background image

6

Extraer el regulador de vapor con la válvula
antical:
Gire el regulador de vapor en el sentido de las 
agujas del reloj hacia 

. Continúe girando 

firmemente por encima de la resistencia hasta 
el regulador de vapor se eleve. Cuando esté 
situado en «•» (sistema antical), tira de él 
verticalmente. No toque la válvula antical en 
su extremo final. Sumerja la válvula antical en 
vinagre (no esencia de vinagre) o zumo de limón 
durante un tiempo mínimo de 30 minutos. Retire 
los residuos y enjuáguelo debajo del grifo de 
agua corriente. (fig. F 1–5).

Colocar de Nuevo el regulador de vapor:
Cuando coloque de nuevo el regulador de vapor, 
asegúrese de que la marca del regulador de vapor 
todavía apunta a la posición («•» sistema antical) 
(fig. F 6). Presione firmemente hacia abajo el 
regulador de vapor, después devuélvalo a la 
posición 

 (fig. F 7) donde encaja. 

Nota: La plancha nunca debe usarse sin el 
regulador de vapor.

G Descalcificación/sistema antical

Para limpiar de residuos la cámara de vapor, 
descalcifíquela según muestran las fig. G 1–11. 
Precaución: Cuando el regulador de vapor esté 
posicionado en el sentido de las agujas del reloj 
debajo de las  

, puede salir agua muy caliente 

y vapor por toda la suela. Espere a que la suela 
de la plancha se enfríe y límpiela tal como se 
describe más arriba.
Después, llene el depósito de agua, caliente la 
plancha y presione el botón de golpe de vapor 
(5) 4 veces para limpiar la plancha antes 
comenzar a planchar (G 12-14).
No utilice descalcificadores comerciales ya que 
éstos dañarían la plancha.

Resolución 

d

e problemas

Sujeto a modificaciones sin previo aviso

Este producto cumple con las normas de 
Compatibilidad Electromagnética (CEM) 
establecidas por la Directiva Europea 
89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo Voltaje 
(73/23 EEC). 

No tire este producto a la basura al final 
de su vida útil. Llévelo a un Centro de 
Asistencia Técnica Braun o a los puntos de 
recogida habilitados por los ayuntamientos.

Garantía

Braun concede a este producto 2 años de garantía 
a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, 
sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato 
imputable tanto a los materiales como a la 
fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, 
o facilitando un aparato nuevo según nuestro 
criterio.

La garantía no ampara averías por uso indebido, 
funcionamiento a distinto voltaje del indicado, 
conexión a un enchufe inadecuado, rotura, 
desgaste normal por el uso que causen defectos 
o una disminución en el valor o funcionamiento 
del producto.

La garantía perderá su efecto en caso de ser 
efectuadas reparaciones por personas no 
autorizadas, o si no son utilizados recambios 
originales de Braun.

La garantía solamente tendrá validez si la fecha de 
compra es confirmada mediante la factura o el 
albarán de compra correspondiente.

Esta garantía tiene validez en todos los países 
donde este producto sea distribuido por Braun 
o por un distribuidor asignado por Braun.

En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase 
al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más 
cercano.

Solo para España

Servicio al consumidor:  Para localizar a su Servicio 
Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. 
alguna duda referente al funcionamiento de este 
producto, le rogamos contacte con el teléfono de 
este servicio  901 11 61 84.

Português

Os nossos produtos foram desenvolvidos para 
alcançar os níveis mais altos de qualidade, funcio-
nalidade e design. Esperamos que goste do seu 
novo ferro a vapor Braun.

Me

d

i

d

as preventivas importantes

Antes de utilizar o ferro, leia cuidadosamente 
todas as instruções. Guarde as instruções de 
utilização durante todo o tempo que utilizar este 
aparelho.

Certifique-se que a voltagem da sua rede 
corresponde à voltagem que está impressa no 
ferro.

Desligue sempre o ferro antes de encher o 
depósito com água. Puxe sempre pela ficha e 
não pelo cabo. 

O cordão não deve entrar nunca em contacto 
com objectos quentes ou com parte de baixo do 
ferro.

Nunca submerja o ferro em água ou outros 
líquidos.

O ferro deve apoiar-se numa superfície estável 
durante e depois da sua utilização. 

Durante as pausas da passagem a ferro, 
coloque sempre o ferro em posição vertical na 
base e certifique-se que esta se encontra numa 
superfície estável.

O ferro não deve ficar sem atenção enquanto 
estiver ligado à electricidade.

Mantenha o ferro fora do alcance das crianças, 
especialmente quando estiver a usar a função 
de saída do golpe de vapor. Os ferros eléctricos 
alcançam temperaturas elevadas e usam vapor 
quente durante o seu funcionamento, o que 
pode originar queimaduras. 

Nunca passe a ferro roupas enquanto estão 
vestidas.

O ferro não deve usar-se se caiu, se tem sinais 
visíveis de danos ou se está a perder água. 
Verifique regularmente se o cabo apresenta 
danos.

Se o ferro (incluindo o cabo) apresentar algum 
defeito, deixe de o usar e leve-o a um Centro de 
Assistência Técnica Braun para ser reparado. 
As reparações não qualificadas ou mal feitas 
podem causar acidentes ou danos ao utilizador. 
Os ferros eléctricos Braun cumprem com as 
normas internacionais de segurança.

A Descrição

1

Filtro do spray

2

Abertura do depósito de água

3

Regulador de vapor

4

Botão do spray

5

Botão do golpe de vapor 

6

Selector de temperatura

7

Luz piloto de temperatura

8  Base de apoio 

B Antes 

d

e começar

Este ferro foi concebido para utilizar água 
canalizada. Se a água for muito dura, recomen-
damos que utilize uma mistura de 50% de água 
canalizada e 50% de água destilada. Encha o 
depósito de água até ao sinal «max». Nunca use 
só água destilada. Não adicione aditivos (por 
exemplo, amido).

Antes de encher o depósito com água, desligue 
o Regulador de vapor («0» = vapor desligado).

Incline o ferro ligeiramente como se mostra em 
(B) e encha o depósito com água até ao nível 
«max».

Coloque o ferro em posição vertical na base e 
ligue-o à electricidade.

Seleccione a temperatura de acordo com as 
instruções que aparecem na base de apoio do 
ferro ou na etiqueta das suas roupas.
A luz piloto (7) desliga-se quando a temperatura 
desejada for atingida (depois de aproximada-
mente 1,5 minutos).

C  Passar a ferro

 1 Vapor variável

Poderá seleccionar a quantidade de vapor 
usando o regulador de vapor (3).

(0 = sem vapor, 

 = vapor máximo).

Nota: Enquanto passa a ferro, não gire 
o regulador de vapor para além do 

.

O selector de temperatura (6) tem que estar 
posicionado dentro da área a vermelho (entre 
«••» e «max»).

Vapor preparador de tecidos
(só com o modelo SI 2040)
O vapor é também direccionado horizontal-
mente para a área frontal da base do ferro. Esta 
opção prepara os têxteis com «pré-vapor», 
fazendo com que a passagem a ferro seja mais 
fácil. Tenha cuidado – o vapor sai lateralmente.

 2 Golpe 

d

e vapor

Antes de o utilizar, prima o botão golpe de vapor 
(5) 3 ou 4 vezes para o activar.
Prima o botão do golpe de vapor em intervalos 
de, pelo menos, 5 segundos.
O golpe de vapor pode ser activado durante a 
passagem a ferro a seco.
O selector de temperatura tem que estar 
posicionado dentro da área a vermelho forte 
(entre «•••» e «max»).

Só nos modelos SI 2030 e SI 2040:
A função de golpe de vapor também pode ser 
utilizada na posição vertical para passar a ferro 
roupas penduradas.

 3 Função 

d

e spray

Prima o botão de spray (4).

 4 Passagem a ferro a seco

Coloque o regulador de vapor (3) na posição «0» 
(= vapor desligado).

D Depois 

d

a passagem a ferro

Desligue o ferro e coloque o regulador de vapor 
na posição «0». Para prolongar a vida útil do 
ferro, esvazie o depósito de água. Guarde o 
ferro frio num lugar seco e na posição vertical 
sobre a base. 

E Limpeza e manutenção

Para prevenir danos na base do ferro, não passe 
sobre botões de metal ou fechos-éclair.
Limpe a base do ferro regularmente com um 
pano húmido. Para eliminar resíduos de amido/
minerais, utilize uma mistura de vinagre/água 
numa proporção de 1 : 2.
Nunca utilize um esfregão de metal, outros tipos 
de esfregões abrasivos, detergentes ou outros 
produtos químicos para limpar a base do ferro.

F Limpeza 

d

a válvula anticalcário

A válvula anticalcário do regulador de vapor (3) 
deve ser descalcificada regularmente (por 
exemplo, sempre que a produção de vapor for 
insuficiente). Para isso, o depósito de água deve 
estar vazio.

Extrair o regulador de vapor com a válvula anti-
calcário:
Gire o regulador de vapor no sentido dos 
ponteiros do relógio até 

. Continue a girar 

firmemente, mesmo sentido resistência, até o 
regulador de vapor se elevar. Quando este 
estiver posicionado em «•» (sistema anti-
calcário), puxe-o para cima verticalmente. Não 
toque na válvula anti-calcário no seu extremo 
final. Submerja a válvula anti-calcário em 
vinagre (não em essência de vinagre) ou sumo 
de limão durante um tempo mínimo de 30 
minutos. Retire os resíduos e enxague-o sob de 
água corrente. (fig. F 1–5).

Voltar a colocar o regulador de vapor:
Quando voltar a colocar o regulador de vapor, 
certifique-se que a marca do regulador de vapor 
ainda aponta para a posição («•» sistema anti-
calcário) (fig. F 6). Prima firmemente para baixo 
o regulador de vapor e, em seguida, coloque-o 
novamente na posição  

 (fig. F 7) onde irá 

encaixar. 
Nota: O ferro nunca deve ser utilizado sem o 
regulador de vapor devidamente inserido.

G Descalcificação/sistema 

anticalcário

Para limpar os resíduos da câmara de vapor, 
descalcifique-a da forma que mostram as fig. 
G 1–11. Precaução: Quando o Regulador de 
vapor estiver posicionado no sentido dos 
ponteiros do relógio abaixo da posição 

poderá sair água muito quente e vapor por toda 
a parte inferior. Espere que a parte inferior do 
ferro arrefeça e limpe-a como se descreve em 
cima.

Problema

Solución

Gotas saliendo por los 
conductos de vapor

Gire el regulador de vapor 
en el sentido contrario a las 
agujas del reloj para reducir 
el vapor o desactívelo.
Deje un intervalo mayor 
mientras presione el botón 
de golpe de vapor. 
Seleccione un programa de 
temperatura más alto.  

Poco vapor o carencia 
total de vapor

Revise el nivel de agua. 
Limpie la válvula antical.

Partículas de cal que 
salen de los conductos 
de vapor

Descalcifique la 
cámara de vapor.

3670352_SI2000_MN  Seite 6  Dienstag, 13. März 2007  3:09 15

Summary of Contents for EasyStyle SI 2030

Page 1: ...02 6 67 86 23 0 800 445 53 88 70 15 00 13 22 63 00 93 020 21 33 21 020 377 877 0212 473 75 85 8 800 200 11 11 D A CH GB IRL F B E P I NL DK N S FIN TR RUS Deutsch 3 English 3 Fran ais 4 Espa ol 5 Port...

Page 2: ...vario 1 2 power shot m i n max m i n max m i n max m i n max m i n max 8 m in max m in max 0 m in max max D E chemicals vinegar or lemon juice 5 7 4 7 8 9 6 F Cleaning the anti calc valve 2 1 3 Antic...

Page 3: ...rtank muss leer sein Dampfmengenregler mit Anti Kalk Ventil herausnehmen Drehen Sie den Dampfmengenregler im Uhr zeigersinn bis auf und gegen den Widerstand weiter bis der Dampfmengenregler angehoben...

Page 4: ...t have a negligible effect on the value or opera tion of the appliance The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used To obtain s...

Page 5: ...con el que est impreso en la plancha Desconecte siempre la plancha antes de llenar el dep sito con agua Tire siempre de la clavija y no del cord n Evite el contacto del cord n con objetos calien tes...

Page 6: ...e Assist ncia T cnica Braun para ser reparado As repara es n o qualificadas ou mal feitas podem causar acidentes ou danos ao utilizador Os ferros el ctricos Braun cumprem com as normas internacionais...

Page 7: ...C Stiratura 1 Vapore variabile E possible selezionare la quantit di vapore utilizzando il regolatore di vapore 3 0 nessun vapore massimo vapore Nota durante la stiratura non spostare il regolatore di...

Page 8: ...omen van hangende kleding 3 Spray functie Druk op de spray knop 4 4 Droog strijken Zet de stoom doseerknop 3 op stand 0 stoom uit D Na het strijken Trek de stekker uit het stopcontact en zet de stoom...

Page 9: ...igtig Der kommer varmt vand ud af stryges len n r dampregulatoren drejes med uret forbi Lad stryges len k le ned og reng r den s som beskrevet ovenfor Fyld vandtanken op igen og lad strygejernet varme...

Page 10: ...a strykj rnet i uppr tt l ge p h gkant och kontrollera att det r placerat p en stabil yta Strykj rnet f r inte l mnas obevakat medan kontakten r ansluten till v gguttag F rvara strykj rnet utom r ckh...

Page 11: ...m esih yrytys esik sittelee tekstiilej ja tekee silitt misest helpompaa Ole varovainen h yry tulee silitysraudan sivuilta 2 Tehoh yry Aktivoi tehoh yrypainike 5 ennen k ytt painamalla sit 3 4 kertaa...

Page 12: ...gotnej szmatki Celem usuni cia mineralnych pozosta o ci u yj roztworu octu i wody w stosunku 1 2 Nie wolno u ywa ostrych g bek rodk w czyszcz cych ani innych chemikali w do czyszczenia stopy grzejnej...

Page 13: ...p ry se mus pravideln odv p ovat nap v dy kdy je v vin p ry nedostate n V tomto p pad mus b t n dr ka na vodu pr zdn Sejmut regul toru p ry s odv p ovac m ventilem Oto te regul tor p ry ve sm ru hodi...

Page 14: ...to pop san vy ie N sledne napl te n dr ku vodou zahrejte ehli ku a stla te 4 kr t tla idlo Power shot aby ste ehli ku pred samotn m ehlen m pre istili obr G 12 14 Nepou vajte iadne be ne dostupn dekal...

Page 15: ...k rt k t vagy haszn lhat s g t jelent sen nem befoly solj k A garancia rv ny t veszti ha a k sz l k a Braun ltal kijel lt szervizeken k v l ker l jav t sra R szletes t j koztat s a Braun ltal kijel lt...

Page 16: ...as n g sterdi inden emin olun ekil F 6 Buhar d zenleyicisini yerine sokun bast r n ve oturana kadar ne do ru d nd r n ekil F 7 Not t n z buhar d zenleyicisini yerine takmadan kesinlikle kullanmay n G...

Page 17: ...aun Braun Braun Braun 01 9478700 Braun Braun C Braun Braun A 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 1 2 max 0 B max 7 C 1 3 0 6 max SI 2040 2 5 3 4 5 max SI 2030 SI 2040 3 4 4 0 D 0 E F e anticalc 30 F 1 5 F 6 G G 1 1...

Page 18: ...Granados 46 Spain BRAUN BRAUN BRAUN BRAUN BRAUN 2300 1 7 02 1992 9 01 1996 BRAUN BRAUN BRAUN BRAUN 8 800 200 11 11 Braun Braun Braun 1 2 3 4 5 6 7 8 50 50 max 0 max 7 1 5 1 3 0 6 max SI 2040 2 5 3 4 5...

Page 19: ...95 30345 12 96 335 2 3 93 23511 79 1 30320 95 001 96 239 96 Braun Braun Espanola S A 08950 Eslugues de Llobregat Enrique Granados 46 Spain 08950 46 raun i i i aun r un i r un i i i i i i i i r un i i...

Page 20: ...20...

Reviews: