background image

 

9

 

Español 

 

Gracias por comprar el hervidor de agua Braun 
Multiquick. Esperamos que su diseño y su 
capacidad de hervido mejoren su calidad de vida.

Antes de utilizarla por primera vez, lea detenida-
mente las instrucciones de uso y guárdelas para 
futuras consultas.

 

Atención

 

 

Este aparato puede ser utilizado por 
niños a partir de los 8 años y personas 
con capacidades físicas, sensoriales 
o mentales reducidas o con falta de 
experiencia y conocimiento si se les ha 
dado la supervisión o instrucciones 
adecuadas para el uso seguro del 
aparato y entienden los riesgos que 
implica. Los niños no deberían jugar 
con el aparato. Los niños no deberían 
realizar la limpieza y el mantenimiento 
del aparato a no ser que sean mayores 
de 8 años y lo hagan bajo supervisión. 

 

 

Los niños menores de 8 años deben 
mantenerse alejados del aparato y su 
cable principal.

 

 

Este aparato está diseñado para su 
uso doméstico exclusivamente y para 
procesar cantidades domésticas.

 

• Asegúrese de que su voltaje sea el mismo que 

el impreso en la base del hervidor de agua. 
El hervidor de agua sólo se puede utilizar con 
la base (g) que lleva incorporada.
WK 300: base tipo 3221
WK 500: base tipo 3222

• Utilice el hervidor de agua sólo para calentar 

agua, nunca leche u otros líquidos.

• Utilice el hervidor de agua sólo sobre super-

ficies lisas, secas y estables. 

• No deje nunca el cable colgando. La distancia 

del cable se puede reducir enroscando el cable 
en el compartimento recoge cable. 

• La base, el hervidor de agua y el cable no deben 

entrar nunca en contacto con superficies cali-
entes (por ejemplo fogones de vitro-cerámica).

• Si conecta el hervidor de agua accidental-

mente estando vacío, la protección contra 
recalentamientos desconectará el aparato 
automáticamente. En ese caso, deje enfriar 
el hervidor de agua durante 10 minutos antes 
de llenarlo de agua.

• Atención:  No llene demasiado el hervidor de 

agua. El agua hirviendo podría derramarse y 
provocar quemaduras.

• No abra la tapa mientras el agua está hirviendo.
• Durante su funcionamiento, el hervidor de agua 

se calentará. Por ello, utilice sólo el mango 
para cogerlo. Siempre mantenga el hervidor en 
posición vertical para evitar que salga agua 
hirviendo.

• Compruebe regularmente el estado del cable 

para identificar posibles daños.

• Si el aparato tiene algún defecto, deje de 

utilizarlo y llévelo a un Servicio de Asistencia 
Técnica Braun para su reparación. Una repa-
racíon incompleta o no calificada puede causar 
accidentes o heridas al usuario.

• Los aparatos eléctricos Braun cumplen con los 

estándares de seguridad vigentes.

Sólo para el modelo WK 500:

• Cuando el hervidor esté en funcionamiento, 

asegúrese de no utilizar demasiados aparatos 
eléctricos a la vez.

 

• Potencia mínima del fusible de protección de la 

toma de corriente: 16 A

 

Descripción 

 

a

Filtro (extraíble)

b Tapa 
c

Botón abridor de la tapa 

d Botón conexión /desconexión 
e

Indicador del nivel de agua 

f

Luz indicadora 

g  Base con compartimento para el cable 

• Capacidad máxima : 1,7 l de agua.

 

Antes de utilizar por primera vez

 

Antes de utilizar el hervidor de agua por primera 
vez, llene la jarra de agua hasta su capacidad 
máxima y llévela a ebullición. Repita la operación 
después de vaciar completamente la jarra de 
agua. 
Despues de hervir agua repetidamente, es normal 
que se forme cierta condensación en la base del 
hervidor de agua.
Si esto pasa, simplemente séquelo con un trapo.

 

Utilización 

 

1a Llene el hervidor de agua a través del orificio, 

con la tapa cerrada, o 

1b presione el botón de apertura (c), abra  la tapa, 

llene el hervidor de agua con agua y cierre la 
tapa otra vez (el hervidor de agua no funciona 
con la tapa abierta).

2

Ponga el hervidor de agua sobre una base 
seca y enchufe la base. 

3

Presione el botón conexión / desconexión 
(d), la luz indicadora se encenderá (no abra 
la tapa cuando el hervidor de agua esté 
enchufado).

4

Cuando el agua ya ha hervido, el hervidor de 
agua se desconecta automáticamente.

 

5721010024_WK500_MN_S4-42  Seite 9  Dienstag, 7. Mai 2013  11:09 11

Summary of Contents for 3221

Page 1: ...Multiquick 5 Multiquick 3 www braunhousehold com Type 3222 Type 3221 WK 500 WK 300 Stapled booklet 148 x 210 mm 42 pages incl 6 pages cover 1 1c black ...

Page 2: ... Slovensk 24 Magyar 26 Hrvatski 28 Slovenski 29 Türkçe 31 Românå MD 32 Ελληνικ 34 PÛÒÒÍËÈ 36 ìÍ ªÌÒ Í 38 42 De Longhi Braun Household GmbH Carl Ulrich Straße 4 63263 Neu Isenburg Germany 5721010024 05 13 DE UK FR ES PT IT NL DK NO SE FI PL CZ SK HU HR SI TR RO MD GR RU UA Arab 5721010024_WK500_MN_S2 Seite 1 Dienstag 7 Mai 2013 11 02 11 ...

Page 3: ...2 3 1a 1b b c d e f g a 1 70 1 70 5721010024_WK500_MN_S3 Seite 1 Dienstag 7 Mai 2013 11 03 11 ...

Page 4: ...g hinaus gefüllt kann kochendes Wasser aus dem Ausguss herausspritzen Verbrühungs gefahr Nicht den Deckel öffnen während das Wasser kocht Kanne im heißen Zustand nur am Griff tragen und aufrecht halten Wird sie zu weit nach hin ten gekippt kann heißes Wasser austreten Netzkabel regelmäßig auf eventuelle Schadstel len prüfen Bei Störungen oder Defekten den Wasserkocher nicht mehr benutzen und zur R...

Page 5: ...systeme erfolgen Thank you for purchasing the Braun Multiquick we hope that the design and the rapid boil feature give you many years of pleasure Before first use read the use instructions care fully and keep them for future reference Caution This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and...

Page 6: ...he kettle switches off when the water has boiled it contains no water in case of accidental switching on the lid is opened it is taken off the base If the scale filter is not installed the automatic cut off will be delayed Cleaning Before cleaning unplug the base Kettle or base must never be immersed in water Clean the outside of the kettle with a damp cloth the inner part can be cleaned by means ...

Page 7: ...ouilloire la bouilloire elle même ou le cordon d alimentation ne doivent jamais entrer en contact avec des surfaces chauffantes ou chaudes ex plaques électriques ou allo gènes Si vous mettez accidentellement en marche votre bouilloire vide le système de protection anti surchauffe coupera automatiquement son alimentation Dans ce cas laissez la bouilloire refroidir pendant 10 mn avant d y remettre d...

Page 8: ... effectuer le net toyage de la bouilloire La bouilloire ou la base ne doivent jamais être immergés dans de l eau Nettoyez l extérieur de la bouilloire avec un chif fon humide l intérieur peut être nettoyé avec l aide d une brosse Le filtre anti calcaire peut être nettoyé au lave vaisselle Détartrage Pour optimiser la durée de vie de la bouilloire celle ci doit être détartrée régulièrement Faites b...

Page 9: ...l agua hirviendo podría derramarse y provocar quemaduras No abra la tapa mientras el agua está hirviendo Durante su funcionamiento el hervidor de agua se calentará Por ello utilice sólo el mango para cogerlo Siempre mantenga el hervidor en posición vertical para evitar que salga agua hirviendo Compruebe regularmente el estado del cable para identificar posibles daños Si el aparato tiene algún defe...

Page 10: ...r comprado o fervedor de água Braun Multiquick Esperamos que o seu design e a sua capacidade de fervura melhore a sua qualidade de vida Antes de utilizar pela primeira vez leia atenta mente as instruções de uso e guarde as para futuras consultas Atenção Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capaci dades físicas sensoriais ou mentais re...

Page 11: ...a não funciona com a tampa aberta 2 Coloque o fervedor de água sobre uma base seca e ligue a base 3 Pressione o botão ligar desligar d e a luz indicadora acenderá não abra a tampa enquanto o fervedor de água está ligado 4 Quando a água já ferveu o fervedor de água desliga se automaticamente Também pode parar o processo de ebulição a qualquer momento pressionando o botão ligar desligar d Desligar a...

Page 12: ... prima di riempirlo di acqua Attenzione Non riempite oltre il dovuto il bolli tore L acqua potrebbe bollire fuori dal conteni tore e causare scottature Non aprite il coperchio mentre l acqua sta bollendo Durante il funzionamento il bollitore si scalderà Usate quindi solo il manico per trasportarlo Porre sempre il bollitore in posizione eretta per evitare che l acqua bollente fuoriesca Controllate ...

Page 13: ...Braun Multiquick Wij hopen dat het design en de snel kookfunctie u vele jaren plezier geven Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing door voordat u dit apparaat gaat gebruiken en bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging Let op Dit apparaaat is geschikt voor gebruik voor kinderen ouder dan 8 jaar en personen met een fysieke sensorische of mentale beperking indien zij het product gebruiken ...

Page 14: ...chakelaar d in Het controlelampje zal gaan branden Houd het deksel gesloten als de waterkoker is inge schakeld 4 Wanneer het water kookt zal het apparaat automatisch uitschakelen U kunt de waterkoker ook op ieder gewenst moment nog voordat het water kookt uitscha kelen door op de aan uit schakelaar d te drukken Automatische uitschakeling De waterkoker schakelt uit wanneer het water kookt er geen w...

Page 15: ...forårsage skoldning Åben ikke låget mens vandet koger Kedlen bliver varm i brug Bær derfor kun kedlen i håndtaget Hold altid kedlen lodret så det kogende vand ikke løber ud Kontrollér regelmæssigt ledningen for even tuelle skader Hvis el kedlen er defekt må du ikke bruge den Indsend den i stedet til nærmeste Braun Service Center til reparation Ukorrekt eller ukvalificeret reparationsarbejde kan fo...

Page 16: ... Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har fått instruksjon om sikker bruk av apparatet og forstår farene ved bruk av apparatet Barn skal ikke leke med apparatet Rengjøring og vedlikehold av apparatet skal ikke foretas av barn med mindre de er eldre enn 8...

Page 17: ... åpent 2 Sett vannkokeren på den tørre basen og kople til basen 3 Trykk på på av bryteren d kontrolllampen vil tenne lokket må ikke åpnes når vannkokeren er slått på 4 Når vannet har kokt slår vannkokeren seg automatisk av Du kan også stoppe oppvarmingsprosedyren når som helst ved å trykke på på av bryteren d Automatisk avstenging Vannkokeren slår seg av når vannet har kokt opp den ikke inneholder...

Page 18: ...et kan koka över och orsaka skållning Öppna inte locket när vattnet kokar Vattenkokaren blir varm när du använder den Lyft därför vattenkokaren endast i handtaget Håll alltid kannan upprätt så att du inte riskerar att spilla kokande vatten Kontrollera emellanåt att sladden inte är skadad Om vattenkokaren visar några tecken på att vara trasig sluta att använda den och lämna in den på en Braun servi...

Page 19: ... vuosiksi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne Varoitus Yli 8 vuotiaat lapset tai sellaiset henkilöt joiden fyysinen sensorinen tai henkinen toimintakyky on rajoit tunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä voivat käyttää laitetta jos heitä valvotaan ja ohjeistetaan laitteen turvallisen käytön osalta ja he ymmärtävät käyttöön l...

Page 20: ...intä d jolloin merkkivalo syttyy älä avaa kantta kun veden keitin on päällä 4 Kun vesi on kiehunut vedenkeittimen virta katkeaa automaattisesti Keittimen virran voi myös itse katkaista milloin tahansa painamalla päälle pois päältä kyt kintä d Automaattinen virran katkaisu Vedenkeitin menee pois päältä kun vesi on kiehunut se ei sisällä vettä jos keitin menee vahingossa päälle kansi on auki kannu o...

Page 21: ...si w podstawie czajnika Urzàdzenie nale y przechowywaç w miejscu niedost pnym dla dzieci Nale y uwa aç aby podstawa czajnik i przewód zasilajàcy nie styka y si z goràcymi powierzchniami Gdy przypadkowo w àczymy pusty czajnik system zabezpieczajàcy automatycznie odetnie zasilanie W takim przypadku zanim nape nimy czajnik wodà nale y odczekaç 10 minut a urzàdzenie ostygnie Uwaga Nie przepe niaç czaj...

Page 22: ...ilgotnà szmatkà a cz Êç wewn trznà przy u yciu szczotki Wymienny filtr mo na myç w zmywarce do naczyƒ Odkamienianie Aby móc jak najd u ej u ywaç czajnika nale y go regularnie odkamieniaç Zagotowaç w czajniku 0 8 l wody Wa ne Czajnik nale y wy àczyç i dodaç 0 4 litra octu 4 Nie nale y gotowaç zawar toÊci poniewa mo e to groziç oparzeniem Mieszank wody i octu nale y zostawiç w czajniku na noc Opró n...

Page 23: ... minut vychladnout neÏ ji naplníte vodou Upozornûní Konvici nepfieplÀujte nad znaãku maxima Voda by mohla pfiekypût a mohli byste se opafiit Neotvírejte víãko pokud se voda vafií Bûhem provozu je konvice horká Proto ji pfii pfiená ení neste pouze za drÏadlo a drÏte konvici svisle aby nevytekla horká voda Pravidelnû kontrolujte zda není po kozen síÈov pfiívod JestliÏe zpozorujete jakékoliv po kození pfiest...

Page 24: ... dle místních pfiedpisÛ ëakujeme Vám Ïe ste si zakúpili r chlovarnú kanvicu Braun Multiquick Veríme Ïe dizajn a r chly ohrev Vám poskytnú mnohoroãnú spokojnosÈ Pred prv m pouÏitím si pozorne preãítajte tento návod a odloÏte ho pre budúcnosÈ Upozornenie Deti star ie ako 8 rokov a osoby so zníÏenou fyzickou pohyblivosÈou schopnosÈou vnímania ãi mentálnym zdravím alebo bez skúseností ãi zodpovedajúceh...

Page 25: ...dÀu 3 Stlaãte vypínaã zap vyp d kontrolná Ïiarovka sa rozsvieti neotvárajte vrchnák na kanvici keì je zapnutá 4 Keì voda zovrie kanvica sa automaticky vypne Proces varenia môÏete hocikedy preru iÈ stlaãením vypínaãa zap vyp d Funkcia automatického vypnutia Kanvice sa automaticky vypne keì voda zovrie neobsahuje Ïiadnu vodu v prípade náhodného zapnutia vrchnák sa otvorí ak kanvicu zoberiete zo zákl...

Page 26: ... túlfıtést megakadályozó védŒrendszer auto matikusan kikapcsolja a kannát Ebben az esetben hagyja a vízforralót hılni 10 percig mielŒtt megtöltené vízzel Figyelmeztetés Ügyeljen rá hogy a vízforralót ne töltse túl Ebben az esetben a víz túlforrhat és így fennáll a forrázás veszélye Ne nyissa fel a vízforraló fedelét mıködés közben Mıködés közben a vízforraló felmelegszik Ezért csak a fogantyút has...

Page 27: ...osogatógépben is tisztítható A vízkŒ eltávolítása A vízforraló élettartamának meghosszabbítása érdekében rendszeres vízkŒ eltávolítás ajánlott Forraljon fel 0 8 l vizet a forralóban Mikor a víz felforrt kapcsolja ki a készüléket és adjon hozzá 0 4 l háztartási ecetet 4 os Hagyja az oldatot a kannában egy éjszakán át Ezt az elegyet ne forralja forrázásos baleset esetén károsodást okozhat Hagyja a v...

Page 28: ...ripazite da baza vrã i kabel ne dotiãu vrele povr ine npr nemojte ih ostavljati na sobnoj peçi i sl Ako se ure aj sluãajno upali a vrã je prazan za tita od pregrijavanja çe ga automatski iskljuãiti U tom sluãaju prije ulijevanja vode pustite vrã da se ohladi 10 ak minuta Upozorenje Pazite da ne prepunite vrã jer prevelika koliãina prokljuãale vode moÏe dovesti do prelijevanja vode vani i posljediã...

Page 29: ...aljujemo se vam za nakup grelnika Braun Multiquick Îelimo si da bi vam njegov moderni dizajn in hitro gretje vode prina ala veliko zadovoljstva celo vrsto let Pred prvo uporabo natanãno preberite navodila in jih shranite da vam bodo v pomoã tudi v prihodnje Pomembna opozorila Otroci v starosti od 8 let naprej in osebe z zmanj animi telesnimi zaznavnimi ali du evnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem...

Page 30: ...klop izklop d kontrolna luãka zasveti ko je grelnik vklopljen ne smete odpreti pokrova 4 Ko voda zavre se grelnik samodejno izklopi Segrevanje vode lahko kadar koli prekinete tako da pritisnete na stikalo za vklop izklop d Samodejni izklop Grelnik se samodejno izklopi ko voda zavre ãe v vrãu ni vode v primeru nenamernega vklopa ãe odprete pokrov ãe vrã vzamete s podstavka âe filter za vodni kamen ...

Page 31: ...apaπını açmayınız Cihaz çalıµırken ısınacaktır Bu yüzden cihazı daima sapından tutunuz Kaynar suyun dökül mesini önlemek için su s t c s n daima dik pozisyonda tutunuz Cihazın kablosunu herhangi bir hasara karµı düzenli olarak kontrol ediniz Cihazda bir hasar varsa kullanmaya devam etmeyiniz ve en yakın Braun yetkili teknik servis istasyonuna götürünüz Yanlıµ ve kalitesiz olarak yapılan onarım kaz...

Page 32: ...ci tatea rapidå de fierbere vå vor muløumi pe deplin pentru o perioadå foarte lungå de timp Înainte de utilizare citiøi integral instrucøiunile de folosire Påstraøi instrucøiunile pe toatå durata de folosire a produsului Atenøie Acest aparat electrocasnic poate fi utilizat de cåtre copii peste 8 ani de cåtre persoanele cu capacitåøi fizice senzoriale sau mentale reduse precum µi de cåtre cele cåro...

Page 33: ...prit d ledul indicator se va aprinde nu deschideøi capacul atunci când fierbåtorul este în funcøiune 4 Aparatul se opreµte în mod automat atunci când apa s a fiert Dacå doriøi puteøi întrerupe în orice moment fierberea prin apåsarea butonului pornit oprit d Funcøia oprire automatå Fierbåtorul se opreµte în mod automat atunci când Apa este fiartå Nu existå apå în rezervor În cazul în care a fost po...

Page 34: ...Û fi ÂÚı ÚÌ ÓÛË ı È Îfi ÂÈ ÙfiÌ Ù ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ  ٠ÙËÓ ÂÚ ÙˆÛË õ ÛÙ ÙÔ ßÚ ÛÙ Ú 10 ÏÂ Ù Ó ÎÚ ÒÛÂÈ ÚÈÓ ÙÔÓ ÁÂÌ ÛÂÙ Ì ÓÂÚfi ÚÔÛÔ ªËÓ ÂÚß ÓÂÙ ÙË Ì ÁÈÛÙË ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ ÁÈ Ù Î Ù ÙÔ ßÚ ÛÌfi ÙÔ ÓÂÚfi Ì ÔÚÂ Ó Í ÂÈÏ ÛÂÈ Î È Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÂÁÎ Ì Ù ª Ó ÓÔ ÁÂÙ ÙÔ Î ÎÈ ÂÓÒ ÙÔ ÓÂÚfi ßÚ ÂÈ Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ô ßÚ ÛÙ Ú ıÂÚÌ ÓÂÙ È È Ùfi ÙÔÓ ÎÚ Ù Ù ÌfiÓÔ fi ÙË Ï ß Â Ó ıÂÏ ÛÂÙÂ Ó ÙÔÓ ÌÂÙ õ ÚÂÙÂ Ú Ù ÛÙ ÓÙ ÙË Û ÛΠ۠fiÚıÈ...

Page 35: ...ÂÚÈÎfi Ì ÚÔ Ì ÔÚÂ Ó Î ı ÚÈÛÙ Ì ÙË ßÔ ıÂÈ ÌÈ ßÔ ÚÙÛ Ô õ ÏÙÚÔ Ï ÙˆÓ ÙÔ Ô Ô Ô ßÁ ÓÂÈ Ì ÔÚÂ Ó Ï ı ÛÙÔ Ï ÓÙ ÚÈÔ È ÙˆÓ ı ÚÈÛÌfi fi Ï Ù È Ó Ú Ù ÓÂÙ ÙË ˆ ÙÔ ßÚ ÛÙ Ú Û Ú ÂÈ Ó ÙÔÓ Î ı Ú ÂÙ ٠ÎÙÈÎ fi Ù Ï Ù µÚ ÂÙ 0 8 Ï ÙÚ ÓÂÚÔ ÛÙÔ ßÚ ÛÙ Ú ÚÔÛÔ Ï ÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Î È ÚÔÛı ÛÙ 0 4 Ï ÙÚ Í È ÔÈÎÈ Î Ú ÛË 4 ÔÍ ªËÓ ßÚ ÂÙ ÙÔ ÂÚÈ fi ÌÂÓÔ ÈfiÙÈ Ì ÔÚÂ Ó ı Ì ÔÙ ÏÂÛÌ Ó ÚÔÎÏËıÔ Ó ÂÁÎ Ì Ù õ ÓÂÙ ÙÔ Ì ÁÌ ÓÂÚÔ Î...

Page 36: ...zmeˇatˆ ålektropribor na goræöe poverhnosti ili nad otkr t m plamenem Pri sluöa nom vkløöenii öa nika bez vod srabotaet ustro stvo zaˇit i avto matiöeski ego otkløöit V åtom sluöae neobhodimo podoıdatˆ 10 minut ötob datˆ öa niku ost tˆ i tolˆko posle åtogo napolnætˆ ego vodo Vnimanie Ne sleduet perepolnætˆ vodo öa nik V processe Á ÍËÔ ÌËfl voda moıet perelitˆsæ öerez kra i nanesti oıogi Ne sleduet ...

Page 37: ...ie ot ålektro seti V processe öistki nikogda ne pogru ıa te öa nik i ego osnovanie v vodu Oöiˇa te vneœnøø poverhnostˆ öa nika s pomoˇˆø vlaıno tkani vnutrennææ poverhnostˆ moıet b tˆ oöiˇena ˇetko ì ÎÂÌËÂ Ì ÍËÔË Dlæ togo ötob prodlitˆ srok sluıb Vaœego öa nika rekumenduetsæ  ÛÎfl ÌÓ Û ÎflÚ Ì ÍËÔ Vskipætite 0 8 l vod v öa nike Ç ÊÌÓ ÍÎ ËÚ ÈÌËÍ Ë Ó Ú 0 4 ÎËÚ ÛÍÒÛÒ 4 ç ÍËÔflÚËÚ ÒÓ Â ÊËÏÓÂ Ú Í Í Í ...

Page 38: ...ËÍ ÂÁ Ó Ë ÒÔ ˆ π Ô ËÒÚ È Á ıËÒÚÛ ÚÓÏ ÚË ÌÓ ÍÎ ËÚ ÈÓ Ó Ç Ú ÍÓÏÛ Á ÌÂÓ ı ÌÓ Á ÂÍ ÚË 10 ı ËÎËÌ Ó ÚË ÈÌËÍÛ ÓıÓÎÓÌÛÚË Ú Î ÍË Ô ÒÎfl ˆ Ó Ó Ì ÔÓ Ì ÚË ÈÓ Ó Ó Ó ì ç ÒÎ Ô ÂÔÓ Ì ÚË ÈÌËÍ Ó Ó ì Ô ÓˆÂÒ ÍËÔ ÌÌfl Ó ÏÓÊ Ô ÂÎËÚËÒfl  ÂÁ Í È Á ÚË ÓÔ ÍË ç ÍÓÎË Ì ÒÎ Í Ë ÚË Í Ë ÍÛ Û Ô ÓˆÂÒ ÍËÔ ÌÌfl ì Ô ÓˆÂÒ Ó ÓÚË ÈÌËÍ Ì πÚ Òfl ÚÓÏÛ ÌÂÓ ı ÌÓ Á Ê Ë ÚË ÈÓ Ó ÎË Â Á Û ÍÛ ëÚ ËÚË ÈÌËÍ ÒÎ Ú Î ÍË Ì Ó ËÁÓÌÚ Î ÌÛ ÔÓ Â ıÌ Ì Í Â Ó ...

Page 39: ...Îfl ÚÓ Ó Ó ÔÓ Ó ÊËÚË ÚÂ Ï Ì ÒÎÛÊ Ë Ó Ó ÈÌËÍ ÂÍÓÏÂÌ ÛπÚ Òfl  ÛÎfl ÌÓ Á ÈÒÌ ÚË Ô ÓˆÂÒ Ë ÎÂÌÌfl Ì ÍËÔÛ á ÍËÔ flÚ Ú 0 8 Î Ó Ë ÈÌËÍÛ Ç ÊÎË Ó ËÏÍÌ Ú ÈÌËÍ Ó ÈÚ 0 4 Î Ú ÓˆÚÛ 4 ç ÍËÔ flÚ Ú Ï ÒÚ ÓÒÍ Î ÍË Ì ÒÎ ÓÍ ˆ Ó Ó Ó ÏÓÊÂ Ô ÓÎËÚËÒfl ÒÔ Ë ËÌËÚË ÓÔ Í á ÎË Ú ÒÛÏ Ó Ë Ú ÓˆÚÛ ÈÌËÍÛ Ì Ì éÔÓÎÓÒÌ Ú ÈÌËÍ Á ÍËÔ flÚ Ú Ì ÓÏÛ Ï ÍÒËÏ Î ÌÛ Í Î Í ÒÚ ËÒÚÓª Ó Ë è ÒÎfl ˆ Ó Ó ËÎËÈÚÂ Ó Û ÁÌÓ Û ÓÔÓÎÓÒÌ Ú ÈÌËÍ ËÒÚÓ Ó Ó üÍ Ó Ô ÒÎfl ˆ ...

Page 40: ...40 5721010024_WK500_MN_S4 42 Seite 40 Dienstag 7 Mai 2013 11 09 11 ...

Page 41: ...41 5721010024_WK500_MN_S4 42 Seite 41 Dienstag 7 Mai 2013 11 09 11 ...

Page 42: ...42 5721010024_WK500_MN_S4 42 Seite 42 Dienstag 7 Mai 2013 11 09 11 ...

Reviews: