background image

agata

2

IT

 

Avvertenze generali

•  Leggere attentamente le istruzioni, prima di iniziare 

l’installazione ed eseguire gli interventi come specificato dal 
costruttore;

•  Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità 

dell’apparecchio;

•  Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo 

espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei 
bambini in quanto potenziali fonti di pericolo;

•  L’installazione, la programmazione, la messa in servizio e la 

manutenzione del prodotto deve essere effettuata soltanto da 
personale tecnico qualificato ed opportunamente addestrato 
nel rispetto delle normative vigenti ivi comprese le osservanze 
sulla prevenzione infortuni;

•  Operare in ambienti sufficientemente illuminati e idonei per la 

salute e utilizzare strumenti, utensili ed attrezzature in buono 
stato;

•  Il dispositivo va installato conformemente al grado IP indicato 

nelle caratteristiche tecniche;

•  L’impianto elettrico dovrà essere realizzato in conformità con 

le normative in vigore nel paese di installazione;

•  I conduttori dei cablaggi non utilizzati devono essere isolati.
•  Saldare le giunzioni e la parte terminale dei fili onde evitare 

malfunzionamenti causati dall’ossidazione degli stessi;

•  Al termine dell’installazione, verificare sempre il corretto 

funzionamento dell’apparecchiatura e dell’impianto nel suo 
insieme;

•  Prima di effettuare qualunque operazione di pulizia o di 

manutenzione, togliere l’alimentazione al dispositivo;

•  In caso di guasto e/o cattivo funzionamento di un dispositivo, 

distaccarlo dall’alimentazione e non manometterlo;

•  Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro 

di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore e comunque 
utilizzare sempre i ricambi forniti da Bpt s.p.a.;

•  L’apparecchio dovrà essere destinato unicamente all’uso 

per il quale è stato espressamente concepito.

•  Il mancato rispetto delle prescrizioni sopra elencate può 

compromettere la sicurezza dell’apparecchio.

•  Il costruttore non può comunque essere considerato 

responsabile per eventuali danni derivanti da usi 
impropri, erronei ed irragionevoli.

EN

 

General Precautions

•  Read the instructions carefully before starting installation and 

proceed as specified by the manufacturer;

•  After removing the packaging, check the condition of the unit;
•  The packaging items (plastic bags, expanded polystyrene, etc.) 

must not be handled by children as they may be dangerous;

•  Installation, programming, commissioning and maintenance 

of the product must only be performed by qualified technicians 
who have been properly trained in compliance with current 
standards, including health and safety regulations;

•  Operate in sufficiently lighted areas that are conducive to health 

and use tools, utensils and equipment that are in good working 
order;

•  The device must be installed in accordance with the IP degree 

indicated in the technical features;

•  The electrical system must comply with current standards in the 

country of installation;

•  Wires belonging tocables that are not used must beinsulated.
•  Weld the joints and the ends of the wires to prevent 

malfunctions caused by wire oxidation;

•  When installation is completed, always check for correct 

operation of the unit and the system as a whole;

•  Before performing any cleaning or maintenance operation, 

disconnect the power supply to the device;

•  In the case of device failure or malfunction, disconnect it from 

the power supply and do not tamper with it;

•  Should the unit be in need of repair, contact only a technical 

support centre authorised by the manufacturer and always use 
spare parts provided by Bpt s.p.a.;

•  The equipment must only be used for the purpose for 

which it was explicitly designed.

•  Failure to follow the instructions provided above may 

compromise the unit’s safety.

•  The manufacturer declines all liability for any damage as a 

result of improper, incorrect or unreasonable use.

DE

 

-

Allgemeine Hinweise

•  Vor der Installation die Anweisungen aufmerksam lesen, und 

alle Arbeiten wie vom Hersteller angegeben ausführen.

•  Das Gerät aus der Verpackung nehmen und seine 

Unversehrtheit kontrollieren.

•  Die Verpackungsteile (Plastiktüten, Polystyrolschaum usw.) 

dürfen nicht in Reichweite von Kindern gelassen werden, da 
sie potentielle Gefahrenquellen darstellen.

•  Die Installation, die Programmierung, die Inbetriebnahme und 

die Wartung des Produkts dürfen nur non qualifiziertem und 
einschlägig ausgebildetem Fachpersonal unter Beachtung der 
geltenden Bestimmungen und Unfallverhütungsmaßnahmen 
ausgeführt werden.

•  In ausreichend beleuchteten und nicht 

gesundheitsschädigenden Räumen arbeiten und Instrumente 
und Werkzeuge in gutem Zustand benutzen.

•  Die Vorrichtung muss gemäß dem  IP-Schutzgrad, der in den 

technischen Merkmalen aufgeführt ist, installiert werden.

•  Die Vorrichtungen vorsichtig handhaben: sie enthalten 

zerbrechliche und feuchtigkeitsempfindliche Elektronikteile.

•  Um ungewollten Kontakten vorzubeugen, die 

Netzanschlusskabel und die Niederspannung führenden 
Signalleitungen getrennt umbinden.

•  Die Verbindungsstellen und das Ende der Leiter verschweißen, 

um Störungen durch Oxidation derselben zu vermeiden.

•  Nach Abschluss der Installationsarbeiten immer den korrekten 

Betrieb des Geräts und der gesamten Anlage prüfen.

•  Vor allen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten die Vorrichtung 

von der Spannung trennen.

•  Im Fall einer Störung und/oder eines fehlerhaften Betriebs 

eines Geräts, dieses sofort von der Stromversorgung trennen 
und keine unautorisierten Eingriffe durchführen. 

•  Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturarbeiten 

ausschließlich an eine vom Hersteller autorisierte 
Kundendienststelle und benutzen sie in jedem Fall immer von 
Bpt s.p.a. gelieferte Ersatzteile.

•  Das Gerät darf ausschließlich für die Zwecke benutzt 

werden, für die es ausdrücklich konzipiert wurde.

•  Die Nichtbeachtung der oben angeführten Vorschriften 

kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen.

•  Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch 

einen unsachgemäßen, falschen oder unvernünftigen 
Gebrauch verursacht werden.

FR

 

Avertissements généraux

•  Lire attentivement les instructions avant de commencer 

l’installation et effectuer les opérations comme spécifié par le 
fabricant ;

•  Après l’avoir déballé, vérifier que l’appareil soit en bon état ;
•  Ne pas laisser les éléments d’emballage (sachets en plastique, 

polystyrène expansé, etc.) à la portée des enfants car ils 
constituent une source potentielle de danger ;

•  L’installation, la programmation, la mise en service et l’entretien 

du produit ne doivent être effectués que par du personnel 
technique qualifié et spécialisé, en respectant les normes en 
vigueur, y compris celles en matière de prévention des accidents 
;

•  Travailler dans des lieux salubres et suffisamment éclairés et 

n’utiliser que des outils et instruments en bon état ;

•  Le dispositif doit être installé conformément au degré IP indiqué 

dans les caractéristiques techniques ;

•  L’installation électrique devra être réalisée en conformité aux 

normes en vigueur dans le pays d’installation ;

•  Les conducteurs descâblages qui ne sont pas utilisésdoivent être 

isolés.

•  Souder les jonctions et la partie terminale des fils afin d’éviter 

des dysfonctionnements dérivant de l’oxydation de ceux-ci;

•  À la fin de l’installation, toujours contrôler le bon 

fonctionnement de l’appareil et de toute l’installation ;

•  Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, 

couper l’alimentation électrique du dispositif ;

•  En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement d’un 

dispositif, le débrancher du réseau électrique, sans tenter 
aucune réparation ;

•  Pour toute réparation, adressez-vous uniquement à un centre 

d’assistance technique agréé par le fabricant et dans tous les 
cas utiliser toujours des pièces de rechange fournies par Bpt 
s.p.a. ;

•  L’appareil n’est destiné qu’à l’utilisation pour laquelle il a 

été expressément conçu.

•  Le non-respect des prescriptions susmentionnées pourrait 

compromettre la sécurité de l’appareil.

•  Le fabricant ne pourra dans tous les cas être retenu 

responsable des dommages dérivant d’une utilisation 
incorrecte ou erronée.

ES

 

Advertencias generales

•  Lea atentamente las instrucciones antes de comenzar la 

instalación, y realice las intervenciones tal y como especifica 
el fabricante;

•  Tras haberlo sacado de su embalaje, compruebe el buen 

estado del aparato;

•  Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno 

expandido, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños, ya 
que son potenciales fuentes de peligro;

•  La instalación, la programación, la puesta en servicio y el 

mantenimiento del producto deben ser efectuados solamente 
por personal técnico cualificado que cuente con la formación 
pertinente, cumpliendo las normativas vigentes, incluidas las 
normas de prevención de accidentes;

•  Trabaje en entornos suficientemente iluminados e idóneos 

para la salud, y utilice herramientas, utensilios y equipamiento 
en buen estado;

•  El dispositivo debe instalarse de manera conforme al grado IP 

indicado en las características técnicas;

•  La instalación eléctrica deberá realizarse conforme a las 

normativas vigentes en el país de instalación;

•  Es preciso aislar losconductores de los cableados noutilizados.
•  Suelde las junturas y la parte terminal de los hilos para evitar 

funcionamientos defectuosos causados por su oxidación;

•  Al final del proceso de instalación, compruebe el correcto 

funcionamiento del equipo y de la instalación en su conjunto;

•  Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o 

mantenimiento, corte la alimentación del dispositivo;

•  En caso de avería y/o funcionamiento defectuoso de un 

dispositivo, desconéctelo de la alimentación y no lo manipule;

•  Si es necesario efectuar reparaciones, acuda únicamente a un 

centro de asistencia técnica autorizado por el fabricante, y en 
cualquier caso utilice siempre los recambios suministrados por 
Bpt s.p.a.;

•  El aparato deberá destinarse únicamente al uso para el 

que ha sido expresamente concebido.

•  El incumplimiento de las anteriores instrucciones puede 

poner el peligro la seguridad del aparato.

•  En cualquier caso, el fabricante no asumirá ninguna 

responsabilidad por posibles daños derivados de usos 
impropios, incorrectos o irrazonables.

PT

 

Advertências gerais

•  Leia com atenção as instruções, antes de iniciar a instalação e 

efectue as operações conforme especificado pelo fabricante;

•  Após ter removido a embalagem certifique-se de que o 

aparelho está íntegro;

•  Os elementos da embalagem (sacos de plástico, isopor, etc.) 

não devem ser deixados ao alcance de crianças porque são 
fontes potenciais de perigo;

•  A instalação, a programação, a colocação em serviço e a 

manutenção do produto devem ser efectuadas apenas por 
pessoal técnico qualificado e com formação adequada, 
cumprindo as normas em vigor, inclusive as disposições sobre a 
prevenção de acidentes;

•  O dispositivo deve ser instalado de acordo com o grau IP 

indicado nas características técnicas;

•  Trate os dispositivos com cuidado: contêm componentes 

electrónicos frágeis e sensíveis à humidade;

•  Os condutores dosconectores não utilizados devemser isolados.
•  Solde as junções e a parte terminal dos fios a fim de evitar 

falsos alarmes causados pela oxidação dos mesmos;

•  No fim da instalação verifique sempre o funcionamento correcto 

do equipamento e da instalação no seu conjunto;

•  Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou de 

manutenção, desligue o dispositivo da rede de alimentação 
eléctrica;

•  No caso de avaria e/ou mau funcionamento de um dispositivo, 

desligue-o da alimentação e não o abra;

•  Para a eventual reparação dirija-se apenas a um centro de 

assistência técnica autorizado pelo fabricante e utilize sempre 
as peças de reposição fornecidas pela Bpt s.p.a.;

•  O aparelho deve ser destinado unicamente ao uso para o 

qual foi expressamente concebido.

•  O não cumprimento dos conselhos enumerados acima 

pode comprometer a segurança do aparelho.

•  O fabricante não pode, em todo o caso, ser considerado 

responsável por eventuais danos decorrentes de usos 
impróprios, errados e irracionais.

NL

 

Algemene waarschuwingen

•  Lees aandachtig de instructies voordat u met de installatie 

begint en voer de handelingen uit zoals omschreven door de 
fabrikant;

•  Nadat u het toestel uit de verpakking heeft gehaald, 

controleer of het niet beschadigd is;

•   Het verpakkingsmateriaal (plastic zakjes, delen in polystyrol, 

enz.) dient buiten het bereik van kinderen gehouden te 
worden, aangezien het gevaarlijk kan zijn;

•  De installatie, het programmeren, de ingebruikname en het 

onderhoud van het apparaat mag uitsluitend uitgevoerd 
worden door technisch bevoegd personeel dat specifiek 
opgeleid is met betrekking tot de geldende wetgeving, 
met inbegrip van het naleven van de voorschriften inzake 
ongevallenpreventie;

•  Handel in voldoende verlichte en gezonde ruimtes en gebruik 

instrumenten en gereedschap die in goede staat verkeren;

•  De apparaten moeten geïnstalleerd worden conform de 

IP-bescherming die vermeld is in de technische kenmerken;

•  De elektrische installatie moet uitgevoerd worden volgens 

de wetgeving die van kracht is in het land waar het apparaat 
geïnstalleerd wordt;

•  Ongebruikte draden van de bekabelingen moeten geïsoleerd 

worden;

•  Las de verbindingen en het uiteinde van de draden om te 

vermijden dat ze door oxidatie aangetast kunnen worden;

•  Als de installatie voltooid is, controleer altijd of de toestellen 

en de volledige installatie correct werken;

•  Neem de voeding weg van het toestel voordat u reinigings- of 

onderhoudswerkzaamheden uitvoert;

•  Wanneer een apparaat defect is en/of niet goed werkt, koppel 

het los van de voeding en breng geen veranderingen aan;

•  Wend u voor eventuele herstellingen uitsluitend tot een 

technisch servicecentrum dat door de fabrikant erkend is; 
gebruik altijd reserveonderdelen die door Bpt s.p.a. geleverd 
worden;

•  Het toestel is uitsluitend bestemd voor het gebruik 

waarvoor het uitdrukkelijk ontworpen is.

•  Het niet naleven van de bovenvermelde voorschriften 

kan de veiligheid van het toestel in gevaar brengen.

•  De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade 

die voortkomt door oneigenlijk, foutief of onredelijk 
gebruik.

Summary of Contents for Agata V 200

Page 1: ...Installation Manual Handbuch für den Installateur Manuel d Installation Manual para el Instalador Manual para o Instalador Installatiehandleiding Agata V 200 Agata VC 200 Agata VC B 200 Agata V VC VCB 200 Inst 24805810 07 05 13 ...

Page 2: ...êtreréaliséeenconformitéaux normes en vigueur danslepays d installation Lesconducteurs descâblagesquinesontpasutilisésdoiventêtre isolés Souder lesjonctions et la partieterminale desfilsafind éviter desdysfonctionnementsdérivant del oxydation de ceux ci Àla fin del installation toujourscontrôlerlebon fonctionnement del appareil et detoute l installation Avant d effectuer touteopération denettoyage...

Page 3: ...r à encastrer de Ophera PHI en utilisant les vis fournies et en respectant l indication TOP Pour assurer une meilleure stabilité au support il est conseillé de le fixer également avec les vis et les chevilles fournies Le boîtier doit être installé à une hauteur adéquate pour l utilisateur Éviter de serrer excessivement les vis Une fois les raccordements effectués fixer le portier vidéo au support ...

Page 4: ... d entrée video Impedancia de entrada vídeo lmpedância de entrada vídeo Video ingang impedantie 22kΩ Ingresso video Video input Videoeingang Entrée vidéo Entrada vídeo Entrada vídeo Video ingang 1Vpp da linea coassiale V 0 6Vpp V 0 6Vpp da linea differenziale doppino telefonico 1Vpp from coaxial line video signal 0 6Vpp video signal 0 6Vpp from differential line twisted pair 1Vss von Koaxialkabel ...

Page 5: ...aca botoneira 8 Audio al monitor Audio para o monitor 9 Audio a la placa exterior Audio para a placa botoneira 10 Aux servicios auxiliares 24V 100 mA Aux 1 serviços auxiliares 24V 100 mA 11 20 Entrada de la llamada desde el rellano Entrada chamada do patamar 3 Videosignaal Coaxiale kabel 4 Scherm z video Alsdelijnnietverderloopt sluitueenweerstand van75Ω paars groen zwart goud tussende klemmen3en4...

Page 6: ...agata 6 ...

Page 7: ...agata 7 ...

Page 8: ...ur dans le pays d utilisation du produit À la fin du cycle de vie de l appareil faire en sorte qu il ne soit pas abandonné dans la nature L appareil doit être éliminé conformément aux normes en vigueur et en privilégiant le recyclage de ses pièces Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur les pièces pour lesquelles le recyclage est prévu ES ELIMINACION Comprobar que no se tire al medioa...

Reviews: