background image

26

      um nicht gare Speisen zu vermeiden.

7.   Der Temperaturanstieg eines Schongarers ist nicht schnell genug, um 

      gekochte Speisen wieder aufzuwärmen.

BEDIENUNG

1.   Schließen Sie das Netzkabel an das Stromnetz an. Die Betriebsanzeige 

      leuchtet auf und zeigt damit an, dass das Gerät angeschlossen ist, die 

      Heizelemente aber nicht eingeschaltet sind. Die Digitalanzeige leuchtet auf 

      und zeigt die voreingestellte Zeit von 06:00 (6 Stunden) an. Gleichzeitig 

      zeigt das Display als Ausgangsstellung die Anzeige HOCH an.

2.   Stellen Sie den Betriebsmodus ein: Drücken Sie die MODE-Taste, um den 

      Betriebsmodus zu wählen: HOCH, NIEDRIG oder WARMHALTEN.

3.   Stellen Sie die Garzeit ein: Drücken Sie die TIMER-Taste einmal, dadurch 

      beginnt die Zeitanzeige zu blinken. Drücken Sie dann die Tasten „HOCH“ 

      oder „NIEDRIG“, um die Garzeit in 30-Minuten-Schritten einzustellen.

Hinweis: Die Garzeit richtet sich nach Ihrem Rezept. Die Einstellung

HOCH/NIEDRIG/WARMHALTEN hat einen Zeitbereich von 2-20 Stunden. Die 

Standardzeit für die Einstellungen HOCH und WARMHALTEN beträgt 6 Stunden. 

Die Standardzeit für NIEDRIG beträgt 8 Stunden.

4.   Nachdem Sie den Betriebsmodus und die Garzeit eingestellt haben, drücken 

      Sie die Taste „EIN/AUS“. Das Gerät wird in Betrieb genommen und die 

      Garzeit auf dem Display wird heruntergezählt.

5.   Kochen Sie immer mit aufgesetztem Deckel.

6.   Nach Ablauf der Garzeit wechselt der Schongarer automatisch in die

      Warmhalteposition und das Display zeigt die Funktion „WARMHALTEN“ an.

7.   Der Garvorgang kann durch ca. 3 Sekunden langes Drücken der Taste 

      „EIN/AUS“ gestoppt werden. Das Display schaltet sich aus und nur die 

      Betriebsanzeige leuchtet weiter, um anzuzeigen, dass das Gerät noch 

      angeschlossen ist.

8.   Wenn der Kochvorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie den Netzstecker.

9.   Bitte beachten Sie, dass der Keramikeinsatz während und nach dem Kochen 

      heiß ist; achten Sie deshalb darauf, dass Sie beim Umgang mit dem

      Keramikeinsatz Handschuhe verwenden und den Einsatztopf vollständig 

      abkühlen lassen.

TIPPS ZUM SCHONGAREN

1.   Wurzelgemüse in kleine, vorzugsweise 5 cm große Stücke schneiden. 

      Gemüse braucht länger, um in einem Schongarer zu kochen. Gemüse sollte 

      im heißesten Teil des Einsatztopfes, d.h. auf dem Boden oder an den Seiten 

      des Topfes platziert werden. Stellen Sie sicher, dass alles Gemüse während 

Summary of Contents for BBEK1083

Page 1: ...CHNICAL DATA 230V 50 60Hz Power 320W 3 year guarantee Model number BBEK1083 NOTICE D UTILISATION MIJOTEUSE DIGITALE 6 5 L FR SP CIFICATION 230V 50 60Hz Puissance 320W 3 ans de garantie Mod le n BBEK10...

Page 2: ...of the appliance by a person responsible for their safety 7 Always keep the Slow Cooker out of the reach of children and do not let children play with the Slow Cooker Close adult supervision is requir...

Page 3: ...ble parts of this Slow Cooker in water or any other liquid 19 The Slow Cooker base must not be submerged in water as this may cause a malfunction and or an electric shock Do not use the appliance with...

Page 4: ...to slow cooking this must be done in a pan Do not try to brown or pre cook food in the Slow Cooker 4 Place the lid on the appliance 5 Please note that the Slow Cooker must not be over lled The ceramic...

Page 5: ...utton for approximately 3 seconds The display will shut off and only the power light will be illuminated indicating that the unit is still plugged in 8 When the cooking process is complete disconnect...

Page 6: ...ent surface will be hot during and after cooking Therefore ensure that you use oven gloves when handling the ceramic bowl and ensure the heating element surface does not come into contact with any ski...

Page 7: ...d from the mains electrical supply 2 Always allow the unit to cool down completely 3 Remove the glass lid and the ceramic bowl and wash them in hot soapy water If any food is attached to the bottom so...

Page 8: ...ing or modi cation of the product by persons other than authorised service personnel Exposure to abnormally corrosive materials Insertion of foreign objects into the unit Usage with accessories not pr...

Page 9: ...kennis tenzij deze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen van een verantwoordelijke persoon 7 Houd de slowcooker altijd buiten bereik van kinderen en laat kinderen niet met de slowcooker...

Page 10: ...ater of andere vloeistoffen om risico op elektrische schokken te voorkomen 19 De basis van de slowcooker mag niet in water worden ondergedompeld omdat dit kan leiden tot een storing en of een elektris...

Page 11: ...vol mag zijn De keramische kom mag nooit meer dan 3 4 deel gevuld zijn 6 Het bevroren vlees vis gevogelte of wild moet volledig zijn ontdooid voordat het in de slowcooker kan worden gelegd Dit om te...

Page 12: ...is verstreken schakelt de slowcooker automatisch over naar de warmhoudstand en gaat de indicator voor de functie WARM branden 7 Het kookproces kan worden gestopt door ongeveer 3 seconden op de knop AA...

Page 13: ...evoegd Het langzame kookproces behoudt de meeste smaken en maakt de smaak zeer geconcentreerd 10 Houd er rekening mee dat de keramische kom en het oppervlak van de verwarmingselementen heet zijn tijde...

Page 14: ...len 3 Verwijder het glazen deksel en de keramische kom en was deze in warm water met zeep Laat de keramische kom in warm water weken en reinig daarna voorzichtig met een schuursponsje of kunststof bor...

Page 15: ...tstelling aan abnormaal bijtende materialen Plaatsen van onbekende objecten in de eenheid Gebruik van accessoires die niet vooraf zijn goedgekeurd door Brabantia Gelieve alle waarschuwingen en voorzor...

Page 16: ...b n cient de l assistance ou de conseils en mati re d utilisation fournis par un adulte qui r pond de leur s curit 7 Gardez toujours la mijoteuse hors de la port e des enfants et ne les laissez jamais...

Page 17: ...cordon d alimentation la che ou des pi ces non amovibles de cette mijoteuse digitale dans de l eau ou tout autre liquide 19 Ne plongez pas la base de l appareil dans l eau car cela peut provoquer des...

Page 18: ...geler compl tement les viandes les poissons les volailles et le gibier avant de les mettre dans la mijoteuse a n d viter toute sous cuisson 7 La hausse de temp rature dans la mijoteuse n est pas assez...

Page 19: ...ujours que le couvercle est en place durant la cuisson 6 l puisement de la dur e de cuisson la mijoteuse migre automatiquement en mode Maintien au chaud et le voyant Chaud s allume 7 Vous pouvez arr t...

Page 20: ...ocotte assurez vous que le liquide af eure simplement les aliments 9 Ajoutez les herbes et les pices tr s aromatiques avec prudence La cuisson lente retient la plupart des ar mes et rend le go t des a...

Page 21: ...s dans une eau chaude savonneuse Si des aliments ont coll au fond de la mijoteuse trempez le bol en c ramique dans de l eau chaude et frottez d licatement la partie concern e avec une ponge ou une bro...

Page 22: ...s ou l humidit Une mauvaise utilisation ou abus du produit Une mauvaise ou d fectueuse installation Des probl mes d alimentation secteur y compris les pics de puissance ou dommages occasionn s par la...

Page 23: ...mani re responsable en vue de promouvoir la r utilisation durable de ressources Pour l limination correcte du produit veuillez contacter votre d chetterie ou votre centre de recyclage local Par ailleu...

Page 24: ...sie werden von einer f r ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder unterwiesen 7 Halten Sie den Schongarer immer au erhalb der Reichweite von Kindern und lassen Sie Kinder nicht mit...

Page 25: ...kabel den Stecker oder andere nicht entfernbare Teile des Schongarers nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten 19 Der Schongarer Boden darf nicht in Wasser getaucht werden da dies eine Fehlfunktion u...

Page 26: ...Ger t 5 Bitte beachten Sie dass der Schongarer nicht berf llt werden darf Der Keramikeinsatz darf nie mehr als 3 4 gef llt sein 6 Tiefk hlfrost wie gefrorenes Fleisch Fisch Ge gel oder Wild muss volls...

Page 27: ...Stunden Die Standardzeit f r NIEDRIG betr gt 8 Stunden 4 Nachdem Sie den Betriebsmodus und die Garzeit eingestellt haben dr cken Sie die Taste EIN AUS Das Ger t wird in Betrieb genommen und die Garzei...

Page 28: ...zur Garzeit addiert werden 7 Achten Sie darauf dass das Essen oder die Fl ssigkeit mindestens bis zur H lfte an die W nde des Einsatztopfes kommt 8 Beim Schmoren von Fleisch oder Gem se in Fl ssigkeit...

Page 29: ...inigen Sie beides mit hei em Seifenwasser Wenn Lebensmittel am Boden angekrustet sind weichen Sie den Keramikeinsatz in warmem Wasser ein und schrubben ihn dann vorsichtig mit einem Topfkratzer aus Ku...

Page 30: ...fte oder unsachgem e Installation Hauptstromversorgungsprobleme einschlie lich Spannungsspitzen oder Blitzschaden Befall durch Insekten Manipulationen oder Ver nderung des Produkts durch andere Person...

Page 31: ...tsorgung zu vermeiden recyceln Sie dieses Produkt ordnungsgem um materielle Ressourcen nachhaltig zu nutzen F r die ordnungsgem e Entsorgung dieses Produkts kontaktieren Sie bitte die rtliche M llents...

Page 32: ...to contact our dedicated customer service help desk For Customer from Netherlands and Belgium please contact Elmarc B V Elmarc B V Kolenbranderstraat 28 2984 AT Rldderkerk Tel NL 09003555333 BE 07035...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Reviews: