background image

Português

Os nossos produtos estão desenvolvidos 
para alcançar os mais elevados padrões de 
qualidade, functionalidade e design.
Esperamos que desfrute do seu novo ferro a 
vapor Braun.
Nota: Antes de usar pela primeira vez retire a 
etqueta colocade da base do  ferro a vapor.

Importante

Antes de usar o ferro, leia atentamente 
todas as instruções. Guarde as instruções 
de uso durante o tempo que utilizar este 
aparelho.

Assegure-se que a voltagem da sua rede 
eléctrica corresponde à voltagem que está 
impressa no ferro a vapor. Ligue o ferro a 
vapor apenas a corrente alterna.

Desligue sempre o ferro a vapor antes de 
encher o depósito com água. Puxe sempre 
pela ficha eléctrica e não pelo cabo do 
ferro. Evite o contacto do cabo com 
objectos quentes ou com a base do ferro a 
vapor.

Não mergulhe o ferro a vapor em água ou 
qualquer outro tipo de líquido.

Durante as pausas da passagem a ferro, 
coloque o ferro a vapor na posição vertical 
sobre a base de apoio. Desligue-o quando 
sair do local onde está a engomar, mesmo 
que seja por pouco tempo.

Mantenha o ferro a vapor fora do alcance 
das crianças, especialmente quando usar a 
função de vapor frontal («jet»). Os ferros a 
vapor eléctricos atingem temperaturas 
elevadas e usam vapor quente durante o 
seu funcionamento, pelo que deve prestar 
especial atenção, para prevenir possíveis 
queimaduras.

Nunca engome a roupa quando vestida.

Verifique regularmente o cabo do seu ferro 
a vapor.

Se este aparelho (incluindo o cabo) 
apresentar algum defeito, pare de o usar 
e leve-o para reparação a um Serviço de 
Assistência Técnica Braun.

Uma reparação defeituosa ou não 
qualificada pode causar acidentes ou 
danos ao utilizador.

Os ferros a vapor eléctricos Braun 
cumprem as normas internacionais de 
segurança.

A Descrição

1

Saídas do jacto frontal de vapor («jet»)

2

Bocal de depósito de água

3

Borrifador

4

Botão de super-vapor a pressão

5

Selector de dupla função: borrifador/jacto 
frontal de vapor

6

Regulador do vapor

7

Botão de vapor extra

8

Luz piloto

9

Selector de temperatura

B Antes de começar

Este ferro a vapor está concebido para 
utilizar água corrente. Se a água for muito 
dura, recomendamos utilizar uma mistura 
de 50 % de água corrente e 50 % de água 
destilada. Encha o depósito de água até ao 
sinal «max». Não use apenas água destila-
da. Não junte aditivos (por exemplo, goma).

Coloque o ferro a vapor na posição vertical 
e ligue-o ‚ à tomada. Seleccione a tempera-
tura de acordo com as instruções que estão 
na base de apoio do ferro a vapor ou na 
etiqueta da peça de roupa.

Quando a luz piloto se apagar, o ferro a 
vapor terá atingido a temperatura selec-
cionada (depois de 1 

ó

 minutos aproxi-

madamente).

C Passagem a ferro

Vapor regulável

Com o regulador de vapor, poderá 
aumentar ou diminuir a quantidade de 
vapor. Tanto o regulador de vapor como o 
selector de temperature deverão estar 
dentro da linha vermelha.
Nota: Enquanto engoma não rode o 
regulador de vapor para além da linha 
vermelha. Para obter vapor extra, vapor 
extra com pressão e jacto frontal de vapor, 
o selector de temperatura deverá estar 
dentro da linha vermelha contínua. Estas 
funções podem-se activar, incluindo, 
durante a passagem a ferro a seco.

Vapor extra

Pressione o botão vapor extra (7) durante 
3 segundos no máximo e não mais de 
4 vezes por minuto.

Super-vapor com pressão

Pressione o botão de vapor extra com 
pressão (4) em intervalos não inferiores a 
5 segundos.

Jacto frontal de vapor

Rode o selector de dupla função (5) até ao 
máximo da posição «jet».
Pressione-o em intervalos não inferiores a 
5 segundos

Função borrifador

Rode o selector de dupla função (5) até ao 
símbolo 

 e pressione-o.

Engomar a seco

Coloque o regulador de vapor na posição 
«0» (= vapor fechado).
Nota: Antes de começar a engomar, 
pressione o botão de vapor extra com 
pressão e de jacto frontal de vapor 3 ou 
4 vezes para activá-los. Estas funções 

podem utilizar-se para engomar peças 
penduradas.

D Depois de engomar

Desligue o ferro a vapor e esvazie o 
despósito da água. Guarde o ferro a vapor 
frio, num lugar seco e na posição vertical.

E Conservação e limpeza

Use uma esponja de aço para limpar a base 
do ferro a vapor. Nunca use esponjas de 
fibra, vinagre ou outros produtos químicos.

F Limpeza da válvula 

anticalcário

A válvula anticalcário do regulador de vapor 
deverá ser descalcificada regularmente 
(por exemplo, quando a produção de vapor 
seja insuficiente). Para isso, o depósito de 
água deve estar vazio.

Desmontagem do regulador de vapor e 
da válvula anticalcário

Rode o regulador de vapor no sentido dos 
ponteiros do relógio para a sinal da seta 
dupla, no final da zona anticalcário, e o 
regulador sobe. Retire-o na vertical. Não 
toque na parte inferior da válvula antical-
cário. Mergulhe a válvula anticalcário em 
vinagre (Não essência de vinagre) ou em 
sumo de limão durante aprox. 30 minutos. 
Escove o resto dos resíduos e lave-a em 
água corrente (fig. F 1-5).

Colocação do regulador de vapor

Para colocar de novo o regulador de vapor, 
siga as instruções das fig. 6 e 7.

G Descalcificação/sistema 

anticalcário

Para limpar os resíduos do compartimento 
de vapor, descalcifique-o conforme 
demonstrado nas fig. G 1-11.

Cuidado: Quando o regulador de vapor 
está posicionado na área anticalcário pode 
sair água muito quente e vapor por toda a 
base.

Deixe que a base do ferro a vapor arrefeça 
e limpe-a como acima descrito.

Depois, encha o depósito de água, aqueça 
o ferro a vapor e pressione o botão de 
vapor extra com pressão 4 vezes para 
limpar o ferro antes de engomar (G 12-13).

Não utilize descalcificadores de venda em 
estabelecimentos pois poderão danificar o 
ferro a vapor.

H Problemas e soluções

Modificações reservadas.

Este aparelho cumpre as normas de 
Compatibilidade Electromagnética 
(CEM) estabelecidas pela Directiva 
do Conselho 89/336 da CE e o 
Regulamento de Baixa Tensão 73/
23 de CE.

Problema

Solução

Gotas de água 
a sair pelas 
saídas de vapor

Rode o regulador de 
vapor no sentido 
contrário ao dos 
ponteiros do relógio 
para reduzir o vapor ou 
desactive-o. Dê um 
intervalo maior de 
tempo quando 
pressionar várias 
vezes o botão de jacto 
frontal de vapor («jet»), 
vapor extra ou vapor 
extra com pressão.

O jacto frontal 
de vapor não 
funciona

Pressione várias vezes 
o botão de jacto frontal 
de vapor.

Pouco vapor ou 
falta de vapor

Verifique o nível de 
água. Limpe a válvula 
anticalcário.

Partículas de 
calcário que 
saem das saídas 
de vapor

Descalcifique o 
compartimento de 
vapor.

SI8570_MN  Seite 7  Montag, 10. Juni 2002  1:11 13

Summary of Contents for 4 695

Page 1: ...m a x ProStyle SI 8510 SI 8512 SI 8570 Type 4695 Type 4696 Type 4697...

Page 2: ...ao Consumidor para Portugal 808 20 00 33 Servizio consumatori 02 6 67 86 23 Heeft u vragen over dit produkt Bel Braun Consumenten infolijn 070 4 13 16 58 Vous avez des questions sur ce produit Appelez...

Page 3: ...jet max max jet jet max jet max j e t max jet max SI 8510 SI 8512 Vario Extra Power Shot Jet Spray SI 8570 a n t i c a l c s y s t em 0 a n t i c a l c s y stem 0 jet ProStyle...

Page 4: ...t e m 0 jet a n t i c a l c s y s t e m 0 jet B C D E F G jet max vario extra power shot jet spray dry jet max a n t i c a l c s y s t e m 0 jet a n t i c a l c s y s t e m 0 jet anticalc system 0 6...

Page 5: ...und h chstens 4 mal pro Minute dr cken Power shot Dampfsto Power shot Knopf 4 in Abst nden von nicht weniger als 5 Sekunden dr cken jet frontaler Dampfsto 2 Funktionen Knopf 5 auf jet drehen und in A...

Page 6: ...team button 7 for max 3 seconds but not more often than 4 times per minute Power shot Press the power shot button 4 in intervals of at least 5 seconds Frontal jet of steam Turn the 2 function button 5...

Page 7: ...e sec Super vapeur Presez la touche super vapeur 7 pendant un maximum de 3 secondes mais ne le faites pas plus de 4 fois par minute Fonction pressing Pressez la touche fonction pressing 4 par interval...

Page 8: ...hado en seco Vapor extra Presione el bot n de vapor extra 7 durante 3 segundos como m ximo y no m s 4 veces por minuto Super vapor a presi n Presione el bot n de vapor extra a presi n 4 en intervalos...

Page 9: ...s fun es podem se activar incluindo durante a passagem a ferro a seco Vapor extra Pressione o bot o vapor extra 7 durante 3 segundos no m ximo e n o mais de 4 vezes por minuto Super vapor com press o...

Page 10: ...ssono essere attivate anche durante la stiratura a secco Extra vapore Premete il pulsante extra vapore 7 al massimo per 3 secondi e non per pi di 4 volte ogni minuto Colpo di vapore Premete il pulsant...

Page 11: ...nen ook worden gebruikt bij droog strijken Extra stoom Druk de knop voor extra stoom 7 max 3 seconden in maar niet vaker dan 4 keer per minuut Stoomstoot Druk de stoomstoot knop 4 in met tussenpozen v...

Page 12: ...l temperaturv lgeren v re inden for det r de omr de Disse funktioner kan ogs anvendes ved t rstrygning Ekstra damp Tryk p knappen for ekstra damp 7 i max 3 sekunder dog ikke mere end 4 gange i minutte...

Page 13: ...amp ekstra kraftig dampst t og jet damp m temperaturvelgeren v re innstilt innenfor det uavbrutte r de omr det Disse funksjonene kan ogs aktiveres ved t rrstryking Ekstra damp Trykk ned knappen for ek...

Page 14: ...usch m ste temperaturv ljaren vara inom det r da omr det Dessa funktioner kan ven aktiveras n r du stryker utan nga Extra nga Tryck p knappen f r extra nga 7 i max 3 sekunder men inte mer n 4 g nger p...

Page 15: ...en punaisen merkin alueelle N it toimintoja voidaan k ytt my s silloin kun kuivasilitet n Lis h yry Paina lis h yrypainiketta 7 korkeintaan 3 sekunnin ajan mutta l kuitenkaan enemp kuin 4 kertaa minuu...

Page 16: ...go wyrzutu pary i wyrzutu pary jet regulator temperatury powinien by ustawiony w czerwonym zakresie Wszy stkie te funkcje mog by wykorzystywane r wnie przy prasowaniu na sucho Para extra Do uzyskania...

Page 17: ...p ru Power shot a eln v trysk p ry mus b t voli teploty nastaven do souvisl ho erven ho rozsahu Tyto funkce mohou b t aktivov ny i p such m ehlen Extra p ra Stiskn te tla tko extra p ry 7 na maxim ln...

Page 18: ...az vasal sn l is aktiv lhat k Extra g z Legfeljebb 3 m sodpercig de percenk nt legfeljebb n gyszer tartsa lenyomva az extra g z gombot 7 Szuper g zl ket Legal bb 5 m sodperces sz netekkel nyomja meg a...

Page 19: ...a vta a Braun Braun O Braun 1 O jet 2 O 3 4 5 6 7 8 9 50 50 max 1 C O 7 3 4 4 5 5 5 5 0 3 4 O D F O 30 F 1 5 6 7 G G 1 11 4 G 12 13 H O EMC 89 336 EEC 73 23 EEC jet...

Page 20: ...Braun A 1 jet 2 3 4 5 6 7 8 9 max 1 7 3 4 4 5 jet 5 jet a a 5 5 0 3 4 D E F anticalc 30 F 1 5 6 7 G G 1 11 anticalc 4 G 12 13 H 1650 1800 Braun Espa ola S A 08950 Esplugues de Llobregat Enrique Grana...

Reviews: