background image

Norsk

Våre produkter er produsert for å imøtekomme 
de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, 
funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede 
av ditt nye Braun dampstrykejern.
NB: Dersom det er et beskyttelsesbelegg på 
strykesålen, må dette fjernes før strykejernet 
tas i bruk.

Viktige sikkerhetsforanstaltninger

Les hele bruksanvisningen nøye før 
strykejernet tas i bruk. Ta vare på 
bruksanvisningen så lenge du har 
strykejernet.

Forsikre deg om at spenningsangivelsen 
som er trykket på strykejernet er den 
samme som nettspenningen. Skal kun 
koples til vekselstrøm.

Ta alltid ut støpselet fra stikkontakten før du 
fyller på vann. Trekk alltid i støpselet, ikke i 
ledningen. Ledningen må ikke komme i 
kontakt med varme gjenstander eller 
strykesålen.

Strykejernet må aldri senkes ned i vann eller 
andre væsker.

Sett alltid strykejernet på endestykket når 
du tar pauser i strykingen. Ta alltid ut 
støpselet når du forlater rommet, selv om 
det kun er for et øyeblikk.

Hold alltid strykejernet utilgjengelig for 
barn, spesielt når «jet»-damp funksjonen er 
i bruk. Elektriske strykejern kombinerer 
høye temperaturer og varm damp som kan 
føre til forbrenninger.

Tøy skal ikke strykes eller dampes mens de 
er på kroppen.

Foreta jevnlig sjekk for mulige skader på 
ledningen.

Dersom apparatet (inkludert ledningen) 
viser en eller annen defekt, skal du stoppe å 
bruke det og ta det med til et autorisert 
Braun serviceverksted for reparasjon.

Mangelfulle, ukvalifiserte reparasjoner kan 
føre til ulykker eller annen skade for 
brukeren.

Braun elektriske apparater tilfredsstiller 
gjeldende sikkerhetsforskrifter.

A Beskrivelse

1

«jet»-damp åpninger

2

Åpning for vanntank

3

Dynkedyse

4

Knapp for ekstra kraftig dampstøt

5

2-funksjonsknapp: dynkespray/«jet»-damp

6

Dampregulator

7

Knapp for ekstra damp

8

Kontrollampe

9

Temperaturvelger

B Før du starter strykingen

Dette strykejernet er beregnet for vann fra 
springen. Hvis du har ekstremt hardt vann, 
anbefaler vi en blanding av 50 % vann fra 
springen og 50 % destillert vann. Fyll 
vanntanken til «max» merket. Bruk aldri kun 
destillert vann. Tilsett aldri tilsetningsstoffer 
(f.eks. stivelse).

Sett strykejernet på endestykket og sett i 
støpselet. Velg temperatur i henhold til 
strykeguiden på strykejernets endestykke 
eller i henhold til merkingen på plagget som 
skal strykes.

Kontrollampen slukker når ønsket tem-
peratur er oppnådd (etter ca. 1 

ó

 min.).

C Stryking

Regulerbar damp

Du kan øke eller redusere dampmengden 
ved å dreie på dampregulatoren.
Dampregulatoren og temperaturvelgeren 
må være innenfor det røde området.

Merk: Ikke drei dampregulatoren utover det 
røde området mens du stryker. For ekstra 
damp, ekstra kraftig dampstøt og «jet»-
damp må temperaturvelgeren være innstilt 
innenfor det uavbrutte røde området. Disse 
funksjonene kan også aktiveres ved 
tørrstryking.

Ekstra damp

Trykk ned knappen for ekstra damp (7) i 
maks. 3 sekunder, men ikke mer enn 4 
ganger i minuttet.

Ekstra kraftig dampstøt

Trykk ned knappen for ekstra kraftig damp-
støt (4) i intervaller på minst 5 sekunder.

«Jet»-damp i fronten

Drei 2-funksjonsknappen (5) til «jet» så langt 
det går, trykk så i intervaller på min. 
5 sekunder.

Dynkefunksjon

Drei 2-funksjonsknappen (5) til 

 symbolet 

og trykk.

Tørrstryking

Sett dampregulatoren i posisjon «0» 
(= damp av).

Merk: Før du starter strykingen, trykk ned 
knappene for ekstra kraftig dampstøt og 
jet-damp 3-4 ganger slik at de blir aktivert. 
Disse funksjonene kan brukes til damping 
av klær som henger.

D Etter stryking

Ta ut støpselet fra stikkontakten og tøm 
vanntanken. Oppbevar det avkjølte 
strykejernet på et tørt sted stående på 
endestykket.

E Vedlikehold og rengjøring

Bruk stålull for rengjøring av strykesålen. 
Bruk aldri gryteskrubb, eddik eller andre 
kjemikalier.

F Rengjøring av antikalk ventilen

Antikalk ventilen på dampregulatoren må 
avkalkes regelmessig (f.eks. når damp-
utviklingen ikke er tilfredsstillende). For å 
gjøre dette må vanntanken være tom.

Fjerning av dampregulatoren med 
antikalk ventilen

Drei dampregulatoren i klokkeretningen til 
den doble pilen på enden av antikalk 
seksjonen og løft den av. Trekk den ut 
vertikalt. Unngå berøring av den nedre 
delen av antikalk ventilen. Dypp antikalk 
ventilen ned i eddik (ikke eddik essens) eller 
sitronsaft i minst 30 minutter. Børst av 
gjenværende rester og skyll under 
rennende vann (fig. F 1-5).

Gjeninnsetting av dampregulatoren

For remontering av dampregulatoren følg 
fig. 6 og. 7.

Merk: Strykejernet må ikke brukes uten 
dampregulator.

G Avkalking/antikalk system

For å rense dampkammeret for rester skal 
det avkalkes som vist i fig. G 1-11.

Advarsel: Varmt vann og damp vil komme ut 
fra strykesålen når dampregulatoren dreies 
i klokkeretningen inn i antikalk området.

Vent til strykesålen er avkjølt, deretter kan 
du rengjøre som beskrevet ovenfor.

Fyll så tanken med vann igjen, varm opp 
strykejernet og trykk ned knappen for 
ekstra kraftig dampstøt 4 ganger for å rense 
strykejernet før stryking (G 12-13).

Bruk ikke kommersielle avkalkingsmidler, 
da de kan skade strykejernet.

H Feilsøking

Endringer forbeholdes.

Problem

Råd

Dråper kommer ut 
fra dampventilene

Drei dampregulatoren 
mot klokkeretningen 
for å redusere dampen 
eller slå den av.
Ta lenger pauser når 
du trykker ned 
knappene for «jet»-
damp, ekstra kraftig 
dampstøt eller ekstra 
damp.

«Jet»-dampen 
fungerer ikke

Trykk ned knappen for 
«jet»-damp flere 
ganger.

Det produseres 
mindre damp eller 
ingen damp

Sjekk vannivået.
Rengjør antikalk 
ventilen.

Kalk partikler 
kommer gjennom 
dampventilene

Avkalk 
dampkammeret.

SI8570_MN  Seite 11  Montag, 10. Juni 2002  1:11 13

Summary of Contents for 4 695

Page 1: ...m a x ProStyle SI 8510 SI 8512 SI 8570 Type 4695 Type 4696 Type 4697...

Page 2: ...ao Consumidor para Portugal 808 20 00 33 Servizio consumatori 02 6 67 86 23 Heeft u vragen over dit produkt Bel Braun Consumenten infolijn 070 4 13 16 58 Vous avez des questions sur ce produit Appelez...

Page 3: ...jet max max jet jet max jet max j e t max jet max SI 8510 SI 8512 Vario Extra Power Shot Jet Spray SI 8570 a n t i c a l c s y s t em 0 a n t i c a l c s y stem 0 jet ProStyle...

Page 4: ...t e m 0 jet a n t i c a l c s y s t e m 0 jet B C D E F G jet max vario extra power shot jet spray dry jet max a n t i c a l c s y s t e m 0 jet a n t i c a l c s y s t e m 0 jet anticalc system 0 6...

Page 5: ...und h chstens 4 mal pro Minute dr cken Power shot Dampfsto Power shot Knopf 4 in Abst nden von nicht weniger als 5 Sekunden dr cken jet frontaler Dampfsto 2 Funktionen Knopf 5 auf jet drehen und in A...

Page 6: ...team button 7 for max 3 seconds but not more often than 4 times per minute Power shot Press the power shot button 4 in intervals of at least 5 seconds Frontal jet of steam Turn the 2 function button 5...

Page 7: ...e sec Super vapeur Presez la touche super vapeur 7 pendant un maximum de 3 secondes mais ne le faites pas plus de 4 fois par minute Fonction pressing Pressez la touche fonction pressing 4 par interval...

Page 8: ...hado en seco Vapor extra Presione el bot n de vapor extra 7 durante 3 segundos como m ximo y no m s 4 veces por minuto Super vapor a presi n Presione el bot n de vapor extra a presi n 4 en intervalos...

Page 9: ...s fun es podem se activar incluindo durante a passagem a ferro a seco Vapor extra Pressione o bot o vapor extra 7 durante 3 segundos no m ximo e n o mais de 4 vezes por minuto Super vapor com press o...

Page 10: ...ssono essere attivate anche durante la stiratura a secco Extra vapore Premete il pulsante extra vapore 7 al massimo per 3 secondi e non per pi di 4 volte ogni minuto Colpo di vapore Premete il pulsant...

Page 11: ...nen ook worden gebruikt bij droog strijken Extra stoom Druk de knop voor extra stoom 7 max 3 seconden in maar niet vaker dan 4 keer per minuut Stoomstoot Druk de stoomstoot knop 4 in met tussenpozen v...

Page 12: ...l temperaturv lgeren v re inden for det r de omr de Disse funktioner kan ogs anvendes ved t rstrygning Ekstra damp Tryk p knappen for ekstra damp 7 i max 3 sekunder dog ikke mere end 4 gange i minutte...

Page 13: ...amp ekstra kraftig dampst t og jet damp m temperaturvelgeren v re innstilt innenfor det uavbrutte r de omr det Disse funksjonene kan ogs aktiveres ved t rrstryking Ekstra damp Trykk ned knappen for ek...

Page 14: ...usch m ste temperaturv ljaren vara inom det r da omr det Dessa funktioner kan ven aktiveras n r du stryker utan nga Extra nga Tryck p knappen f r extra nga 7 i max 3 sekunder men inte mer n 4 g nger p...

Page 15: ...en punaisen merkin alueelle N it toimintoja voidaan k ytt my s silloin kun kuivasilitet n Lis h yry Paina lis h yrypainiketta 7 korkeintaan 3 sekunnin ajan mutta l kuitenkaan enemp kuin 4 kertaa minuu...

Page 16: ...go wyrzutu pary i wyrzutu pary jet regulator temperatury powinien by ustawiony w czerwonym zakresie Wszy stkie te funkcje mog by wykorzystywane r wnie przy prasowaniu na sucho Para extra Do uzyskania...

Page 17: ...p ru Power shot a eln v trysk p ry mus b t voli teploty nastaven do souvisl ho erven ho rozsahu Tyto funkce mohou b t aktivov ny i p such m ehlen Extra p ra Stiskn te tla tko extra p ry 7 na maxim ln...

Page 18: ...az vasal sn l is aktiv lhat k Extra g z Legfeljebb 3 m sodpercig de percenk nt legfeljebb n gyszer tartsa lenyomva az extra g z gombot 7 Szuper g zl ket Legal bb 5 m sodperces sz netekkel nyomja meg a...

Page 19: ...a vta a Braun Braun O Braun 1 O jet 2 O 3 4 5 6 7 8 9 50 50 max 1 C O 7 3 4 4 5 5 5 5 0 3 4 O D F O 30 F 1 5 6 7 G G 1 11 4 G 12 13 H O EMC 89 336 EEC 73 23 EEC jet...

Page 20: ...Braun A 1 jet 2 3 4 5 6 7 8 9 max 1 7 3 4 4 5 jet 5 jet a a 5 5 0 3 4 D E F anticalc 30 F 1 5 6 7 G G 1 11 anticalc 4 G 12 13 H 1650 1800 Braun Espa ola S A 08950 Esplugues de Llobregat Enrique Grana...

Reviews: