background image

6

S19-260

 Installation

10/22/2012 

Bradley฀•฀

215-770 Rev. L; ECN 12-05-003C

1" (25mm)

Ø 12

⁷⁄₈

" (327mm)

11½" 

(292mm)

3

⁷⁄₈

" (98mm)

7¾" 

(197mm)

13

⁵⁄₈

(346mm)

9¼" 

(235mm)

6" 

(152mm)

Ø 

⁷⁄₈

(22mm)

Instructions d’installation

AVIS !  Éviter les nettoyants qui contiennent des solvants 

organiques, de l’alcool et de l’hydrocarbure.  Rincer 
avec de l’eau après le nettoyage.

Fournitures :

•฀

Tuyau d’alimentation en eau pour raccordement à l’orifice 
d’arrivée de ½" NPT de la douche oculaire

•฀

Tuyau de vidange de 1¼" NPT

•฀

Appendice et syphon conformes aux codes en vigueur

•฀

Visserie de l’enseigne

 

Les codes locaux peuvent exiger l’ installation d’une soupape de 
prévention d’écoulement de retour pour réaliser une installation 
appropriée. L’installateur est responsable de la conformité 
aux codes locaux. La soupape doit être testée une fois par an 
pour vérifier qu’elle fonctionne correctement. Les soupapes de 
prévention d’écoulement de retour ne sont pas fournies avec 
l’appareil et peuvent être fournies par l’entrepreneur ou achetées 
auprès de Bradley Corporation.

Étape 1 : Préparation du comptoir

1.  Choisissez l’endroit où doit être installée la douche oculaire et 

découpez l’ouverture dans le comptoir.

Étape 2 : Pose de la douche oculaire

 IMPORTANT !  Pour assurer un bon fonctionnement, 

l’ensemble de poignée doit être en position « 
up » (vers le haut) pendant que le robinet est 
fermé. Pour ajuster, faire tourner l’ensemble 
de poignée de 180° et rattacher au robinet.

1.  Assemblez le robinet et le tuyau sur page 7, et les raccorder au 

récepteur.

2.  Posez l’ensemble dans l’ouverture du comptoir et le fixez avec la 

visserie fournie.

3.  Montez la douche oculaire sur le récepteur.

4.  Passez la tige dans le trou prévu.

5.  Fixez le levier au robinet.

Ètape 3 :Raccordement de l’alimentation en eau

1.  Raccordez la tuyauterie d’alimentation en eau sur l’orifice de ½" 

NPT de la douche oculaire (tuyauterie non fournie).

2.  Raccordez le tuyau de vidange sur l’orifice de 1¼" NPT de la 

douche oculaire (tuyauterie non fournie).

3.  Posez l’enseigne de sécurité avec la visserie adéquate (non 

fournie).

4.  Ouvrez l’alimentation en eau principale. Assurez-vous que le 

débit d’eau est adéquat et qu’il n’y a pas de fuite.

 

Toutes les dimensions supposent un 
engagement de filetage standard. Les variations 
de fabrication pré/- 3,1 mm (

1

8

") par joint 

fileté. Pour trouver la tolérance d’une dimension, 
ajouter le nombre de joints filetés entre une 
dimension et le multiplier par 3,1 mm (

1

8

").

Summary of Contents for S19-260

Page 1: ...le de comptoir encastrée Accesorio para el lavado de los ojos rostro con montaje de platforma Table of Contents Pre Installation Information 2 Installation Instructions 3 Assembly of Components 4 Parts List 4 Table des matières Avant l installation 5 Instructions d installation 6 Assemblage des composantes 7 Liste des pièces 7 Contenido Información previa a la instalación 8 Instrucciones de instal...

Page 2: ...e recorded weekly to verify proper operation This equipment should be inspected annually to ensure compliance with ANSI Z358 1 Workers who may come in contact with potentially hazardous materials should be trained regarding the placement and proper operation of emergency equipment per ANSI Z358 1 For questions regarding the operation or installation of this product visit www bradleycorp com or cal...

Page 3: ...yewash IMPORTANT To ensure proper operation the handle assembly should be in the up position while the ball valve is closed To make the adjustment rotate the handle assembly 180 and reattach to the ball valve 1 Assemble the valve and pipe as shown on page 4 and connect it to the bowl 2 Lower the complete assembly through the cutout and secure it to the deck with the mounting hardware provided 3 At...

Page 4: ...t signe en bas S il y à quelque chose qui ne va pas fait un rapport immédiatement P O BOX 309 MENOMONEE FALLS WI 53052 0309 USA TEL 1 800 BRADLEY FAX 262 251 5817 http www bradleycorp com 114 051 1 1 3 6 4 4 1 7 1 2 1 3 1 4 5 1 5 2 1 2 1 2 2 2 3 8 1 Drain Outlet NPT Supply Inlet Item Part No Qty Description 1 S90 098 1 Stainless Steel Bowl Assembly 1 1 111 039 1 Inlet Drain Fitting 1 2 124 024 1 C...

Page 5: ...tionement Notez les dates d inspection Ce matériel doit être inspecté une fois par an pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358 1 Les ouvriers susceptibles d entrer en contact avec des matières potentiellement dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon fonctionnement du matériel d urgence conformément à la norme ANSI Z358 1 Pour toute question concernant le fon...

Page 6: ...culaire et découpez l ouverture dans le comptoir Étape 2 Pose de la douche oculaire IMPORTANT Pour assurer un bon fonctionnement l ensemble de poignée doit être en position up vers le haut pendant que le robinet est fermé Pour ajuster faire tourner l ensemble de poignée de 180 et rattacher au robinet 1 Assemblez le robinet et le tuyau sur page 7 et les raccorder au récepteur 2 Posez l ensemble dan...

Page 7: ... pas fait un rapport immédiatement P O BOX 309 MENOMONEE FALLS WI 53052 0309 USA TEL 1 800 BRADLEY FAX 262 251 5817 http www bradleycorp com 114 051 1 1 3 6 4 4 1 7 1 2 1 3 1 4 5 1 5 2 1 2 1 2 2 2 3 8 Alimentation NPT Orifice de vidange 1 NPT Pièce Réf Qté Description 1 S90 098 1 Assemblage du récepteur en acier inox 1 1 111 039 1 Raccordement d entrée du drain 1 2 124 024 1 Joint central 1 3 187 ...

Page 8: ...358 1 Este equipo se debe inspeccionar probar y anotar semanalmente para mantener un funcionamiento adecuado Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que cumpla con la norma ANSI Z358 1 Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos deben recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de los equipos de emergencia en conformidad co...

Page 9: ... garantizar el funcionamiento correcto el conjunto de manilla debe estar en posición vertical mientras la válvula de bolas esté cerrada Para realizar el ajuste gire el conjunto de manilla en 180 y vuelva a fijarlo a la válvula de bolas 1 Montar la válvula y el tubo como se muestra en la página 10 y conectar al conjunto del receptor 2 Bajar el conjunto completo a través del agujero y afianzarlo al ...

Page 10: ...ALLS WI 53052 0309 USA TEL 1 800 BRADLEY FAX 262 251 5817 http www bradleycorp com 114 051 1 1 3 6 4 4 1 7 1 2 1 3 1 4 5 1 5 2 1 2 1 2 2 2 3 8 Entrada de suministro NPT Salida de drenado 1 NPT Art N de pza Ctd Descripción 1 S90 098 1 Conj del receptor de acero inoxidable 1 1 111 039 1 Conexión de la entrada del desagüe 1 2 124 024 1 Junta del sello central 1 3 187 054 1 Receptor de acero inoxidabl...

Reviews: