4
10
11
vorrichtung auf links
positioniert
ist (Abb. 17).
Monitormodul in Wandhalter
XKP/200 einsetzen. Mit einer nach
unten gerichteten Bewegung ein-
rasten lassen (Abb. 17).
Zur Vermeidung von Abstürze ist
die Modulbefestigung an den
Halter notwendig: Klemmvorricht-
ung nach rechts schieben (Abb.
17).
Beide Seitenteile anbauen (Abb.
18 und 19).
•
Abmessungen:
154x224x52mm.
BELEGUNG
DER KLEMMLEISTEN
Halter XKP/200
3
Videosignal
Koaxial-
4
Videosignalabsch.
Kabel
Am Ende der Linie ist ein
Widerstand von 75
Ω
(violett-grün-
schwarz-gold) zwischen den
Klemmen 3 und 4 einzusetzen.
3
Videosignal Positiv
Telefon-
4
Videosignal Negativ
kabel
Am Ende der Linie sind zwei
Widerstände mit 56
Ω
(grün-blau-
schwarz-gold) zwischen den
Klemmen 3-5 und 4-5 einzusetzen.
5
−
14÷17,5 V
6
+ Sprechstelleversorgung
7
Anrufeingang von Außensta-
tion
8
Ton von Außenstation
9
Ton zur Außenstation
20
Anrufeingang von der Etage
E
Sprechstelleeinschaltung
Modul Sprechgarnitur XC/200
•
Taste für Zusatzsteuerung
•
(max. 24V 1A)
5
Masse
7
Anruf
(1)
8
Ton von Außenstation
9
Ton zur Außenstation
(1) Diese Anschlüsse müssen in
Anlagen mit Intercom-Geräten
vorgenommen werden.
Belegung der Überbrückungsk-
lemmen SW1 und SW2
Der Halter XKP/200 wird mit ein-
geschalteten Überbrückungsk-
lemmen (ON) geliefert. Ihre
Belegung und Aufstellung wird in
Geräte, in denen ihre Anwendung
erforderlich ist, angegeben.
Die Sicherung F1 Modell T500 mA
befindet sich auf der Platine des
Halters XKP/200.
(Sicherung: F=flink, T=träge).
F
INSTRUCTIONS
POUR L’INSTALLATION
ATTENTION. Le portier vidéo
doit être installé dans une pièce
séche.
SUPPORTS MURAUX
XKP/200+XKP/85
Sceller le boîtier d’encastrement
(de 3 modules ou rond Ø 65 mm)
à ras du mur et à la hauteur
souhaitée par l’utilisateur. Unir les
supports avec les deux joints (fig.
2) et installer les deux cadres de
fermeture rectangulaires sur les
côtés extérieurs (fig.1).
Dégager le connecteur du câble
d’alimentation situé sur le support
XKP/200 et le faire passer à tra-
vers l’ouverture appropriée vers le
support XKP/85 (fig. 2).
ATTENTION: Ne pas utiliser ce
câble dans les installations avec
postes intérieurs pour intercom-
munication.
Fixer les supports au mur en utili-
sant les vis et les chevilles four-
nies (fig. 3, 4 et 5).
Après avoir effectué les con-
nexions, positionner les conduc-
teurs de manière à ce qu’ils ne
passent pas au-dessus des vis de
fixation que se trouvant au bas du
support XKP/200.
MODULE MONITEUR
XV/200 (XVC/200)
AVEC MODULE COMBINE
XC/200
Veiller à ce que l’élément de ver-
rouillage se trouve sur la gauche
(fig. 6).
Insérer le module moniteur dans le
support mural XKP/200 et l’encli-
pser au support en lui faisant faire
un mouvement vers le bas (fig. 6).
Pour éviter tout risque de chute
accidentelle suite à un choc, le
bloquer au support en déplaçant
vers la droite l’élément de verrouil-
9
B
20 E
3 4 5
8
7
6
F1
SW2
SW1
CNV
XKP/200
5
7
8
9
C
CN2
XC/200
1
2
9
Summary of Contents for XC/200
Page 8: ...8...