background image

10

11

responsible for loss of the product, loss of time, inconvenience, 

commercial loss, special or consequential damages. The 

provisions of this warranty are in addition to and not a modification 

of or subtraction from the statutory warranties and other rights and 

remedies contained in applicable provincial legislation.

How to obtain service in Canada

Should this product require service, please call 1-800-566-7252 to 

be referred to the authorized Oral-B Service Center closest to you.

To obtain service:

A. Carry the product in to the authorized Oral-B Service Center 

of your choice or,

B. Ship the product to the authorized Oral-B Service Center of 

your choice. Pack the product well. Ship the product prepaid 

and insured (recommended). Include a copy of your proof of 

purchase to verify warranty coverage, if applicable.

To obtain original Oral-B replacement parts & accessories:

Contact an authorized Oral-B Service Center.

Please call 1-800-566-7252 to be referred to the authorized Oral-B 

Service Center closest to you.

To speak to an Oral-B Service Representative:

Please call 1-800-566-7252.

IC Compliance Notice

This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS 

standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 

(1) this device may not cause interference, and (2) this device must 

accept any interference, including interference that may cause 

undesired operation of the device.

Français

Bienvenue chez Oral-B! 

Avant d’utiliser cette brosse à dents, veuillez lire ce mode d’emploi et 

conserver ce manuel pour référence ultérieure.

IMPORTANT

1. Vérifier périodiquement que le produit/le cordon/les accessoires en entier 

ne sont pas endommagés. Ne pas utiliser un appareil électrique 

endommagé ou qui ne fonctionne plus. Si le produit ou les accessoires 

sont endommagés, les apporter dans un centre de services Oral-B. Il est 

impossible de remplacer le cordon d'alimentation. Si le cordon est 

endommagé, l'appareil devra être mis au rebut. Ne pas modifier le produit 

et ne pas tenter de le réparer. Cela pourrait causer un incendie, une 

électrocution ou une blessure.

2. Ne jamais introduire un objet dans un quelconque orifice de l’appareil.

3. Ce produit n’est pas conçu pour les enfants de moins de trois ans. Les 

personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales 

réduites ou manquant de connaissances et d’expérience peuvent utiliser 

les brosses à dents s’ils sont supervisés ou s’ils ont été informés de la 

manière de l’utiliser de façon sécuritaire et s’ils comprennent les risques 

encourus.

4. Pour le brossage des dents seulement. Ne pas mâcher ou mordre la 

brosse. Ne pas utiliser comme jouet ou sans la supervision d’un adulte.

5. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par un enfant.

6. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

7. Ce produit est conçu pour être utilisé conformément au mode d’emploi. Ne 

pas utiliser d’autres accessoires (p. ex. des brossettes de rechange) que 

ceux recommandés par le fabricant.

8. Utiliser seulement le chargeur fourni avec l’appareil.

MISE EN GARDE

1. Ne pas placer le chargeur/le support de recharge, le cordon d’alimentation 

ou l’étui de voyage avec chargeur intégré dans l’eau ou dans tout autre 

liquide, ni le ranger à un endroit d’où il pourrait tomber ou être poussé 

dans la baignoire ou le lavabo. Ne pas tenter de le repêcher s’il est tombé 

dans l’eau. Le débrancher immédiatement.

2. Cet appareil contient des piles qui ne peuvent pas être remplacées. Cet 

appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Ne 

pas l’ouvrir ni le démonter, sauf pour en retirer la pile. Manipuler et jeter la 

pile/l’appareil conformément au mode d’emploi.

3. Au moment de débrancher l’appareil, toujours tirer la prise, jamais le 

cordon d’alimentation. Ne pas toucher la prise d’alimentation avec les 

mains mouillées. Il y a risque d’électrocution.

4. Cette brosse à dents est un appareil de soins personnels et n’est pas 

conçue pour être utilisée sur de multiples patients dans une clinique 

dentaire ou tout autre établissement. Pour des raisons d’hygiène, il est 

recommandé d’utiliser des brossettes et des manches de brosse à dents 

individuels pour chaque membre de la famille.

5. De petites pièces peuvent se détacher. Tenir hors de la portée des enfants.

6. Pour éviter que la brossette ne se brise, ce qui pourrait générer de petites 

pièces qui représenteraient un risque d’étouffement ou endommager les 

dents :

S’assurer que la brossette s’emboîte bien avant chaque utilisation. Cesser 

l’utilisation de la brosse à dents si la brossette ne s’emboîte plus 

correctement. Ne jamais utiliser la brosse sans brossette. 

Remplacer la brossette avant l’utilisation si l’appareil tombe et ce, même si 

aucun dommage n’est apparent.

Remplacer la brossette tous les 3 mois, ou plus tôt si la brossette est usée. 

Bien nettoyer la brossette après chaque utilisation (voir le paragraphe sur 

l’« Entretien »). Un nettoyage approprié de la brosse permet de garantir son 

utilisation sécuritaire et sa durée de vie. 

Renseignements importants

• Votre brosse à dents Oral-B peut être utilisée avec votre téléphone 

intelligent (pour plus de détails, recherchez « Connectez votre brosse à 

dents à votre téléphone intelligent »).

• Pour éviter tout problème de compatibilité ou d’interférence 

électromagnétique, désactivez la transmission radio du manche de votre 

brosse à dents (5) avant de l’utiliser dans des zones réglementées comme 

les avions ou les endroits spécialement désignés dans les hôpitaux.

• Désactivez la transmission radio en appuyant simultanément sur les 

boutons Marche/arrêt (3) et Mode (4) pendant 2 secondes, jusqu’à ce que 

l’écran d’affichage à transmission radio (7) disparaisse. Suivez la même 

procédure pour réactiver la transmission radio.

• Les personnes qui ont un stimulateur cardiaque doivent toujours garder la 

brosse à dents à plus de 15 centimètres (6 pouces) du stimulateur lorsque 

celle-ci est en marche. En tout temps, si vous soupçonnez qu’il y a 

interférence, désactivez la transmission radio de votre manche de brosse 

à dents.

Description

1

Brossette

2

Anneau intelligent

3

Bouton Marche/arrêt

4

Bouton Mode de brossage

5

Manche

6

Affichage du mode de brossage

7

Écran d’affichage à transmission radio 

(avec technologie sans fil 

Bluetooth

®

)

8

Indicateur de charge

Accessoires (selon le modèle) :

Chargeur de base (avec cordon d’alimentation fixe)

10  Support à brossettes

11  Compartiment à brossettes avec couvercle protecteur 

12  Étui de voyage avec chargeur intégré

12a  Voyant lumineux d’indicateur de charge

12b  Port USB

12c  Port du cordon d’alimentation

12d  Couvercle intérieur (avec support à téléphone intelligent)

12e  Intérieur amovible

13  Cordon d’alimentation (bloc d’alimentation)

14  Support de recharge (avec fil amovible)

15  Support à téléphone intelligent

15a  Supports de fixation 

15b  Levier de fixation 

15c Languette 

15d  Support à ventouse 

16  Étui de voyage (avec intérieur amovible) 

17  Étui de voyage de base

Remarque : 

Le contenu peut varier selon le modèle.

Spécifications

Pour connaître les spécifications électriques, consulter les renseignements 

imprimés sous le chargeur.

Chargement et fonctionnement

Cette brosse à dents est dotée d’un manche à l’épreuve de l’eau et est un 

appareil électrique sécuritaire conçu pour être utilisé dans la salle de bains.

• Il est possible d’utiliser la brosse à dents immédiatement ou de la charger en 

la plaçant brièvement sur le chargeur de base branché (9) ou le support de 

recharge (14). Lors de l’utilisation du support de rechage (14), utiliser le 

cordon d’alimentation (13) supplémentaire fourni (illustration B). Le cordon 

d’alimentation peut être utilisé pour toutes les tensions de secteur globales 

variant de 100 à 240 V. 

Remarque : Si la pile est vide (aucun voyant lumineux sur l’indicateur de 

charge (8) pendant le chargement ou rien ne se passe après avoir appuyé sur 

le bouton Marche/arrêt (3)), charger la brosse à dents pendant au moins 

30 minutes.

• Le niveau de charge est indiqué sur l’indicateur de charge (8). Les voyants 

clignotants indiquent que la brosse se charge (illustration 

/B). Lorsque la 

brosse est complètement chargée, les voyants s’éteignent. Il faut compter 

jusqu’à 12 heures pour charger complètement l’appareil, ce qui permet au 

moins 2 semaines de brossage régulier (2 fois par jour, pendant 2 minutes).

Remarque : Lorsque le niveau de charge est très bas, les voyants peuvent ne 

pas clignoter immédiatement; cela peut prendre jusqu’à 30 minutes avant 

qu’ils ne s’allument.

• Lorsque la pile est faible, une lumière rouge clignote sur l’indicateur de 

charge et la vitesse du moteur est réduite. Lorsque la pile est complètement 

déchargée, le moteur s’arrêtera et la brosse devra être chargée pendant au 

moins 30 minutes avant d’être utilisée pour un brossage.

• Vous pouvez toujours ranger le manche de la brosse à dents sur le chargeur 

pour qu’il conserve une charge maximale. Il n’y a aucun risque de surcharger 

la pile.

Remarque : Ranger le manche de la brosse à dents à une température 

ambiante pour un maintien optimal de la pile.

Attention :

 Ne pas exposer le manche à des températures de plus de 50 °C 

(122 °F).

Brossage des dents

Technique de brossage

Mouillez la brossette et appliquez n’importe quel dentifrice. Pour éviter les 

éclaboussures, placez la brosse sur vos dents avant de la mettre en marche 

(illustration 

). Lorsque vous vous brossez les dents avec une des 

brossettes 

oscillantes et rotatives

 de Oral-B, déplacez lentement la brossette d’une dent 

à l’autre, en brossant la surface de chaque dent durant quelques secondes 

(illustration 

). Lorsque vous utilisez une 

brossette « Deep Sweep »

 de Oral-B, 

placez les soies de la brosse sur les dents, en l’inclinant quelque peu vers la 

marge gingivale. Appliquez une légère pression et commencez à brosser en 

effectuant des mouvements de va-et-vient, comme avec une brosse à dents 

manuelle.

Avec n’importe quelle brossette, brossez d’abord les surfaces extérieures des 

dents, puis les surfaces intérieures, et enfin les surfaces de mastication. 

Brossez les quadrants de la bouche de façon égale. Vous pouvez également 

consulter votre dentiste ou votre hygiéniste dentaire pour savoir quelle 

technique vous convient le mieux.

Durant les premiers jours d’utilisation d’une brosse à dents électrique, il est 

possible que vos gencives saignent légèrement. En général, ces saignements 

devraient cesser au bout de quelques jours. S’ils persistent plus de deux 

semaines, veuillez consulter votre dentiste ou hygiéniste dentaire. Oral-B 

recommande aux gens dont les dents ou les gencives sont sensibles d’utiliser  

le mode « Sensible » (optionnel en combinaison avec la brossette « Sensitive » 

(Sensible)).

Caractéristiques de l’anneau intelligent

Votre brosse à dents est dotée d’un anneau intelligent (2) dont les nombreuses 

fonctionnalités sont indiquées par des voyants lumineux de différentes couleurs :

Blanc (par défaut) =   Voyant lumineux de mise en marche et du minuteur  

(choisir une couleur via l’application Oral-B

)

Rouge 

=  Voyant lumineux du détecteur de pression 

Bleu 

=  Indicateur de pairage 

Bluetooth

®

Minuteur

Vous pouvez choisir le minuteur « Professional » (Professionnel) ou « 2 minutes ».

Le minuteur « 2 minutes » émet un long son saccadé et un voyant de l’anneau 

intelligent (2) clignote pour indiquer que le temps de brossage de 2 minutes 

recommandé par les professionnels est atteint.

Le minuteur « Professional » (Professionnel) émet un bref son saccadé et un 

voyant de l’anneau intelligent clignote toutes les 30 secondes pour vous 

indiquer le moment de changer de quadrant  (illustration 

). Un long son 

saccadé et un voyant clignotant indiquent que le temps de brossage de  

2 minutes recommandé par les professionnels est atteint.

Le minuteur mémorise le temps de brossage écoulé, même lorsque le manche 

est brièvement mis en arrêt pendant le brossage. Le temps est remis à zéro 

lorsque le manche est mis en arrêt pendant plus de 30 secondes, lorsque le 

bouton de choix de mode de brossage (4) est enfoncé brièvement lorsque le 

manche est mis en arrêt ou lorsque le manche est déposé sur le chargeur branché.

Remarque : Lors de l’utilisation des caractéristiques spéciales de l’application 

Oral-B

, le voyant lumineux du minuteur peut être désactivé.

Réglage du minuteur :

Votre brosse à dents est offerte avec le minuteur « Professional » (Professionnel) 

déjà activé. Pour le désactiver, appuyer sur le bouton Mode (4) et le maintenir 

enfoncé pendant 2 secondes. Pour basculer entre les minuteurs, appuyer sur le 

bouton Marche/arrêt (3). Pour confirmer la sélection, appuyer sur le bouton Mode.

• 2 voyants à DEL illuminés indiquent le minuteur « 2 minutes » 

• 4 voyants à DEL illuminés indiquent le minuteur « Professional » (Professionnel)

Remarque : Vous pouvez également régler ou choisir des options avancées 

concernant le minuteur via l’application Oral-B

.

Détecteur de pression

Si vous exercez trop de pression sur vos dents, le voyant lumineux rouge de 

l’anneau intelligent (2) s’allumera pour vous rappeler d’appliquer moins de 

pression. De plus, la pulsation de la brossette s’arrêtera et le mouvement 

Summary of Contents for Oral B Genius 6000

Page 1: ...ternet www oralb com www oralb ca www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Strasse 145 61476 Kronberg Germany Allemagne Charger Type 3757 Charging Stand Type 3755 Handle Type 3765 Tr...

Page 2: ...2 3 10 11 9 Oral B Oral B 1 2 3 4 5 6 7 8 12a 12d 12 12e 12b 12c Oral B Oral B 15b 15a 15c 15d 15 C E A D 13 14 16 17 B O ra l B II Pause Done MIN SEK 1 2 3 A B C 1 O r a l B 2 3 5 D 1 3 5 4...

Page 3: ...ac mod off F Pers inch susp your Des 1 B 2 S 3 O 4 B 5 H 6 B 7 R 8 C Acces 9 B 10 B 11 B 12 C 12a C 12b U 12c P 12d I 12e R 13 P 14 C 15 S 15a H 15b L 15c P 15d S 16 T 17 B Note Specif For vo Cha Your...

Page 4: ...ricted surroundings such as aircrafts or specially marked areas in hospitals Deactivate radio transmission by simultaneously pressing the on off 3 and mode button 4 for 2 seconds until the radio trans...

Page 5: ...ated indicate Professional timer Note You can also set advance the timer functionality via Oral B App Pressure sensor If too much pressure is applied the Smart Ring 2 will light up in red reminding yo...

Page 6: ...mirror are free from any contamination e g hair dust oil fuzz dirt etc Press your smartphone holder 15 just with enough pressure centered at nose level on a sturdy mirror Then mount the holder by pres...

Page 7: ...ss of any programs data or other information stored on any media contained within the product or any non P G product or part not covered by this limited warranty Recovery or reinstallation of programs...

Page 8: ...support Bluetooth 4 0 or higher Bluetooth Smart in order to pair handle Check App Store SM or Google Play for compatible smartphones 6 Radio transmission is deactivated while handle is placed on plug...

Page 9: ...d the user s authority to operate the equipment Section 15 105 b Note This equipment has been tested and found to comply with the Limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rul...

Page 10: ...ans la baignoire ou le lavabo Ne pas tenter de le rep cher s il est tomb dans l eau Le d brancher imm diatement 2 Cet appareil contient des piles qui ne peuvent pas tre remplac es Cet appareil ne cont...

Page 11: ...la brossette d une dent l autre en brossant la surface de chaque dent durant quelques secondes illustration Lorsque vous utilisez une brossette Deep Sweep de Oral B placez les soies de la brosse sur...

Page 12: ...up rieur et une meilleure protection des gencives Brossette Oral B CrossAction Met en vedette des soies parfaitement orient es pour liminer la plaque m me dans les endroits difficiles atteindre Brosse...

Page 13: ...ne intelligent minimum 58 mm 2 28 po maximum 83 mm 3 27 po Attention De petites pi ces peuvent se d tacher Tenir hors de la port e des enfants Suivez le guide d utilisateur de votre t l phone intellig...

Page 14: ...support la rondelle t l phone intelligent Oral B le support miroir pour t l phone intelligent ou l tui de voyage avec chargeur int gr Accessoires 2 Utilisation du support t l phone intelligent Les acc...

Page 15: ...ibles 6 La transmission radio est d sactiv e lorsque le manche est plac sur le chargeur branch R initialiser l appareil aux r glages en usine Retour aux fonctionnalit s originales d sir es Maintenir l...

Page 16: ...anties droits et recours Comment obtenir des services au Canada Si ce produit devait avoir besoin d un service apr s vente composez le 1 800 566 7252 pour que l on vous dirige vers le centre de servic...

Reviews: