background image

15

Tartsa a vasalót kicsit ferdén, ahogy a (B) ábra 
mutatja, majd a «max» jelzésig töltse fel a 
tartályt.

Állítsa le a vasalót a támasztótalpára és 
csatlakoztassa a hálózatba.

A vasaló támasztótalpán lévŒ vasalási 
útmutatónak vagy a ruhanemık címkéjének 
megfelelŒen válassza ki a hŒmérsékletet.
Amikor a vasaló eléri a kívánt hŒmérsékletet 
(kb.1,5 perc múlva), az ellenŒrzŒ lámpa (8) 
kialszik.

C Vasalás

 1 Vario gŒz

A kívánt gŒzmennyiséget a gŒzszabályzó (3) 
segítségével állíthatja be.

(0 = nincs gŒzfejlesztés, 

 = maximális 

gŒzfejlesztés).

Megjegyzés: Vasalás közben a gŒzszabályzó 
gombot ne csavarja túl a 

 jelzésen.

A hŒmérsékletválasztó gombot (6) állítsa a 
folyamatos piros szakaszon belülre (a «••» és 
a «max» jelzések közötti részre).

ElŒgŒzölŒ rendszer (csak az SI 2040 modellnél)
GŒz áramlik ki vízszintesen a talp elülsŒ 
részén. Ez «elŒgŒzöli» a ruhát, és ezzel 
megkönnyíti a vasalást. Legyen óvatos – a gŒz 
oldalirányban áramlik ki.

 2 Szuper gŒzlöket

Használat elŒtt nyomja meg a szuper gŒzlöket 
gombot (5) 3 vagy 4 alkalommal, hogy aktiválja 
ezt a funkciót.
Legalább 5 másodperces szünetekkel nyomja 
meg a szuper gŒzlöket gombot.
Ez a funkció csak száraz vasalás közben 
aktiválható.
Ekkor a hŒmérsékletszabályzó gombot a 
pirossal jelzett szakaszon belülre kell állítani 
(a «•••» és a «max» jelzések közötti részre).

Csak az SI 2030 és SI 2040 modelleknél:
Ez a funkció felakasztott ruhák gŒzölésére is 
alkalmazható.

 3 Vízszóró funkció

Nyomja meg a vízszóró gombot (4).

 4 Száraz vasalás

A gŒzszabályzó gombot (3) állítsa a «0» állásba 
(= gŒz kikapcsolva).

D Vasalást követŒen

Húzza ki a vasaló csatlakozó dugóját, és a 
gŒzszabályzót állítsa «0» pozícióba. Ürítse 
ki a víztartályt, ezzel a vasaló élettartamát 
hosszabbítja meg. A lehılt vasalót tartsa száraz 
helyen, mindig a támasztólapjára állítva.

E Karbantartás és tisztítás

A vasalótalp megóvása érdekében ne 
használja fém gombok vagy zipzárak 
vasalására.
Rendszeresen törölje át a vasalótalpat enyhén 
nedves ruhával, hogy a szennyezŒdéseket 
eltávolítsa.
A lerakódások /keményítŒ maradványok 
eltávolításához használjon ecetes-vizet 1 rész 
ecet, 2 rész víz arányban.
Ne használjon acélforgácsot, dörzspapírt, vagy 
egyéb vegyszeres tisztítószert a vasalótalp 
tisztítására.

F  A vízkŒtelenítŒ szelep tisztítása

A vasaló vízkŒtelenítŒ szelepe a gŒzszabályzó 
alsó részén található. Rendszeresen el kell róla 
távolítani a lerakódást (pl. akkor, amikor a 
gŒzáramlás gyenge). Ehhez a víztartálynak 
üresnek kell lennie. 

A gŒzszabályzón lévŒ vízkŒtelenítŒ szelep
eltávolítása:
Tekerje a gŒzszabályozót az óramutató 
járásával megegyezŒ irányba a 

 felé.

Határozott mozdulattal addig tekerje, amíg 
a gomb felemelkedik. A «•» (vízkŒtelenítŒ 
rendszer) jelzésre állítva, függŒlegesen húzza 
ki. A szelep alsó végét ne érintse meg. 
Merítse a vízkŒtelenítŒ szelepet ecetbe (nem 
ecetesszenciába) vagy citromlébe kb. 
30 percig. A maradék vízkövet kefélje le, és 
folyóvíz alatt öblítse le. (F1–5. ábra).

A gŒzszabályzó visszaillesztése:
A gŒzszabályzó visszaillesztésénél ügyeljen 
arra, hogy a gŒzszabályzón lévŒ jelzés 
pontosan a «•» (vízkŒtelenítŒ rendszer) jelnél 
álljon. (F 6 ábra). Határozott mozdulattal 
nyomja lefelé a gŒzszabályzó gombot, majd 
fordítsa vissza a 

 jelzésre (F 7 ábra), amíg 

bekattan a helyére. 
Megjegyzés: Tilos a vasalót gŒzszabályzó 
nélkül használni.

G  A vízkŒtelenítŒ rendszer

A gŒzkamrát a G 1–11. ábrának megfelelŒen 
vízkŒtelenítse. 
Figyelem: A vasalótalpból forró víz és gŒz tör 
elŒ akkor, amikor a gŒzszabályzót az óramutató 
járásával megegyezŒ irányba, a 6 álláson 
túlra, a vízkŒmentesítés (cleaning/anticalc)  
jelöléséig forgatja.  Várja meg amíg a talplemez 
lehıl, majd a fenti elŒírásoknak megfelelŒen 
tisztítsa meg. 
Majd töltse fel újra vízzel a tartályt, hevítse 
fel a vasalót és 4-szer nyomja meg az szuper 
gŒzlöket  gombot, hogy a vasalás elŒtt átöblítse 
a vasalót (G 12–14.ábrák).
Ne használjon a kereskedelemben kapható 
vízkŒoldót – károsíthatja a vasalót.

Problémamegoldási útmutató

 

A gyártó az esetleges változtatások jogát 
fenntartja.

A termék megfelel mind az EMC 
követelményrendszerének, amint az 
Európa Tanács 89/336/EEC direktívájában 
szerepel, mind pedig az alacsonyfeszültségrŒl 
szóló elŒírásoknak (73/23/EEC).

A környezetszennyezés elkerülése 
érdekében arra kérjük, hogy a készülék 
hasznos élettartalma végén ne dobja azt a 
háztartási szemétbe. A mıködésképtelen 
készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, 
vagy az országa szabályainak megfelelŒ módon 
dobja a hulladékgyıjtŒbe.

Garancia

A garancia hatálya alól kivételt képeznek 
azok a meghibásodások, amelyek a készülék 
szakszerıtlen, vagy nem rendeltetésszerı 
használatára vezethetŒk vissza valamint azok az 
apróbb hibák, amelyek a készülék értékét, vagy 
használhatóságát jelentŒsen nem befolyásolják.

A garancia érvényét veszti, ha a készülék a Braun 
által kijelölt szervizeken kívül kerül javításra.
Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt 
szervizek címjegyzéke a készülékhez melléket 
garancia-levélben található.

Gillette Group Hungary Kereskedelmi Kft.,
1037 Budapest, 
Szépvölgyi út 35-37
06-1/801-3800

Türkçe

Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek 
standartlara ulaµabilmek üzere  tasarlanmıµtır. 
Braun Steam Iron’dan memnun kalacaπınızı umarız.

Önemli Uyarılar

Ütünüzü kullanmadan önce, kullanma talimatını 
tam olarak okuyunuz ve ütünüzü kullandıπınız 
sürece kullanma talimatını saklayınız.

Cihazı prize takmadan önce, µebeke cereyan 
geriliminin, cihazın üzerinde yazılı olan voltaj ile 
aynı olduπundan emin olunuz.

Ütünüzü su ile doldurmadan önce mutlaka 
ütünüzün fiµini çekiniz. Ütünüzün fiµini prizden 
çekerken, her zaman fiµinden tutunuz, 
kordonundan çekmeyiniz.

Ütünüzün kordonunu, kesinlikle sıcak 
nesnelerden ve ütü tabanından uzak tutunuz. 

Ütünüzü suyun veya diπer sıvıların içine 
koymayınız, batırmayınız.

Ütünüzü sabit bir zemin üzerinde kullanınız.

Ütüleme sırasında verdiπiniz aralarda, ütünüzü 
her zaman arka yüzeyi üzerinde dik duracak 
µekilde bırakınız ve ütüyü bıraktıπınız yüzeyin 
sabit bir zemin olduπundan emin olunuz. 

Ütüleme sonrasında ütünüzün fiµini prize takılı 
bırakmayınız. 

Ütünüzü çocuklardan uzak tutunuz, özellikle 
buhar düπmesi özelliπini kullandıπınızda 
çocuklarınızın uzakta olmasına daha da dikkat 
ediniz. Yüksek sıcaklık ve sıcak buhar yanıklara 
neden olabilir.

Giysileriniz üzerinizdeyken kesinlikle ütüleme, 
ıslatma veya nemlendirme yapmayınız.

Yere düµmüµ, üzerinde belirgin hasar olan veya 
su sızdıran ütüler kesinlikle kullanılmamalıdır. 
Olası hasarlar için kordonu düzenli aralıklarla 
kontrol ediniz.

Eπer cihazda (kordon da dahil olmak üzere) 
herhangi bir bozukluk olursa, ütünüzü kesinlikle 
kullanmayınız ve en yakın Braun Yetkili 
Servisi’ne getiriniz. Hatalı veya niteliksiz yapılan 
tamirler, daha sonra kullanıcıya zarar verebilir. 
Braun elektrikli cihazları güvenlik standartlarına 
uygun olarak üretilmiµtir.

A Açıklamalar

1

Sprey deliπi

2  Su haznesi giriµi 
3 Buhar 

düzenleyicisi 

4 Sprey 

düπmesi 

5 Buhar 

düπmesi 

6  Sıcaklık ayar düπmesi 
7 Kontrol 

lambası 

8

Arka yüzey 

B Baµlamadan önce

Bu ürün musluk suyuna uygun olarak 
tasarlanmıµtır. Eπer musluk suyu aµırı kireçli ise 
musluk suyunu ve saf suyu (ütü suyu) yarı yarıya 
karıµtırarak kullanmanızı öneriyoruz. «max» 
ibaresine gelene kadar su tankını doldurunuz. 
Musluk suyu ile karıµtırmadan sadece saf su (ütü 
suyu) kullanmayınız. Herhangi bir katkı maddesi 
ilave etmeyiniz. (örneπin kola)

Suyu doldurmadan önce buhar düzenleyiciyi 
kapatınız. («0» = buhar yok)

Ωekil B’de gösterildiπi gibi ütüyü hafifçe eπiniz ve 
«max» ibaresine kadar su tankını doldurunuz.

Ütünüzü arka yüzeyi üzerinde dik duracak 
µekilde bırakınız ve fiµe takınız.

Ütünüzün arka yüzeyindeki yazılı talimatlara 
veya giysilerinizin üzerinde yazılı ütüleme 
talimatına uygun olarak ütünüzün sıcaklıπını 
ayarlayınız.
Sıcaklık ikaz lambası (7) istenilen sıcaklık 
düzeyine ulaµıldıπında otomatik olarak söner. 
(yaklaµık 1 1/2 dakika sonra)

C Ütüleme

 1 Deπiµken buhar 

Buhar düzenleyicisini (3) kullanarak  buhar 
miktarını ayarlayabilirsiniz. 

(0 = buhar yok, 

 = maksimum buhar).   

Not: Ütü yaparken buhar düzenleyicinizi 

 ’nin 

ilerisinde döndürmeyin. 

Sıcaklık ayar düπmesi (6) kırmızı aralıπın içinde 
kalmalıdır. («••» ve «max» sembolleri arasında).

Ütüye ön hazırlık (sadece SI 2040 modelinde)
Ütünüzün tabanının ön kısmında da yatay olarak 
buhar oluµmaktadır. Bu ön buhar oluµumu, 
kumaµlarınızı ütüye hazırlar ve böylece 
kumaµlarınızı daha kolay ütüleyebilirsiniz. 
Lütfen dikkatli olun – buhar yanlamasına dıµarı 
çıkmaktadır. 

 2 Buhar püskürtme 

Kullanmadan önce, aktif hale getirmek için buhar 
düπmesine (5) 3–4 sefer basın. 
Buhar düπmesine en az 5 saniye aralıklarla basın.
Buhar püskürtme özelliπi kuru ütüleme yaparken 
de aktif hale getirebilir. 
Sıcaklık ayar düπmesi kırmızı aralıkta olmak 
zorundadır. («•••» ve «max» sembolleri arasında). 

Sadece SI 2030 ve SI 2040 modellerinde: 
Buhar püskürtme özelliπi, askıdaki elbiseleriniz 
için ütünüz dikey konumdayken de kullanılabilir.

 3 Püskürtme Fonksiyonu

Püskürtme düπmesine (4) basınız.

 4 Buharsız Ütüleme

Buhar düzenleyiciyi (3) «0» pozisyonuna getirin. 
(= buhar yok).

D Ütüleme Sonrası

Ütüyü prizden çıkarın ve buhar düzenleyiciyi 
«0» konumuna getirin. Ütünüzün ömrünü 

Probléma

Megol

d

ás

GŒznyílásokból 
kicsöppenŒ 
vízcseppek

Csavarja a gŒzszabályzót 
az óramutató járásával 
ellentétes irányba, hogy 
csökkenjen a gŒz, vagy 
kapcsolja ki. 
Az szuper gŒzlöket   gomb 
megnyomásánál tartson 
hosszabb szüneteket. A 
hŒmérséklet-szabályzóval 
válasszon magasabb 
hŒmérsékletet. 

Kevesebb vagy 
hiányzó gŒzképzŒdés

EllenŒrizze a vízszintet. 
Tisztítsa meg a 
vízkŒtelenítŒ szelepet.

Mészdarabkák 
távoznak a 
gŒznyíláson keresztül

VízkŒtelenítse a 
gŒzkamrát.

3670352_SI2000_MN  Seite 15  Dienstag, 13. März 2007  3:09 15

Summary of Contents for EasyStyle SI 2030

Page 1: ...02 6 67 86 23 0 800 445 53 88 70 15 00 13 22 63 00 93 020 21 33 21 020 377 877 0212 473 75 85 8 800 200 11 11 D A CH GB IRL F B E P I NL DK N S FIN TR RUS Deutsch 3 English 3 Fran ais 4 Espa ol 5 Port...

Page 2: ...vario 1 2 power shot m i n max m i n max m i n max m i n max m i n max 8 m in max m in max 0 m in max max D E chemicals vinegar or lemon juice 5 7 4 7 8 9 6 F Cleaning the anti calc valve 2 1 3 Antic...

Page 3: ...rtank muss leer sein Dampfmengenregler mit Anti Kalk Ventil herausnehmen Drehen Sie den Dampfmengenregler im Uhr zeigersinn bis auf und gegen den Widerstand weiter bis der Dampfmengenregler angehoben...

Page 4: ...t have a negligible effect on the value or opera tion of the appliance The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used To obtain s...

Page 5: ...con el que est impreso en la plancha Desconecte siempre la plancha antes de llenar el dep sito con agua Tire siempre de la clavija y no del cord n Evite el contacto del cord n con objetos calien tes...

