Braun CafeSelect KMM 30 Use Instructions Download Page 9

9

Italiano

I nostri prodotti sono stati studiati per rispondere agli 
standard più alti di qualità, funzionalità e di design. 
Ci auguriamo che apprezzerete appieno il vostro nuovo 
macinacaffè elettrico Braun.

Attenzione 
Leggete attentamente le istruzioni prima di usare il 
prodotto.

Questo apparecchio é stato realizzato per la 
preparazione di usuali quantitativi domestici. 

Questo elettrodomestico non è progettato per 
essere utilizzato da bambini o da persone con 
capacità fisiche o mentali ridotte, senza la super-
visione di una persona responsabile della loro 
sicurezza. In generale, si raccomanda di tenere 
l’elettrodomestico fuori dalla portata dei bambini.

Prima di inserire la spina nella presa di corrente, 
assicurateVi che il voltaggio di casa Vostra corri-
sponda a quello riportato sulla targhetta alla base 
dell’apparecchio.

Togliete sempre la spina dalla presa di corrente 
prima di pulire l’apparecchio.

Gli elettrodomestici Braun corrispondono ai 
parametri di sicurezza vigenti. Se l’apparecchio 
mostra dei difetti, smettete di usarlo e portatelo 
ad un Centro Assistenza Braun per le riparazioni. 
Riparazioni errate o eseguite da personale non 
qualificato potrebbero causare danni ed infortuni 
agli utilizzatori.

Descrizione

1

Interruttore di accensione/spegnimento e 
timer/misuratore (il macinacaffè è spento nella 
posizione «timer off/0»)

2

Corpo motore

3

Scala di selezione del grado di macinatura

4

Anello per la selezione del grano di macinatura

5

Recipiente per caffè in grani

6

Coperchio del recipiente per caffè in grani 

5

7

Indicatore sull’anello di selezione del grado di 
macinatura 

4

8

Coperchio del recipiente per caffè macinato 

9

9

Recipiente per caffè macinato

j

Cucchiaio dosatore con spatola per pulire

Collegamento

Estrarre dall’alloggiamento solo il cavo necessario 
per raggiungere la presa di corrente (a).

Macinatura del caffè

Importante: per conservare il pieno aroma dei chicchi 
di caffè, il recipiente per il caffè in grani deve sempre 
essere chiuso con il coperchio.
Macinate ogni volta solo la quantità di caffè a Voi 
necessaria.

Selezionare il grado di macinatura:
La scala di selezione del grado di macinatura ha 
2 sezioni: una per il caffè filtro/moka («filter coffee») 
e uno per il caffè di tipo espresso («espresso»). 
Scegliete il grado di macinatura facendo ruotare 
l’anello di selezione 

4

 in modo che l’indicatore sia 

posizionato sul segno corrispondente al grado di 
macinatura desiderato (b).
L’anello di selezione, con il recipiente per il caffè in 
grani, è avvitato al corpo motore e può essere fatto 
ruotare da un capo all’altro dello spettro della scala di 
macinatura. Se fate ruotare l’anello di selezione in 
senso antiorario, il caffè verrà macinato a grana grossa, 
secondo la scala di macinatura.

Importante: Se usate una macchina da caffè filtro, 
il caffè non deve essere macinato troppo fine: potrebbe 
infatti avere come conseguenza una fuoriuscita di 
acqua dalla macchina, in quanto l’acqua non riusci-
rebbe a filtrare e defluire nel filtro come dovrebbe. Per 
il caffè per la macchina da caffè espresso, dovrete 
iniziare con un grado intermedio di macinatura nella 
sezione «espresso» della scala di selezione, e adattarlo 
in modo che ogni tazza di espresso impieghi al mas-
simo 25 secondi per essere pronta, una volta che il 
caffè inizia a sgorgare dal filtro della macchina per caffè 
espresso.

Funzionamento del macinacaffè:
Il macinacaffè si accende attraverso l’interruttore 

1

 

ruotandolo in senso orario. Girate l’interruttore fino 
a quando avrete raggiunto la posizione relativa alla 
quantità di caffè macinato desiderato (c). Le posizioni di 
selezione del grado di macinatura sono visualizzate 
attorno all’interruttore/timer. Riportando l’interruttore di 
accensione/spegnimento alla posizione «timer off/0» 
potete fermare o ridurre in qualsiasi momento il 
processo di macinatura.

Rimuovere il caffè macinato

Quando la macinatura è terminata, rimuovete il 
coperchio dal recipiente per caffè macinato e prendete 
il caffè con il cucchiaio. Il recipiente per caffè macinato 
può anche essere staccato dal blocco motore orizzon-
talmente (d). Un cucchiaio dosatore pieno di caffè è pari 
a circa 6.5 g cioè la quantità generalmente necessaria 
per una tazza di caffè americano o di espresso.

Pulitura

Prima di procedere alla pulizia, staccate sempre 
l’apparecchio dalla presa di corrente. Non immergete 
il corpo motore nell’acqua e non tenetelo sotto acqua 
corrente. Pulite il corpo motore solo con un panno 
ascuitto. 
La bocca di uscita del caffè macinato può essere pulita 
con l’estremità del manico del cucchiaio dosatore (e). 
Il relativo coperchio 

6

, il recipiente del caffè macinato 

e il relativo ciperchio possono essere lavati in 
lavastoviglie.

Salvo cambiamenti.

Questo prodotto è conforme alle normative 
EMC come stabilito dalla direttiva CE 2004/108 
e alla Direttiva Bassa Tensione (CE 2006/95).

Si raccomanda di non gettare il prodotto nella 
spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo 
smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro 
Assistenza Braun o ad un centro specifico.

3045357_KMM30_MN  Seite 9  Freitag, 14. September 2007  9:18 09

Summary of Contents for CafeSelect KMM 30

Page 1: ...11 Bruksanvisning 20 25 Garanti Norsk 12 Bruksanvisning 21 25 Garanti Svenska 13 Bruksanvisning 21 25 Garanti Suomi 14 K ytt ohjeet 21 25 Takuu 15 O 21 25 16 21 25 17 22 25 Caf Select KMM 30 Type 3045...

Page 2: ...6 67 86 23 0 800 445 53 88 70 15 00 13 22 63 00 93 020 21 33 21 020 377 877 7 495 258 62 70 38 044 428 65 05 852 25249377 Audio Supplies Company Ltd Internet www braun com www service braun com Braun...

Page 3: ...10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 d espresso f i l t e r c o f f e e 2 4 6 1 0 1 2 1 4 8 espresso f i l t e r c o f f e e 2 4 6 1 0 1 2 1 4 8 1 timer off 0 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 1 7 4 10 8...

Page 4: ...bzw den gew nschten Punkt auf der Feinheitsgrad Skala zeigt b Der Einstellring l sst sich bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen Beim Einstellen des Feinheits grades wird das Mahlgut bei h heren Zah...

Page 5: ...the motor block and can be turned from one end of the grinding fineness spectrum to the other If you turn the grind selector ring anti clockwise the grind will be coarser the higher the figures and t...

Page 6: ...le rep re se trouve sur la position recherch e b La bague de s lection ainsi que le bac grains peuvent tre tourn s d un bout l autre de l chelle de finesse Les chiffres et les points sur la bague de...

Page 7: ...af en grano est enroscado al cuerpo del motor y puede girarse desde el principio hasta el final Si usted gira el recipiente en sentido contrario a las agujas del reloj el granulado de caf molido ser p...

Page 8: ...untamente com o recipiente do caf em gr o est enroscada ao corpo do motor e pode girar desde o princ pio at ao fim Se girar o recipiente no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio o granulado de...

Page 9: ...i macinatura desiderato b L anello di selezione con il recipiente per il caff in grani avvitato al corpo motore e pu essere fatto ruotare da un capo all altro dello spettro della scala di macinatura S...

Page 10: ...tgeschroefd in het motorblok en kan van het ene uiterste punt op de maalfijnheid schaal naar het andere uiterste punt worden gedraaid Wanneer de maalfijnheidselectiering tegen de richting van de klok...

Page 11: ...n 4 s ledes at finhedsgrads angiveren peger p den nskede prik p finhedsgrads skalaen b Indstillingsringen er sammen med beholderen til kaffeb nner skruet fast p motordelen og kan drejes med uret til s...

Page 12: ...ad peker p nsket merke p malingsgradskalaen b Ringen for malingsgrad med beholderen for kaffeb n nene montert skrus p motorenheten og kan dreies fra den ene enden av malingsgradskalaen til den andre D...

Page 13: ...pekar p nskad punkt p finhetsskalan b Inst llningsringen med p fyllningsbeh llaren skruvas p motordelen och kan vridas fr n den ena nden av finhetsskalan till den andra Om du vrider ringen motsols bl...

Page 14: ...ett merkkiviiva osoitta oikea karkeutta asteikossa b Jauhatuksen valitsinrengas jossa on papus ill ruuvataan moottoriosaan ja sit voidaan kiert jauhatuskarkeuden asteikolla Jos sit kierret n vastap i...

Page 15: ...15 Braun Braun 1 timer off 0 2 3 4 5 6 5 7 4 8 9 9 j a filter coffee espresso 4 b O O espresso 25 1 c timer off 0 O d 6 5 g e 6 O EMC 2004 108 O 2006 95 O Braun...

Page 16: ...16 Braun Braun 1 timer off 0 2 3 4 5 6 5 7 4 8 9 9 j a filter coffee espresso 4 b espresso 25 1 c timer off 0 d 6 5 1 e 6 100...

Page 17: ...17 Braun Braun Braun i i Braun i i i i i i i i i i i i i i i 1 timer off 0 2 3 4 5 6 5 7 4 8 9 9 j filter coffee espresso 4 b espresso 25 1 timer off 0 d 6 5 1...

Page 18: ...18 Braun Braun 3135 7 96 30345 7 96 335 2 14 94 23511 79 1 30320 95 001 96 239 96 Braun Braun GmbH Frankfurter Stra e 145 61476 Kronberg Germany...

Page 19: ...chat Pendant la dur e de la garantie Braun prendra gratuitement sa charge la r paration des vices de fabrication ou de mati re en se r servant le droit de d cider si certaines pi ces doivent tre r par...

Page 20: ...apparecchio La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia necessario consegn...

Page 21: ...f rs ljare Garantin g ller ej skada p grund av felaktig anv ndning eller normalt slitage liksom brister som har en f rsumbar inverkan p apparatens v rde eller funktion Garantin upph r att g lla om rep...

Page 22: ...22 BRAUN BRAUN BRAUN BRAUN 2300 1 7 02 1992 9 01 1996 BRAUN BRAUN BRAUN BRAUN 7 495 258 62 70 raun i i i aun r un i r un i i...

Page 23: ...23 i i i i i i r un i i r un i i i i i i r un...

Reviews: