background image

9

2. Quite la guía de luz, colóquela en la bolsa de esterilización y séllela. Coloque las guías de luz 

en bolsas separadas.

3. Seque la pieza de mano completamente antes de volverla a colocar en el cargador.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

CAUSA

SOLUCIÓN

La pantalla permanece 

negra después de 

presionar el botón 

“Encendido/apagado”

La pieza de mano no está 

cargada

Cargue la pieza de mano

Batería defectuosa

Comuníquese con Brasseler 

USA

La placa integrada de circuitos 

está defectuosa

Comuníquese con Brasseler 

USA

La pieza de mano no carga

El adaptador CC no está 

conectado correctamente

Inspeccione las conexiones 

del tomacorriente y la base del 

cargador

La pieza de mano está 

insertada al revés en el 

cargador

Vuelva a colocar la pieza de 

mano, como se muestra en la 

sección Preparación

Está mala la conexión entre la 

pieza de mano y el cargador

Inspeccione los contactos de 

la pieza de mano y de carga 

de la base para asegurarse de 

que estén limpios y libres de 

suciedad

Batería defectuosa

Comuníquese con Brasseler USA

Base del cargador defectuosa

Comuníquese con Brasseler USA

SERVICIO

Los artículos que necesiten servicio, incluyendo el servicio de garantía, deben ser enviados a 

Brasseler USA.

Brasseler USA

620 S. Placentia Ave.

Placentia, CA 92870 EE. UU.

Teléfono +1 714-579-0175

Fax +1 714-579-0186

GARANTÍA

Este producto está diseñado para utilizarse en un consultorio odontológico y esta garantía no 

es aplicable a otros usos. El producto está garantizado contra defectos de fabricación de los 

materiales y mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra.

Brasseler USA reparará o reemplazará el producto a su criterio exclusivo. Esta garantía se 

limitará al reemplazo o reparación del producto o de sus piezas y no se extenderá a ninguna 

otra reclamación, incluyendo, pero sin limitarse a, pérdida de ingresos, costo de extracción 

o reemplazo, daños incidentales o consiguientes u otras reclamaciones similares que surjan 

del uso de este producto. Los daños al producto que resulten por causas de fuerza mayor, 

instalación defectuosa, uso erróneo, manipulación indebida, accidentes, abuso, negligencia, 

alteraciones, reparaciones no autorizadas o problemas que no estén relacionados con materiales 

y mano de obra no están cubiertas por esta garantía. 

Summary of Contents for 5027697U0

Page 1: ...ect it to excessive shock Keep away from water and other liquids If charger base falls into water unplug immediately Do not reach into water or liquid If either the charger or the LED handpiece come i...

Page 2: ...plugged in the charging light will flash RED then turn to a GREEN steady light which indicates the base is ready to charge 4 Install glare shield onto the nose cone with the thicker side of the gasket...

Page 3: ...Mode button B until the display flashes 2 Push the Mode button to increase the time in 5 second increments When the time reaches 15 seconds pressing the Mode button again results in the display rolli...

Page 4: ...handpiece in water Do not sterilize handpiece body 1 Wipe handpiece surface with a soft cloth soaked in warm water or a mild detergent mixture 2 Remove light guide place in sterilization pouch and sea...

Page 5: ...on misuse tampering accident abuse negligence alterations unauthorized repairs or problems unrelated to materials and workmanship are not covered by this warranty Para uso profesional solamente La gu...

Page 6: ...Bot n Ajuste del tiempo 4 Entrada del cargador CC 5 Punta c nica 6 Cubierta Cargador 1 Base del cargador CC 2 Luz indicadora de carga 3 Adaptador CC Accesorios 1 Pantalla antireflejo 2 O ring de la pu...

Page 7: ...an te 5 horas antes del primer uso OPERACI N Use protecci n ocular y aseg rese de que la pantalla antireflejo est asegurada en su posici n antes del uso La gu a de luz se puede calentar durante el uso...

Page 8: ...tamente seca antes de colocarla en el cargador Cargador listo Luz verde continua sin la pieza de mano en la base Carga en curso Luz roja continua La pieza de mano mostrar un patr n alterno de rayas Ca...

Page 9: ...del cargador defectuosa Comun quese con Brasseler USA SERVICIO Los art culos que necesiten servicio incluyendo el servicio de garant a deben ser enviados a Brasseler USA Brasseler USA 620 S Placentia...

Page 10: ...mm diatement Ne mettez pas les mains dans l eau ou le liquide Si le chargeur ou la pi ce main D L entrent en contact avec de l eau ou tout autre liquide cessez imm diatement leur utilisation et envoye...

Page 11: ...yant de charge clignote d une lumi re ROUGE et change ensuite en une lumi re VERTE continue qui indique que la base est pr te charger 4 Placez le filtre anti blouissement sur la coiffe avec le c t le...

Page 12: ...enez le bouton Mode B jusqu ce que l affichage clignote 2 Appuyez sur le bouton Mode pour augmenter le temps par incr ments de 5 secondes Lorsque le temps atteint 15 secondes si vous appuyez nouveau s...

Page 13: ...isez le guide optique avant la premi re utilisation St rilisez le guide optique apr s chaque patient Conservez dans la poche de st rilisation jusqu son utilisation Portez un quipement protecteur perso...

Page 14: ...vent tre envoy s Brasseler USA Brasseler USA 620 S Placentia Ave Placentia CA 92870 U T l phone 714 579 0175 T l copieur 714 579 0186 GARANTIE Ce produit est con u pour tre utilis dans un cabinet dent...

Page 15: ...15...

Page 16: ...Brasseler USA 1 Brasseler Blvd Savannah GA 31419 Phone 1 800 841 4522 M0015 Rev A 10 12 Made in Taiwan Fabricado en Taiw n Fabriqu Ta wan...

Reviews: