background image

agata

7

DE

 Bei einem aktiven Gespräch wählen Sie die Innensprechstelle, zu der dieses umgeleitet werden soll. Wenn an der angerufenen Innensprechstelle der Hörer abgehoben 

wird, ist das Gespräch zwischen beiden aktiv; die Außenstation bleibt in Warteposition. 

Um die Innensprechstelle 2 mit der Außenstation zu verbinden, müssen die Innensprechstelle 1 und dann die 2 den Hörer auflegen, während die Innensprechstelle 2 

diesen abnehmen muss. 

Sollte die Rufumleitung nicht erfolgreich gewesen sein, den Hörer auflegen und wieder abheben, um das Audio zur Außenstation wieder zu aktivieren.

FR

 Avec un appel en cours, sélectionner le poste vers lequel on souhaite transférer l’appel. Lorsque la personne appelée décroche le combiné téléphonique, la 

communication entre les deux postes internes est active, le poste externe est en attente. 

Pour mettre en communication le poste interne 2 avec l’appareil, il est nécessaire que le poste interne 1 et, ensuite, le poste interne 2 raccroche le combiné et que le poste 

interne 2 le soulève. 

Dans le cas où le transfert d’appel n’arriverait pas à bonne fin, raccrocher et décrocher le combiné pour activer l’audio vers le poste externe.

ES

 Cuando haya una comunicación activa, seleccione el receptor al que desea transferir la llamada. Cuando el receptor al que se llama descuelga el auricular, se activa la 

comunicación entre los dos receptores; la placa de calle permanece en espera. 

Para establecer la comunicación entre el receptor 2 y la placa de calle, es necesario que el receptor 1 y luego el 2 cuelguen el auricular y que el receptor 2 vuelva a 

descolgarlo. 

Si la transferencia de llamada no tiene éxito, cuelgue y descuelgue el auricular para reactivar el sonido hacia la placa de calle.

PT

 Com uma comunicação ativa, selecione o interno ao qual deseja transferir a chamada. Quando o interno chamado levanta o auscultador, a comunicação entre os dois 

internos fica ativa; a placa botoneira fica a aguardar. 

Para estabelecer a comunicação do interno 2 com a placa botoneira, é necessário que o interno 1 e depois o 2 voltem a pousar o auscultador e que o interno 2 a volte a 

levantar. 

No caso da transferência de chamada não ser bem sucedida, pouse e levante o auscultador para reativar o áudio com a placa botoneira.

NL

 Met een actief gesprek, selecteer de binnenpost waarnaar u de oproep wilt doorschakelen. Wanneer de binnenpost de hoorn opheft, wordt het gesprek tussen de 

twee binnenposten geactiveerd; de buitenpost blijft in de wachtstand. 

Om binnenpost 2 in verbinding te stellen met de buitenpost, dienen binnenpost 1 en binnenpost 2 de hoorn op de haak te leggen. Vervolgens dient binnenpost 2 de hoorn 

weer op te heffen. 

Wanneer de oproep niet correct doorverbonden wordt, leg de hoorn neer en hef hem weer op om het geluid naar de buitenpost opnieuw in te schakelen.

Summary of Contents for Agata VC 200

Page 1: ...T BEGLEITEN CETTES INSTRUCTIONS DOIVENT ACCOMPAGNER L APPAREIL ESTAS INSTRUCCIONES SE DEBEN ANEXAR AL APARATO ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM ACOMPANHAR O APARELHO DEZE INSTRUCTIES MOETEN BIJ HET TOESTEL WORDEN GEVOEGD Manuale Utente User s manual Benutzerhandbuch Manuel Utilisateur Manual del usuario Manual Usuário Gebruikershandleiding Agata V VC VCB 200 Utente 24805820 07 05 13 ...

Page 2: ...nden keine chemischen Produkte benutzen FR Pour le nettoyage n utiliser que des chiffons doux et secs ou légèrement imbibés d eau n utiliser aucun type de produit chimique ES Para la limpieza utilice solo paños suaves y secos o ligeramente humedecidos en agua no utilice ningún tipo de producto químico PT Para a limpeza utilize apenas panos macios e secos ou ligeiramente humedecidos com água não ut...

Page 3: ...saturação do ecrã Em dispositivos com LCD a preto e branco o botão regula o contraste Herhaaldelijk indrukken om de kleurverzadiging van het scherm te regelen Voor toestellen met een zwart wit LCD scherm regelt de knop het contrast Ausiliario 1 Auxiliary 1 Zusatz 1 Auxiliaire 1 Auxiliar 1 Auxiliare 1 Bijkomende toets 1 Ausiliario 2 Auxiliary 2 Zusatz 2 Auxiliaire 2 Auxiliar 2 Auxiliare 2 Bijkomend...

Page 4: ... Actief gesprek IT Apriporta del posto esterno EN Entry panel door release DE Türöffner der Außenstation FR Ouvre porte du poste extérieur ES Abrepuerta de la placa exterior PT Abertura da porta da placa externa NL Deuropener van de buitenpost IT Chiudere la comunicazione EN Ending communication DE Abstellen der Sprechverbindung FR Couper la communication ES Cortar la comunicación PT Fechar a comu...

Page 5: ... l un des postes internes décrocher le combiné et appuyer sur le bouton du poste interne souhaité ES Para llamar a uno de los receptores descuelgue el auricular y pulse el botón del receptor deseado PT Para chamar um dos números internos levante o auscultador e prima o botão do interno desejado NL Om een van de binnenposten te bellen hef de hoorn op en druk op de knop van de gewenste binnenpost IT...

Page 6: ... l interno 1 e di seguito il 2 ripongano la cornetta e che l interno 2 la risollevi Nel caso in cui il trasferimento di chiamata non andasse a buon fine riporre e sollevare la cornetta per riattivare l audio verso il posto esterno EN When an active call is open select the extension to which the call is to be transferred As soon as the extension which has been called lifts the handset the call is a...

Page 7: ...descuelga el auricular se activa la comunicación entre los dos receptores la placa de calle permanece en espera Para establecer la comunicación entre el receptor 2 y la placa de calle es necesario que el receptor 1 y luego el 2 cuelguen el auricular y que el receptor 2 vuelva a descolgarlo Si la transferencia de llamada no tiene éxito cuelgue y descuelgue el auricular para reactivar el sonido haci...

Page 8: ...r dans le pays d utilisation du produit À la fin du cycle de vie de l appareil faire en sorte qu il ne soit pas abandonné dans la nature L appareil doit être éliminé conformément aux normes en vigueur et en privilégiant le recyclage de ses pièces Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur les pièces pour lesquelles le recyclage est prévu ES ELIMINACION Comprobar que no se tire al medioam...

Reviews: