Braun Aesculap Metha Manual Download Page 26

Manuálne čistenie/dezinfekcia

Pred manuálnou dezinfekciou nechajte premývaciu vodu dostatočne odkvapkať z produktu, aby sa zabránilo zrie-
deniu roztoku dezinfekčného prostriedku.

Po manuálnom čistení/dezinfekcii vizuálne skontrolujte, či sa na viditeľných povrchoch nenachádzajú žiadne
zvyšky.

Ak je potrebné, opakujte čistiaci/dezinfekčný proces.

Manuálne čistenie ponornou dezinfekciou

PV:

Pitná voda

DV:

Voda úplne zbavená solí (demineralizovaná voda, mikrobiologicky minimálne kvalita pitnej vody)

IT:

Izbová teplota

*Doporučenia: BBraun Stabimed

Dbajte na informácie o vhodných čistiacich kefách a jednorázových injekčných striekačkách, pozri Validované
postupy čistenia a dezinfekcie.

Fáza I

Výrobok úplne ponorte do čistiaceho dezinfekčného prostriedku po dobu najmenej 15 min. Pritom dbajte na to,
aby boli namočené všetky prístupné povrchy.

Výrobok čistite vhodnou čistiacou kefou v roztoku tak dlho, kým na povrchu nebudú žiadne pozorovateľné zvyšky. 

Ak je vhodné, skrytý povrch prekefovať vhodnou čistiacou kefou po dobu najmenej 1 min.

Pohyblivými komponentmi, ako sú napr. nastaviteľné skrutky, kĺby atď., počas čistenia pohybujte.

Následne tieto miesta dôkladne prepláchnite čistiacim dezinfekčným prostriedkom a vhodnou jednorázovou
injekčnou striekačkou, najmenej 5 krát.

Fáza II

Celý nástroj (všetky prístupné povrchy) opláchnite/prepláchnite pod tečúcou vodou.

Pohyblivými komponentmi, ako sú napr. nastaviteľné skrutky, kĺby atď., počas oplachovania pohybujte.

Zvyškovú vodu nechajte dostatočne odkvapkať.

Fáza III

Nástroj úplne ponorte do dezinfekčného roztoku.

Pohyblivými komponentmi, ako sú napr. nastaviteľné skrutky, kĺby atď., počas dezinfikácie pohybujte.

Lúmen na začiatok doby pôsobenia premyť vhodnou jednorázovou injekčnou striekačkou najmenej 5 krát. Uistite
sa, či sú všetky bezpečnostné zariadenia neustále prístupné.

Fáza IV

Celý nástroj (všetky prístupné povrchy) opláchnite/prepláchnite.

Pohyblivými komponentmi, ako sú napr. nastaviteľné skrutky, kĺby atď., počas konečného oplachovania pohy-
bujte.

Lúmen premyť vhodnou jednorázovou injekčnou striekačkou najmenej 5 krát.

Zvyškovú vodu nechajte dostatočne odkvapkať.

Fáza V

Výrobok vo fáze sušenia sušiť za pomoci vhodnej pomôcky (napr. obrúsok, stlačený vzduch), pozri Validované
postupy čistenia a dezinfekcie.

Strojové čistenie/dezinfekcia

Oznámenie

Čistiace a dezinfekčné zariadenie musí mať preukázateľnú účinnosť (napr. osvedčenie FDA alebo označenie CE podľa
DIN EN ISO 15883).

Oznámenie

Použité čistiace a dezinfekčné zariadenie musí byť pravidelne udržiavané a kontrolované. 

Strojové alkalické čistenie a tepelná dezinfekcia

Typ prístroja: Jednokomorový-čistiaci-/dezinfekčný prístroj bez ultrazvuku

PV:

Pitná voda

DV:

Voda úplne zbavená solí (demineralizovaná voda, mikrobiologicky minimálne kvalita pitnej vody)

*Doporučenia: BBraun Helimatic alkalický čistič

Po mechanickom čistení/dezinfekcii skontrolovať na viditeľné zvyšky.

Kontrola, údržba a skúška

Nechajte výrobok vychladnúť na izbovú teplotu.

Produkt po každom čistení, dezinfekcii a usušení otestujte na: Suchosť, čistotu, funkčnosť a poškodenie, napr.
izoláciu, skorodované, uvoľnené, ohnuté, rozbité, opotrebované  a odlomené kusy.

Vlhký alebo mokrý výrobok vysušiť.

Znečistený výrobok znova vyčistiť a dezinfikovať.

Skontrolovať funkcie výrobku.

Poškodený alebo nefunkčný výrobok ihneď vyradiť a postúpiť na  Aesculap, pozri Technický servis.

Skontrolovať kompatabilitu s príslušnými výrobkami.

Balenie

Zaraďte výrobok do príslušného uloženia, alebo ho uložte na vhodný sieťový kôš. Ubezpečte sa, že ostria, ktoré sú
k dispozícii, sú chránené.

Sitkové koše pre sterilizačný proces správne zabaliť (napr. do Aesculap-sterilných nádob).

Uistite sa, že balenie zabraňuje kontaminácii produktu počas skladovania.

Parná sterilizácia

Oznámenie

Výrobok je možné sterilizovať v rozobranom ale aj zmontovanom stave.

Uistite sa, že sterilizačný prostriedok má prístup ku všetkým vonkajším i vnútorným plochám (napr. otvorením
ventilov a kohútikov).

Validovaný sterilizačný postup

Parná sterilizácia vo frakčnom vákuu

Parný sterilizátor musí spĺňať požiadavky normy DIN EN 285 a musí byť validovaný podľa normy
DIN EN ISO 17665

Sterilizácia musí prebiehať vo frakčnom vákuu pri 134 °C, po dobu 5 min

Pri súčasnej sterilizácii viacerých výrobkov v jednom parnom sterilizátore: zabezpečte, aby nebolo prekročené
maximálne prípustné naplnenie parného sterilizátora podľa údajov výrobcu.

Skladovanie

Sterilné výrobky skladujte v obale tesnom proti zárodkom v suchom, tmavom a rovnomerne temperovanom pries-
tore, chránené pred prachom.

Technický servis

Pre servis a opravu sa obráťte na svoje národné B. Braun/Aesculap-zastúpenie.

Modifikácie na medicínsko-technickom vybavení môžu viesť k strate záruky/nárokov na ručenie, ako aj strate prípad-
ných povolení.

Servisné adresy

Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz 
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:

+49 7461 95-1602

Fax:

+49 7461 16-5621

E-Mail:

[email protected]

Ďalšie servisné adresy získate na hore uvedenej adrese.

Likvidácia

Pri likvidácii alebo recyklácii výrobku, obsahujú jeho zložky a obal národné predpisy.

Distribútor

B. BRAUN Medical s.r.o.
Handlovská 19
Bratislava
851 01 Slovensko
Tel.: 00420 263 838 920
[email protected]

TA-Nr. 012480     01/13     V6     Änd.-Nr. 45746

Fáza

Krok

T
[°C/°F]

t
[min]

Konc. 
[%]

Kvalita 
vody

Chémia

I

Dezinfekčné čiste-
nie

IT (studená)

>15

2

PV

Koncentrát formaldehydu, 
fenolu a QAV-voľný, pH ~ 9 *

II

Medzioplach

IT (studená)

1

-

PV

-

III

Dezinfekcia

IT (studená)

15

2

PV

Koncentrát formaldehydu, 
fenolu a QAV-voľný, pH ~ 9 *

IV

Záverečné prepla-
chovanie

IT (studená)

1

-

DV

-

V

Sušenie

IT

-

-

-

-

Fáza

Krok

T
[°C/°F]

t
[min]

Kvalita 
vody

Chémia/Poznámka

I

Predoplach

<25/77

3

PV

-

II

Čistenie

55/131

10

DV

Koncentrát, alkalický: 

pH  ~  13

<5 % aniónové tenzidy

0,5 %-ný pracovný roztok

pH ~ 11*

III

Medzioplach

>10/50

1

DV

-

IV

Tepelná dezinfekcia

90/194

5

DV

-

V

Sušenie

-

-

-

Podľa programu pre čistenie a dezinfek-
ciu zariadení

UPOZORNENIE

Poškodenie (kovový jedlík/trecia korózia) výrobku z dôvodu nedostatočného olejo-
vania!

Pohyblivé časti (napr. kĺby, trecie diely a závitové tyče) pred skúškou funkč-
nosti naolejovať, pre vhodnú sterilizáciu, na to určeným konzervačným olejom  
(napr. pri parnej sterilizácii) STERILIT® I-olejový sprej JG600 alebo  STERILIT® 
I-kvapkacia olejnička JG598).

VAROVANIE

Nebezpečenstvo úrazu a/alebo poruchy!

Výrobok neupravovať.

Summary of Contents for Aesculap Metha

Page 1: ...para cone 12 14 ND656R Gebruiksaanwijzing Technische beschrijving Metha uitslaginstrument voor conus 12 14 ND656R Bruksanvisning Teknisk beskrivning Metha utslagningsinstrument f r kon 12 14 ND656R M...

Page 2: ...this The recommended chemistry was used for validation Note If there is no final sterilization then a virucidal disinfectant must be used Note For the latest information on reprocessing and material...

Page 3: ...t protection against recontamination of the product during storage Steam sterilization Note The product can be sterilized either in disassembled or in assembled condition Check to ensure that the ster...

Page 4: ...erfolgt muss ein viruzides Desinfektionsmittel verwendet werden Hinweis Aktuelle Informationen zur Aufbereitung und zur Materialvertr glichkeit siehe auch Aesculap Extranet unter www extranet bbraun c...

Page 5: ...en auf Trockenheit Sauberkeit Funktion und Besch digung z B Isolation korrodierte lose verbogene zerbrochene rissige abgenutzte und abgebrochene Teile Nasses oder feuchtes Produkt trocknen Unsauberes...

Page 6: ...rque Si aucune st rilisation finale n a lieu des produits de d contamination virocides doivent tre utilis s Remarque Pour des informations actuelles sur le traitement st rile et la compatibilit avec l...

Page 7: ...er sur le produit les l ments suivants tat sec pro pret bon fonctionnement et absence de d t riorations p ex d t rioration de l isolation ou pi ces corrod es l ches tordues bris es fissur es us es et...

Page 8: ...las sustancias qu micas recomendadas Nota Deber utilizarse un agente de limpieza virucida si no va a esterilizarse el producto a continuaci n Nota Para consultar informaci n actualizada sobre c mo tra...

Page 9: ...con corrosi n sueltas deformadas rotas agrietadas desgastadas o fragmentadas Secar el producto si est h medo o mojado Si el producto est sucio volver a limpiarlo y desinfectarlo Comprobar el funciona...

Page 10: ...a responsabilit di ci ricade sul gestore preparatore Per la validazione stata utilizzata la chimica raccomandata Nota Se non vi alcuna sterilizzazione successiva occorre utilizzare un disinfettante vi...

Page 11: ...d es all isolamento nonch componenti corrosi staccati deformati rotti crepati usurati o altrimenti alterati Asciugare il prodotto bagnato o umido Pulire e disinfettare nuovamente il prodotto non pulit...

Page 12: ...Nota Para informa es actuais sobre o reprocessamento e a compatibilidade dos materiais ver tamb m a Extranet da Aesculap em www extranet bbraun com O m todo homologado de esteriliza o a vapor foi efe...

Page 13: ...produto se estiver molhado ou h mido Limpar e desinfectar novamente o produto caso apresente sujidade Verificar se o produto funciona correctamente Eliminar imediatamente os produtos que apresentem da...

Page 14: ...alidering werden de aanbevolen chemische middelen gebruikt Opmerking Indien geen afsluitende sterilisatie plaatsvindt moet een viricide desinfectiemiddel worden gebruikt Opmerking Actuele informatie o...

Page 15: ...tie corrosie losse verbogen gebroken gebarsten versleten en afgebroken onderdelen Laat natte of vochtige producten drogen Reinig en desinfecteer verontreinigde producten nogmaals Controleer de werking...

Page 16: ...de kemikalien Tips Om ingen avslutande sterilisering genomf rs m ste ett desinfektionsmedel med virucid verkan anv ndas Tips Aktuell information om beredning och materialkompatibilitet finns p Aescula...

Page 17: ...l sa b jda trasiga spruckna utslitna och avbrutna delar Torka v ta eller fuktiga produkter Reng r produkter som inte r rena p nytt och desinficera dem Kontrollera att produkterna fungerar Sortera gena...

Page 18: ...Metha Metha ND655R Metha 12 14 ND656R ND655R 6 1 close Metha NF275R Metha Metha Metha 1 open 5 1 4 Metha 1 open Metha ND655R Metha ND655R 3 ND656R 1 open 5 1 4 Metha 1 open Metha Metha 1 close 2 5 1...

Page 19: ...elimatic Cleaner alcaline Aesculap Aesculap DIN EN 285 DIN EN ISO 17665 134 C 5 20 T C F t I 15 2 pH 9 II 1 III 15 2 pH 9 IV 1 V T C F t I 25 77 3 II 55 131 10 pH 13 5 P 0 5 pH 11 III 10 50 1 IV 90 19...

Page 20: ...B Braun Aesculap Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1602 Fax 49 7461 16 5621 E Mail ats aesculap de TA Nr 012480 01 13 V6 nd Nr 45746...

Page 21: ...pravu K validov n byly pou ity doporu en chemik lie Upozorn n Pokud se neuskute n z v re n sterilizace je nutno pou t virucidn desinfek n prost edek Upozorn n Aktu ln informace k prav a materi lovou s...

Page 22: ...izolace zkorodovan voln ohnut rozbit praskl opot eben a ulomen sti Mokr nebo vlhk v robek vysu te Zne i t n v robek znovu vy ist te a desinfikujte Zkontrolujte fungov n v robku Po kozen anebo nefunk...

Page 23: ...et bbraun com Sterylizacj w oparciu o walidowan metod przeprowadzono w systemie pojemnik w sterylnych Aesculap Og lne wskaz wki Zaschni te lub przylegaj ce do urz dzenia pozosta o ci pooperacyjne mog...

Page 24: ...np izolacji skorodowanych lu nych wygi tych z amanych poryso wanych zu ytych lub od amanych cz ci Mokry lub wilgotny produkt nale y osuszy Zabrudzony produkt ponownie wyczy ci i zdezynfekowa Sprawdzi...

Page 25: ...iu sa pou va doporu en ch mia Ozn menie Ak nenasleduje na z ver steriliz cia mus by pou it virucidn dezinfek n prostriedok Ozn menie Pre aktu lne inform cie o pr prave a kompatibilite materi lu pozri...

Page 26: ...uchos istotu funk nos a po kodenie napr izol ciu skorodovan uvo nen ohnut rozbit opotrebovan a odlomen kusy Vlhk alebo mokr v robok vysu i Zne isten v robok znova vy isti a dezinfikova Skontrolova fun...

Page 27: ...ekle medi inde bir vir sidal dezenfeksiyon maddesi kullan lmal d r Not Haz rl k ve malzeme uyumlulu una y nelik g ncel bilgiler i in bak n zAesculap Extranet www extranet bbraun com Do rulanan buharla...

Page 28: ...n oda s cakl na so umas n bekleyiniz Her temizlik dezenfeksiyon ve kurutmadan sonra r nde a a daki hususlar kontrol edin Kuruluk temizlik al ma ve izolasyon paslanma gev eme e ilme par alanma y rt lm...

Reviews: