background image

WARNING. It is recommended to
install the video handset in a dry
place.

WALL MOUNTINGS
XKP/200+XKP/85

Set the embedding box (three-
module version, or round with 65
mm) so that it is flush with the wall
at an appropriate height for the
user. Join the mountings using the
two joints, figure 2, and insert the
two rectangular hole plugs on the
outer sides, figure 1.
Remove the connecting cable
connector from the XKP/200
mounting slot and pass it through
the relevant hole towards the
XKP/85 mounting,  figure 2.

CAUTION. In installations with
intercom units, this cable must
not be used.

Fix the mounting to the wall by
means of provided retainers and
screws, figure 3,4 and 5.

Having made the connections,
position the wires so that they do
not pass over the XKP/200 moun-
ting’s lower fastening screws.

XV/200 (XVC/200) MONITOR
MODULE WITH XC/200 
HANDSET MODULE

Make sure the locking latch is in
the left position  , figure 6.
Insert the monitor module on the
XKP/200 wall mounting and insert
it on the actual support by pushing
downwards, figure 6.
In order to prevent the module
from falling subsequent to acci-
dental knocks, secure it to the
mounting by moving the locking
latch to the right, figure 6.
Pass the monitor module connec-
ting cable through the opening in
the base of the handset module,
figure  7.
Insert the base on the XKP/85
mounting and insert it on the actual
support by pushing downwards,
figure 8.
Secure the base in place using the
screw supplied and make the con-
nection between the modules, figu-
re 8.
Fit the handset module housing
and apply the two side panels,
figure 9 and 10.
Insert the cable connector of the
receiver in the base and hang up
the receiver, figure 11 and 12.

Dimensions:

239x224x74 mm.

WALL MOUNTING XKP/200

Set the embedding box (three-
module version, or round with
65mm) so that it is flush with the
wall at an appropriate height for
the user. Insert the two rectangular
hole plugs on the outer sides of

2

83,5 mm

4

60 mm

5

una resistenza da 75

(viola-

verde-nero-oro) tra i morsetti 3 e 4.
3

s. video positivo

doppino

4

s. video negativo

telefonico

Se la linea non prosegue collegare
le due resistenze da 56

(verde-

blu-nero-oro) tra i morsetti 3-5 e 4-5.
5

14÷17,5V

6

+ alimentazione monitor

7

ingresso chiamata dal posto
esterno

8

audio dal posto esterno

9

audio al posto esterno

20

ingresso chiamata dal piane-
rottolo

E

abilitazione derivato interno

Modulo citofono XC/200

pulsante per servizi

ausiliari (24V 1A max.)

5

massa

7

chiamata

(1)

8

audio dal posto esterno

9

audio al posto esterno

(1) Questi collegamenti sono da
effettuare negli impianti con
derivati intercomunicanti.

Funzione dei ponticelli SW1 e
SW2

Il supporto XKP/200 viene fornito
con i ponticelli inseriti (ON). La
loro funzione e posizione viene
indicata nelle apparecchiature
che ne richiedano l’utilizzo.

Il fusibile F1 di protezione tipo T
500 mA é situato sul circuito stam-
pato del supporto XKP/200.
(Fusibile: F=rapido, T=ritardato).

GB

INSTALLATION
INSTRUCTIONS

5
7
8
9

C

CN2

XC/200

9

B

20 E

3 4 5

8

7

6

F1

SW2

SW1

CNV

XKP/200

83,5 mm

3

Summary of Contents for XC/200

Page 1: ...TTI Supporto XKP 200 3 segnale video cavo 4 schermo s video coassiale Se la linea non prosegue collegare XKP 200 XKP 85 XV 200 XVC 200 XC 200 XKP 200 XV 200 XVC 200 IMPORTANTE Si raccomanda di install...

Page 2: ...he base in place using the screw supplied and make the con nection between the modules figu re 8 Fit the handset module housing and apply the two side panels figure 9 and 10 Insert the cable connector...

Page 3: ...Den UP Kasten drei Module oder rund 65 mm auf eine angemes sene H he in die Mauerkante ein lassen Halter durch beide Fugen miteinander verbinden Abb 2 und beide rechteckigen Abdeck kappen in die Au en...

Page 4: ...erforderlich ist angegeben Die Sicherung F1 Modell T500 mA befindet sich auf der Platine des Halters XKP 200 Sicherung F flink T tr ge F INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ATTENTION Le portier vid o doi...

Page 5: ...ext rieur 20 entr e appel depuis porte pali re E mise en service poste int rieur Module combin XC 200 bouton poussoir pour servi ces auxiliaires 24V 1A maxi 5 masse 7 appel 1 8 audio depuis le p ext r...

Page 6: ...rte con un movimiento hacia abajo fig 17 Para evitar ca das del m dulo a causa de golpes accidentales bloquearlo en el soporte despla zando hacia la derecha el disposi tivo de bloqueo fig 17 Aplicar l...

Page 7: ...m dulos ou redonda 65 mm a prumo e a uma altura adequada ao utente Introduzir os dois tapa furos rectangulares nos lados externos do suporte fig 13 Fixar o suporte parede utilizan do os parafusos e a...

Page 8: ...8...

Reviews: