![Braun Aesculap S4 FW103R Instructions For Use/Technical Description Download Page 20](http://html1.mh-extra.com/html/braun/aesculap-s4-fw103r/aesculap-s4-fw103r_instructions-for-use-technical-description_2804950020.webp)
Aesculap
®
S
4®
Cervicaal wervelkolomsysteem – Occipitale momentsleutel FW103R
Legenda
1
Vingermoer
2
Glad oppervlak
3
hexagonaalbit
4
Geïntegreerde schroeven
Symbolen op het product en verpakking
Toepassingsgebied
►
Artikelspecifieke gebruiksaanwijzingen en informatie over materiaalcompatibiliteit vindt u ook op het Aesculap-
extranet onder https://extranet.bbraun.com
Gebruiksdoel
De S
4
-cervicaal wervelkolomsysteem-momentsleutels met klikfunctie worden gebruikt om de S
4
-cervicaalsysteem-
stelschroeven met een vastgesteld moment vast te zetten:
■
2,8 Nm voor het bevestigen van de setschroef in de schroefkop/haakkop/occipitale plaat/dwarsconnector en
andere connectors.
Veilig gebruik en voorbereiding
►
Dit product en de accessoires mogen uitsluitend worden gebruikt door personen die over de daartoe benodigde
opleiding, kennis en ervaring beschikken.
►
Lees de gebruiksaanwijzing, houd u aan de instructies en bewaar het document.
►
Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het bestemd is, zie Gebruiksdoel.
►
Haal een nieuw product uit de transportverpakking en reinig het (handmatig of machinaal) vóórdat u het voor
het eerst steriliseert.
►
Bewaar het nieuwe of niet-gebruikte product op een droge, schone en veilige plek.
►
Controleer het product vóór elk gebruik visueel op: losse, verbogen, gebroken, gebarsten, versleten en afgebroken
onderdelen.
►
Gebruik geen beschadigde of defecte producten. Houd beschadigde producten onmiddellijk apart.
►
Vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk door originele onderdelen.
Gebruik
►
Verzeker u ervan dat het instrument op de juiste wijze gemonteerd is en dat het zeskantbit stevig is vastgezet.
►
Zet de setchroeven vast, door de momentsleutel gelijkmatig in de richting van de wijzers van de klok te draaien.
Terwijl u dit doet, moet u ervoor zorgen dat de momentsleutel zonder rukken wordt gedraaid.
►
Het instrument klikt als het gedefinieerde torque is verkregen.
Demontage
►
Schroef de vingermoer los
1
van de achterkant van de sleutelkop, zie Afb. A.
►
Verwijder het zeskantbit
3
van het binnenoppervlak van de sleutelkop, zie Afb. B.
►
Zorg ervoor dat u het zeskantbit en de vingerschroef niet verliest.
Montage
►
Na reiniging monteert u het zeskantbit
3
weer in de momentsleutel door het in de bitholte op het binnenopper-
vlak van de kop van de momentsleutel te steken, zie Afb. A.
Het binnenoppervlak van de momentsleutel herkent u aan de twee geïntegreerde schroeven
4
.
►
Zet de vingermoer
1
op de achterkant van de sleutelkop en zet hem stevig vast, zie Afb. B
De achterkant van de sleutel herkent u aan het gladde oppervlak
2
.
Gevalideerd reinigings- en desinfectieproces
Algemene veiligheidsrichtlijnen
Opmerking
Voer de reiniging en sterilisatie uit in overeenstemming met de nationale wettelijke voorschriften, nationale en inter-
nationale normen en richtlijnen en de eigen hygiënische voorschriften.
Opmerking
Bij patiënten die zeker of vermoedelijk aan de ziekte van Creutzfeldt-Jakob (CJ) of mogelijke varianten van deze aan-
doening lijden, moeten de nationale voorschriften voor de reiniging en sterilisatie van de producten worden nageleefd.
Opmerking
Machinale reiniging en desinfectie verdienen de voorkeur boven handmatige reiniging met het oog op een beter en
veiliger reinigingsresultaat.
Opmerking
Wij wijzen erop dat een succesvolle reiniging en desinfectie van dit medische hulpmiddel uitsluitend kan worden
gegarandeerd na een voorafgaande validatie van het reinigings- en desinfectieproces. Hiervoor is de gebruiker/het rei-
nigingspersoneel verantwoordelijk.
Voor de validering werden de aanbevolen chemische middelen gebruikt.
Opmerking
Indien geen afsluitende sterilisatie plaatsvindt, moet een viricide desinfectiemiddel worden gebruikt.
Opmerking
Actuele informatie over reiniging en desinfectie en over materiaalcompatibiliteit vindt u ook op het Aesculap extranet
onder https://extranet.bbraun.com
Het gevalideerde stoomsterilisatieproces werd in het Aesculap-steriele-containersysteem uitgevoerd.
Algemene aanwijzingen
Vastgekoekte of afgezette operatieresten kunnen de reiniging bemoeilijken of ineffectief maken en tot de corrosie
leiden. Daarom mag de tijdspanne tussen het gebruik en de voorbereiding voor verder gebruik niet langer dan 6 uur
zijn en mogen er geen fixerende voorreinigingstemperaturen >45 °C noch fixerende desinfectantia (op basis van:
aldehyde, alcohol) worden gebruikt.
Overdosering van neutralisatiemiddelen of basisreinigers kan chemische aantasting en/of verbleking van de laserop-
schriften veroorzaken bij roestvrij staal, waardoor deze visueel of machinaal onleesbaar worden.
Chloor- en chloridehoudende residuen (bijv. in operatieresten, medicijnen, zoutoplossingen, het reinigingswater,
desinfectie en sterilisatie) leiden bij roestvrij staal tot corrosie (putcorrosie, spanningscorrosie) en bijgevolg tot
beschadiging van de producten. Om de resten te verwijderen is een grondige spoeling met gedemineraliseerd water
en een daaropvolgende droging noodzakelijk.
Nadrogen, indien noodzakelijk.
Er mogen alleen proceschemicaliën worden ingezet, die gecontroleerd en vrijgegeven zijn (bijvoorbeeld VAH- of FDA-
toelating, respectievelijk CE-merk) en door de fabrikant van de chemicaliën met het oog op de materiaalverdraag-
zaamheid werden aanbevolen. Alle toepassingsrichtlijnen van de chemicaliënfabrikant moeten strikt worden nage-
leefd. In het andere geval kan dit tot de volgende problemen leiden:
■
Optische verandering van het materiaal, bijv. verbleken of kleurverandering van titanium of aluminium. Bij alu-
minium kunnen zichtbare oppervlakteveranderingen reeds optreden bij een pH-waarde vanaf 8 in de gebruiks-
oplossing.
■
Materiële schade zoals corrosie, scheurtjes, barsten, vroegtijdige veroudering of opzetten.
►
Gebruik voor de reiniging geen metaalborstels of andere middelen met een schurende werking die het oppervlak
kunnen beschadigen, om corrosie te voorkomen.
►
Gedetailleerde aanwijzingen voor een veilige, hygienische en materiaalvriendelijke/sparende reiniging en desin-
fectie vindt u op www.a-k-i.org rubriek Publicaties, Rode brochure: instrumenten op de juiste wijze onderhouden.
Demontage voor het reinigen en steriliseren
►
Demonteer het product onmiddellijk na het gebruik volgens de instructies.
Voorbereiding op de plaats van gebruik
►
Indien van toepassing, niet zichtbare oppervlakken uit voorzorg met gedemineraliseerd water, bijv. met een weg-
werpspuit, doorspoelen.
►
Verwijder zichtbare operatieresten zo grondig mogelijk met een vochtige, pluisvrije doek.
►
Breng het product binnen 6 uur droog in een gesloten afvoercontainer weg voor reiniging en desinfectie.
Voorbereiding voor de reiniging
►
Demonteer het product voor de reiniging, zie Demontage.
Reiniging/desinfectie
Productspecifieke veiligheidsrichtlijnen voor reinigen en steriliseren
►
Gebruik een geschikt reinigings-/desinfectiemiddel bij een natte verwijdering. Om schuimvorming en vermin-
derde doeltreffendheid van de proceschemie te vermijden: het product vóór de machinale reiniging en desinfectie
grondig met stromend water afspoelen.
►
Voer een ultrasone reiniging uit:
–
als doeltreffende mechanische ondersteuning bij de handmatige reiniging/desinfectie.
–
als voorreiniging van producten met vastgekoekte residuen voor de machinale reiniging/desinfectie.
–
als geïntegreerde mechanische ondersteuning bij de machinale reiniging/desinfectie.
–
als nareiniging van producten met niet-verwijderde residuen na de machinale reiniging/desinfectie.
Let op: algemeen waarschuwingssymbool
Let op: volg de bijgesloten documentatie
Serienummer van de fabrikant
WAARSCHUWING
Risico op letsel/correctieverlies als gevolg van de onjuiste montage van de set-
schroef!
►
Zet de setschroef correct op zijn plaats.
►
Zorg ervoor dat de staafjes correct in het lichaam van de polyaxiale schroefkop
gepositioneerd zijn.
►
Pas bij het indraaien van de setschroef altijd een contra-aanzetmoment toe
met het contra-instrument dat voor dit doel bedoeld is.
WAARSCHUWING
Risico op letsel als gevolg van een onjuiste montage van de dwarsconnector!
►
Wanneer u de setschroef vastzet, moet u zich ervan verzekeren dat de dwars-
connector volledig op de staafjes zit.
►
Zet de setschroef met behulp van de momentsleutel volledig vast op de dwars-
connector.
VOORZICHTIG
Risico op beschadiging van het implantaat wanneer u teveel torque aanbrengt op
de setschroef!
►
Zet de setschroef langzaam met behulp van de momentsleutel vast, totdat de
momentsleutel klikt.
VOORZICHTIG
Risico op beschadiging van de momentsleutel door verkeerd gebruik!
►
Om een vastgezette setschroef weer los te maken, moet u altijd de setschroef
verwijderingschroevendraaier gebruiken FW064R.
VOORZICHTIG
Schade aan het contra-instrument door verkeerd gebruik!
►
Schuif het contra-instrument altijd zo ver als het gaat over de staafaansluit-
kop. Terwijl u dit doet, moet u zich ervan vergewissen dat het implantaat vol-
ledig in de sleuf aan de werkpunt grijpt.
►
Zorg ervoor dat de staaf aan beide zijden van het contra-instrument uitsteekt.
VOORZICHTIG
Een verkeerde montage leidt ertoe dat het instrument niet werkt!
►
Zorg ervoor dat het instrument correct is samengevoegd.
SN
VOORZICHTIG
Beschadiging van het product door gebruik van ongeschikte reinigings-/desinfec-
tiemiddelen en/of te hoge temperaturen!
►
Gebruik reinigings- en desinfectiemiddelen volgens de aanwijzingen van de
fabrikant,
–
die voor (bijv. aluminium, kunststoffen en edelstaal) zijn toegelaten,
–
die geen weekmakers (bijv. in siliconen) aantasten.
►
Volg de aanwijzingen met betrekking tot concentratie, temperatuur en inwer-
kingsduur.
►
Do not exceed the maximum allowable washing temperature of 55 °C.