background image

5

Installation 

S19-260

Bradley฀•฀

215-770 Rev. L; ECN 12-05-003C 

10/22/2012

IMPORTANT

Lire ce manuel d’installation dans son intégralité pour garantir une installation appropriée. 

Une fois celle-ci terminée, classer ce manuel auprès du service à la clientèle ou d’entretien. 
L’installateur est responsable de la conformité de l’installation aux codes pour des drain et 
codes et règlements en vigueur.

Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage et qu’il n’en manque 

aucune avant de jeter l’emballage. Ne commencez pas l’assemblage avant de recevoir les 
pièces manquantes.

Rincez la conduite d’alimentation avant et apres l’installation. Assurez-vous que le débit 

d’eau est adéquat et qu’il n’y a pas de fuites. L’alimentation principale en eau doit être 
toujours OUVERTE. On devra prévoir des dispositions pour empêcher tout arrêt non 
autorisé.

La norme ANSI Z358.1 prévoit une alimentation ininterrompue du liquide de rinçage. Les 

appareils d’urgence Bradley raccordés au réseau nécessitent une pression d’écoulement 
d’au moins 30 PSI (0,21 MPa). Selon ANSI Z358.1, le liquide de rinçage doit être tiède.

Inspectez et testez cet équipement une fois par semaine pour en assurer le bon 

fonctionement. Notez les dates d’inspection. Ce matériel doit être inspecté une fois par an 
pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358.1.

Les ouvriers susceptibles d’entrer en contact avec des matières potentiellement 

dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon fonctionnement 
du matériel d’urgence conformément à la norme ANSI Z358.1.

Pour toute question concernant le fonctionnement ou l’installation de ce produit, consulter le 

site www.bradleycorp.com ou appeler le 1-800-BRADLEY. 

Les garanties de produits figurent sous la rubrique « Informations techniques » sur notre 

site Internet à www.bradleycorp.com.

Installation

THIS
SIDE

UP

Packing List

P.O

. Bo

x 309,

 Menomonee F

alls,

 WI 53051

R

TEST 

THIS 

UNIT EA

CH 

WEEK

Test-operate v

alv

e(s) eac

h week and sign 

belo

w.

Repor

t an

y malfunctions immediatel

y.

Ventil(e) w

öc

hentlic

h im 

Testbetrieb prüf

en,

 bestätigt 

dur

ch Unter

sc

hrift.

 Jeglic

he Störung sof

or

t melden.

 

Date

Datum

Date

Signed

Unter

sc

hrift

Signe

Date

Date

Date

Signed

Signed

Signed

DIESES GERÄ

T 1ST 

W

ÖC

HENTLICH ZU 

PR

ÜFEN.

ESSAI HEBDOMA

DAIRE

Test le f

onctionnement des v

alves

 c

haque semaine et 

signe en bas.

 S'il y à quelqu

ch

ose qui ne v

a pas fait  

un rappor

t immédiatement.

 

P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA

TEL: 1-800-BRADLEY    FAX: (262-251-5817)

http://www.bradleycorp.com

114-051

Summary of Contents for S19-260

Page 1: ...le de comptoir encastrée Accesorio para el lavado de los ojos rostro con montaje de platforma Table of Contents Pre Installation Information 2 Installation Instructions 3 Assembly of Components 4 Parts List 4 Table des matières Avant l installation 5 Instructions d installation 6 Assemblage des composantes 7 Liste des pièces 7 Contenido Información previa a la instalación 8 Instrucciones de instal...

Page 2: ...e recorded weekly to verify proper operation This equipment should be inspected annually to ensure compliance with ANSI Z358 1 Workers who may come in contact with potentially hazardous materials should be trained regarding the placement and proper operation of emergency equipment per ANSI Z358 1 For questions regarding the operation or installation of this product visit www bradleycorp com or cal...

Page 3: ...yewash IMPORTANT To ensure proper operation the handle assembly should be in the up position while the ball valve is closed To make the adjustment rotate the handle assembly 180 and reattach to the ball valve 1 Assemble the valve and pipe as shown on page 4 and connect it to the bowl 2 Lower the complete assembly through the cutout and secure it to the deck with the mounting hardware provided 3 At...

Page 4: ...t signe en bas S il y à quelque chose qui ne va pas fait un rapport immédiatement P O BOX 309 MENOMONEE FALLS WI 53052 0309 USA TEL 1 800 BRADLEY FAX 262 251 5817 http www bradleycorp com 114 051 1 1 3 6 4 4 1 7 1 2 1 3 1 4 5 1 5 2 1 2 1 2 2 2 3 8 1 Drain Outlet NPT Supply Inlet Item Part No Qty Description 1 S90 098 1 Stainless Steel Bowl Assembly 1 1 111 039 1 Inlet Drain Fitting 1 2 124 024 1 C...

Page 5: ...tionement Notez les dates d inspection Ce matériel doit être inspecté une fois par an pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358 1 Les ouvriers susceptibles d entrer en contact avec des matières potentiellement dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon fonctionnement du matériel d urgence conformément à la norme ANSI Z358 1 Pour toute question concernant le fon...

Page 6: ...culaire et découpez l ouverture dans le comptoir Étape 2 Pose de la douche oculaire IMPORTANT Pour assurer un bon fonctionnement l ensemble de poignée doit être en position up vers le haut pendant que le robinet est fermé Pour ajuster faire tourner l ensemble de poignée de 180 et rattacher au robinet 1 Assemblez le robinet et le tuyau sur page 7 et les raccorder au récepteur 2 Posez l ensemble dan...

Page 7: ... pas fait un rapport immédiatement P O BOX 309 MENOMONEE FALLS WI 53052 0309 USA TEL 1 800 BRADLEY FAX 262 251 5817 http www bradleycorp com 114 051 1 1 3 6 4 4 1 7 1 2 1 3 1 4 5 1 5 2 1 2 1 2 2 2 3 8 Alimentation NPT Orifice de vidange 1 NPT Pièce Réf Qté Description 1 S90 098 1 Assemblage du récepteur en acier inox 1 1 111 039 1 Raccordement d entrée du drain 1 2 124 024 1 Joint central 1 3 187 ...

Page 8: ...358 1 Este equipo se debe inspeccionar probar y anotar semanalmente para mantener un funcionamiento adecuado Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que cumpla con la norma ANSI Z358 1 Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos deben recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de los equipos de emergencia en conformidad co...

Page 9: ... garantizar el funcionamiento correcto el conjunto de manilla debe estar en posición vertical mientras la válvula de bolas esté cerrada Para realizar el ajuste gire el conjunto de manilla en 180 y vuelva a fijarlo a la válvula de bolas 1 Montar la válvula y el tubo como se muestra en la página 10 y conectar al conjunto del receptor 2 Bajar el conjunto completo a través del agujero y afianzarlo al ...

Page 10: ...ALLS WI 53052 0309 USA TEL 1 800 BRADLEY FAX 262 251 5817 http www bradleycorp com 114 051 1 1 3 6 4 4 1 7 1 2 1 3 1 4 5 1 5 2 1 2 1 2 2 2 3 8 Entrada de suministro NPT Salida de drenado 1 NPT Art N de pza Ctd Descripción 1 S90 098 1 Conj del receptor de acero inoxidable 1 1 111 039 1 Conexión de la entrada del desagüe 1 2 124 024 1 Junta del sello central 1 3 187 054 1 Receptor de acero inoxidabl...

Reviews: