agata
9
Agata VC/B
PT
Com uma comunicação ativa, selecione o interno ao qual quer transferir a chamada. Quando o interno chamado levanta o auscultador a comunicação entre os dois
internos fica ativa; a placa botoneira fica a aguardar.
Para estabelecer a comunicação do interno 2 com a placa botoneira é necessário que o interno 1 volte a pousar o auscultador.
O interno que recebe a chamada pode voltar a transferi-la.
NL
Met een actief gesprek, selecteer de binnenpost waarnaar u de oproep wilt doorschakelen. Wanneer de binnenpost de hoorn opheft, wordt het gesprek tussen de
twee binnenposten geactiveerd; de buitenpost blijft in de wachtstand.
Om binnenpost 2 in verbinding te stellen met de buitenpost, dient binnenpost 1 de hoorn op de haak te leggen.
De binnenpost die de oproep ontvangt, kan deze opnieuw doorverbinden.
RU
Если связь активна, выберите номер устройства, на который нужно перевести вызов. Когда вызываемый абонент поднимет трубку, активируется связь
между двумя абонентами; внешняя вызывная панель останется в режиме ожидания.
Для обеспечения связи абонента 2 с вызывной панелью, необходимо, чтобы абонент 1 положил трубку.
Абонент, получающий вызов, также может перевести его.
IT
Funzioni di Portineria -
EN
Porter Functions -
DE
Funktionen der Pförtnerzentrale -
FR
Fonctions de Conciergerie
ES
Funciones de Conserjería -
PT
Funções de Portaria -
NL
Portiersfuncties -
RU
Функции Консьержа
w
IT
Le funzioni descritte nel presente paragrafo sono disponibili solo in impianti
dotati di postazione di portineria.
EN
The functions described in this paragraph are only available in systems
featuring a porter station.
DE
Die in diesem Abschnitt beschriebenen Funktionen stehen nur bei Anlagen mit
Pförtnerzentrale zur Verfügung.
FR
Les fonctions décrites dans le présent paragraphe ne sont disponibles que sur
les installations équipées de poste de conciergerie.
ES
Las funciones descritas en este apartado solo están disponibles en instalaciones
que incluyan puesto de conserjería.
PT
As funções descritas neste parágrafo estão disponíveis apenas em sistemas
equipados com serviço de portaria.
NL
De functies die in deze paragraaf worden beschreven, zijn alleen beschikbaar
bij installaties die uitgerust zijn met een portiersloge.
RU
Функции, описанные в данном разделе доступны только в системах с
пультом консьержа.
IT
Notifica di chiamata da portiere -
EN
Porter call notification -
DE
Rufmitteilung von der Pförtnerzentrale -
FR
Avis d’appel du concierge
ES
Aviso de llamada del conserje -
PT
Aviso de chamada do porteiro -
NL
Oproep van de portier -
RU
Связь с консьержем
IT
La notifica viene segnalata dall’accensione del LED Aux2 . Il led si spegne quando
si entra in comunicazione con il portiere.
EN
The notification is signalled by the Aux2 LED lighting up . The LED is turned off
when communication with the porter is established.
DE
Die Mitteilung wird durch das Aufleuchten der LED Aux2 signalisiert. Die LED
erlischt, sobald eine Verbindung zum Pförtner hergestellt ist.
FR
L’avis est signalé par l’allumage de la LED Aux2 . La led s’éteint lorsque l’on entre
en communication avec le concierge.
CALL ME
call n2
PANIC 2
ALARM
ES
El aviso se indica con el encendido del LED Aux2 . El led se apaga cuando se establece la comunicación con el conserje.
PT
O aviso é sinalizado pelo acendimento do LED Aux2 . O led apaga-se quando inicia a comunicação com o porteiro.
NL
De melding wordt weergegeven doordat de LED Aux2 gaat branden. De LED gaat uit wanneer er een gesprek met de portier tot stand komt.
RU
В случае отсутствия ответа пользователя на вызов консьержа светодиод AUX2 продолжает светиться до тех пор, пока пользователь не перезвонит
консьержу.