou une version
ultérieure)/
Bluetooth
Smart.
6. Le manche est
sur le chargeur
branché.
1. Démarrer l’application Oral-B
™
.
2. Activer
Bluetooth
sur le
téléphone intelligent (comme
décrit dans son guide de
l’utilisateur).
3. Activer la transmission radio en
appuyant simultanément sur
les boutons Marche/arrêt (3) et
Mode (4) pendant 2 secondes,
jusqu’à ce que l’affichage de
transmission radio (7) démarre.
4. Refaire le pairage du manche
avec le téléphone intelligent via
les paramètres de l’application.
Garder le téléphone à
proximité pendant l’utilisation.
5. Votre téléphone intelligent doit
supporter
Bluetooth
4.0 (ou
une version ultérieure)/
Bluetooth
Smart pour se
connecter au manche de votre
brosse à dents. Consulter
l’App Store
(SM)
ou Google Play
™
pour connaître la liste des
téléphones intelligents
compatibles.
6. La transmission radio est
désactivée lorsque le manche
est placé sur le chargeur
branché.
Réinitialiser
l’appareil aux
réglages en usine.
Retour aux
fonctionnalités
originales
désirées.
Maintenir le bouton Marche/arrêt
(3) enfoncé pendant 10 secondes
jusqu’à ce que tous les voyants
lumineux clignotent
simultanément deux fois.
BROSSE À DENTS
Le manche ne
fonctionne pas
(lors de la
première
utilisation).
La pile a un
niveau de charge
très bas; aucun
voyant allumé.
Charger pendant au moins
30 minutes.
1. Brefs sons
saccadés/
voyant
lumineux vert
clignotant
toutes les
30 secondes
ou après
2 minutes.
2. Le manche
n’a aucun
minuteur.
1. Minuteur
« Professional »
(Professionnel)
ou minuteur
« 2 minutes »
activé.
2. Le minuteur a
été modifié/
désactivé dans
l’application.
1. Régler le minuteur à
« 2 minutes » (sons saccadés/
voyant clignotant après 2 min)
ou à « Professional »
(Professionnel) (sons
saccadés/voyant clignotant
toutes les 30 secondes). Suivre
les directives sous
« Personnalisation du minuteur ».
2. Utiliser l’application pour
modifier les paramètres du
minuteur ou réinitialiser les
paramètres par défaut (voir
Dépannage de l’application).
Le manche ne
charge pas.
1. La pile a un
niveau de
charge très
faible.
2. La température
ambiante pour
charger ne doit
pas dépasser
(≤ 0 °C et ≥
60 °C)/(≤ 32 °F
et ≥ 140 °F).
1. Il est possible que les voyants
lumineux indiquant la charge
ne clignotent pas
immédiatement; cela peut
prendre jusqu’à 30 minutes
avant qu’ils ne clignotent.
2. La température ambiante
recommandée pour charger
l’appareil est de 5 °C/41 °F
à 35 °C/95 °F.
POUR LE CANADA
SEULEMENT
Garantie limitée de 2 ans
Si l’appareil présente un défaut de fonctionnement, au cours de la
période stipulée par la garantie, causé par un vice de matériau ou
de fabrication et que le consommateur retourne l’appareil à un
centre de services autorisé, Braun Canada, à sa discrétion,
réparera ou remplacera l’appareil sans frais additionnels pour le
consommateur. La présente garantie ne couvre pas tout produit
endommagé par chute, altération, réparation ou tentative de
réparation par une agence de services non autorisée, mauvais
usage ou usage abusif. La présente garantie ne couvre pas les
éléments qui auront été modifiés ou utilisés à des fins
commerciales.
Cet appareil possède un module radio approuvé
Bluetooth
Smart.
La garantie de l’appareil ne concerne pas l’échec d’établir une
connexion
Bluetooth
Smart à des téléphones intelligents précis,
sauf si le module radio
Bluetooth
de cet appareil est endommagé.
Les appareils
Bluetooth
sont sous la garantie de leur fabricant et