Page 6: ...e Assist ncia T cnica Braun para ser reparado As repara es n o qualificadas ou mal feitas podem causar acidentes ou danos ao utilizador Os ferros el ctricos Braun cumprem com as normas internacionais...

Page 7: ...C Stiratura 1 Vapore variabile E possible selezionare la quantit di vapore utilizzando il regolatore di vapore 3 0 nessun vapore massimo vapore Nota durante la stiratura non spostare il regolatore di...

Page 8: ...omen van hangende kleding 3 Spray functie Druk op de spray knop 4 4 Droog strijken Zet de stoom doseerknop 3 op stand 0 stoom uit D Na het strijken Trek de stekker uit het stopcontact en zet de stoom...

Page 9: ...igtig Der kommer varmt vand ud af stryges len n r dampregulatoren drejes med uret forbi Lad stryges len k le ned og reng r den s som beskrevet ovenfor Fyld vandtanken op igen og lad strygejernet varme...

Page 10: ...a strykj rnet i uppr tt l ge p h gkant och kontrollera att det r placerat p en stabil yta Strykj rnet f r inte l mnas obevakat medan kontakten r ansluten till v gguttag F rvara strykj rnet utom r ckh...

Page 11: ...m esih yrytys esik sittelee tekstiilej ja tekee silitt misest helpompaa Ole varovainen h yry tulee silitysraudan sivuilta 2 Tehoh yry Aktivoi tehoh yrypainike 5 ennen k ytt painamalla sit 3 4 kertaa...

Page 12: ...gotnej szmatki Celem usuni cia mineralnych pozosta o ci u yj roztworu octu i wody w stosunku 1 2 Nie wolno u ywa ostrych g bek rodk w czyszcz cych ani innych chemikali w do czyszczenia stopy grzejnej...

Page 13: ...p ry se mus pravideln odv p ovat nap v dy kdy je v vin p ry nedostate n V tomto p pad mus b t n dr ka na vodu pr zdn Sejmut regul toru p ry s odv p ovac m ventilem Oto te regul tor p ry ve sm ru hodi...

Page 14: ...to pop san vy ie N sledne napl te n dr ku vodou zahrejte ehli ku a stla te 4 kr t tla idlo Power shot aby ste ehli ku pred samotn m ehlen m pre istili obr G 12 14 Nepou vajte iadne be ne dostupn dekal...

Page 15: ...k rt k t vagy haszn lhat s g t jelent sen nem befoly solj k A garancia rv ny t veszti ha a k sz l k a Braun ltal kijel lt szervizeken k v l ker l jav t sra R szletes t j koztat s a Braun ltal kijel lt...

Page 16: ...as n g sterdi inden emin olun ekil F 6 Buhar d zenleyicisini yerine sokun bast r n ve oturana kadar ne do ru d nd r n ekil F 7 Not t n z buhar d zenleyicisini yerine takmadan kesinlikle kullanmay n G...

Page 17: ...aun Braun Braun Braun 01 9478700 Braun Braun C Braun Braun A 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 1 2 max 0 B max 7 C 1 3 0 6 max SI 2040 2 5 3 4 5 max SI 2030 SI 2040 3 4 4 0 D 0 E F e anticalc 30 F 1 5 F 6 G G 1 1...

Page 18: ...Granados 46 Spain BRAUN BRAUN BRAUN BRAUN BRAUN 2300 1 7 02 1992 9 01 1996 BRAUN BRAUN BRAUN BRAUN 8 800 200 11 11 Braun Braun Braun 1 2 3 4 5 6 7 8 50 50 max 0 max 7 1 5 1 3 0 6 max SI 2040 2 5 3 4 5...

Page 19: ...95 30345 12 96 335 2 3 93 23511 79 1 30320 95 001 96 239 96 Braun Braun Espanola S A 08950 Eslugues de Llobregat Enrique Granados 46 Spain 08950 46 raun i i i aun r un i r un i i i i i i i i r un i i...

Page 20: ...20...

Reviews: