background image

Inanspruchnahme von
Garantieleistungen

Sollten Sie unseren Service in Anspruch
nehmen müssen, gehen Sie bitte
folgendermaßen vor:

1

Befindet sich das Gerät in dem Land,
in dem Sie es gekauft haben, setzen
Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W-
Fachhändler in Verbindung.

2.  Befindet sich das Gerät außerhalb des

Landes, in dem Sie es gekauft haben,
wenden Sie sich bitte an die nationale
B&W-Vertriebsgesellschaft des Landes,
in dem Sie leben. Diese wird Ihnen
Auskunft darüber geben, wo Sie das
Gerät reparieren lassen können. Die
Adresse der für das jeweilige Land
zuständigen Vertriebsgesellschaft
erhalten Sie bei B&W in Großbritannien
oder über unsere Website.

Garantieleistungen werden nur nach
Vorlage dieses Garantie-Booklets
(vollständig ausgefüllt und mit dem
Händlerstempel und dem Kaufdatum
versehen) erbracht. Alternativ können Sie
die Originalrechnung oder einen anderen,
mit Kaufdatum versehenen Beleg
einreichen, der Sie als Eigentümer des
Gerätes ausweist.

Bedienungsanleitung

Einleitung

Vielen Dank, daß Sie sich für die 
DM™600 S3-Lautsprecher von B&W
entschieden haben.

In über drei Jahrzehnten Forschung hat
B&W die Standards für eine hochwertige
Musikwiedergabe immer weiter nach oben
gesetzt. Im Laufe der Jahre hat die
Forschungsarbeit zur Entwicklung
zahlreicher neuer Technologien geführt.
Zunächst für den Einsatz in teureren
Modellen entwickelt, arbeiten wir stets
daran, diese Technologien auch in andere
Modellgruppen einfließen zu lassen.

Nehmen Sie sich für das Aufstellen der
Lautsprecher Zeit. Zeit, die sich später
durch ein echtes Hörerlebnis auszahlen
wird. Lesen Sie sich diese Bedienungs-
anleitung bitte vor dem Auspacken und der
Installation der Lautsprecher genau durch.
Sie wird Ihnen bei der optimalen Nutzung
Ihres Systems helfen.

B&W unterhält in mehr als 65 Ländern ein
Netz erfahrener Distributoren, die Ihnen
zusammen mit dem autorisierten
Fachhändler jederzeit weiterhelfen, um
Ihnen den Musikgenuß zu Hause zu
ermöglichen. Die E-Mail-Adressen unserer
Distributoren können Sie der B&W-Website
entnehmen oder rufen Sie uns doch einfach
direkt an.

Auspacken 

(Abb. (figure) 1)

• Nehmen Sie nach dem Öffnen der oberen

Kartonlaschen die Gummifüße und
Schaumstoffeinsätze aus der Polystyrol-
Verpackung.

• Klappen Sie die Kartonlaschen nach

hinten und drehen Sie Karton samt Inhalt
um.

• Heben Sie den Karton vom Inhalt ab und

entfernen Sie die Innenverpackung von
den Lautsprechern.

Wir empfehlen, die Verpackung für einen
eventuellen späteren Transport aufzube-
wahren.

Anschließen der Lautsprecher

(Abb. (figure) 2)

Alle Geräte sollten beim Anschließen
abgeschaltet sein.

Schließen Sie die rote und mit + markierte
positive Lautsprecheranschlußklemme an
die positive Anschlußklemme des
Verstärkers an und verbinden Sie die
negative (–, schwarze) Anschlußklemme mit
der negativen Anschlußklemme des
Verstärkers. Die falsche Polarität kann zu
einem schlechten Klang und Baßverlusten
führen.

An die Lautsprecherklemmen können Sie 
6-mm-Kabelschuhe, blanke Drähte oder
runde Stifte bis zu einem Durchmesser von
6 mm und 4-mm-Bananenstecker
anschließen. Möchten Sie Kabelschuhe
verwenden, so stecken Sie diese hinten
unter den Schiebering.

Wichtiger Sicherheitshinweis:

In einigen, hauptsächlich europäischen
Ländern wird die Verwendung von 4-mm-
Bananensteckern als mögliches
Sicherheitsrisiko betrachtet, da sie in die
Löcher nicht gesicherter Netzsteckdosen
gesteckt werden könnten. Um den
europäischen CENELEC-Sicherheits-
vorschriften zu entsprechen, sind die 
4-mm-Löcher in den Enden der Anschluß-
klemmen mit Kunststoffstiften gesichert.
Setzen Sie den Lautsprecher in einem
dieser Länder ein, so lassen Sie die Stifte in
ihrer Position.

Schrauben Sie die Kappen der
Anschlußklemmen stets fest, um die
Verbindung zu optimieren und Klappern zu
verhindern.

Lassen Sie sich bei der Auswahl der Kabel
von Ihrem autorisierten Fachhändler
beraten. Die Gesamtimpedanz sollte
unterhalb der in den Technischen Daten
angegebenen maximalen Kabelimpedanz
liegen. Das Kabel sollte eine geringe
Induktivität besitzen, da sehr hohe Töne
sonst gedämpft werden.

Positionierung

Bringen Sie die Wandhalterung erst an,
nachdem Sie die optimale Position für den
Lautsprecher gefunden haben. Bei
Verwendung der Wandhalterung befestigen
Sie die Gummifüße unten in den Ecken der
Gehäuserückseite (Abb. (figure) 4).

Magnetische Streufelder

Die Lautsprecherchassis erzeugen ein
magnetisches Streufeld. Daher empfehlen
wir, einen Mindestabstand von 0,5 m
zwischen magnetisch empfindlichen
Artikeln (Disketten, Scheckkarten,
mechanischen Armbanduhren, Audio- und 

Videobändern usw.) und Lautsprecher zu
bewahren.

Aus diesem Grund sollte die DM™600 S3
nur in Verbindung mit einer akustisch
transparenten Leinwand, Plasma- oder
LCD-Bildschirmen, die von magnetischen
Streufeldern unbeeinflußt bleiben, als
Centerlautsprecher eingesetzt werden.

HiFi-Cinema

Einsatz als Surroundlautsprecher:

Es gibt zwei Arten, Surroundinformationen
zu präsentieren. Ältere Film-Soundtracks,
bei denen die Surroundinformationen auf
einem Kanal aufgenommen wurden,
profitieren von intensiven Raumeffekten aus
den Surroundlautsprechern. Heutige 
5.1-Kanal-Aufnahmen (Film und Musik)
haben links und rechts diskrete
Surroundkanäle, die ein präziseres
Klangbild übertragen. Jedoch ist das
Klangbild zu den Seiten und nach hinten im
allgemeinen nicht so präzise wie vorne.
Phantomklangbilder sind mit Dauertönen
einfach zu erzeugen, Reiblaute haben
dagegen die Eigenschaft, den Ton an den
Lautsprechern zu lokalisieren. Schwierig ist
es, für mehr als eine Zuhörerreihe ein
ideales Gleichgewicht zwischen Front- und
Surroundlautsprechern herzustellen.

Grundsätzlich gelangt von jedem
Lautsprecher ein Teil des Schalls direkt zum
Ohr, ein anderer wird zuvor an den
Zimmerwänden reflektiert. Gute
Surroundeffekte zeichnen sich durch ein
gutes Verhältnis von direktem zu
reflektiertem Schallanteil aus. Zu viele
reflektierte Anteile verwässern die Effekte,
ein zu hoher Anteil an direktem Schall wirkt
sich negativ auf den Realismus von
Umgebungseffekten aus. Es kommt auf die
richtige Mischung an. Diese hängt aber
stark von der Raumakustik, den Möglich-
keiten, die Sie bei der Positionierung der
Lautsprecher haben und der Anzahl der
Zuhörer ab.

Es gibt keinen Industriestandard für den
Winkel, den ein Surroundlautsprecher
gegenüber der Hörposition haben sollte.
Bei den meisten Aufnahmen werden die
Surroundlautsprecher allerdings in einem
Winkel von 110° bis 130° zum
Frontzentrum ausgerichtet. Plazieren Sie
die Lautsprecher provisorisch in diesem
Winkelbereich an der Wand. Die Hochtöner
sollten sich dabei in Ohrhöhe befinden. Auf
diese Weise finden Sie heraus, ob Sie die
Lautsprecher besser seitlich oder an der
Rückwand plazieren. Sitzen Sie z.B. in
einem Sessel mit hoher Rückenlehne, kann
es vorteilhaft sein, die Lautsprecher höher
anzubringen. Zufriedenstellende Ergebnisse
werden bis zu einem Abstand von ca.
60 cm über Ohrhöhe erzielt.

Sind alle Lautsprecher für einen ersten
Hörtest in ihrer Position, hören Sie sich eine
möglichst große Bandbreite an Quellen an
(5.1-Kanal-Audio, Action-Filme usw.).
Verändern Sie Ihre Hörposition mehrmals.
Achten Sie besonders auf die Surround-
informationen und die Stabilität der Klang-
bilder.

Sollte das Klangbild nicht zufriedenstellend
ausfallen oder können Sie die Lautsprecher
nicht im bevorzugten Bereich anbringen,
sollten Sie ein möglichst diffuses Klangbild

5

Summary of Contents for DM600 S3

Page 1: ...DM600 S3 Owner s Manual and Warranty ...

Page 2: ...Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 0 5m 0 5m 1 5m ...

Page 3: ...uale di istruzioni 11 Nederlands Beperkte garantie 13 Handleiding 13 Русский Ограниченная гарантия 15 Руководство по эксплуатации 15 esky Záruka 17 Návod k pouãití 17 Polski Gwarancja 19 Instrukcja uÃytkownika 19 Svenska Begränsad garanti 21 Bruksanvisning 21 Ελληνικά Περιορισµένη εγγύηση 23 Οδηγίες Χρήσεως 23 Dansk Begrænset garanti 25 Brugervejledning 25 Slovenska navodila Omejena garancija 27 N...

Page 4: ...orldwide and maintains a network of dedicated distributors who will be able to help should you have any problems your dealer cannot resolve Their mailing addresses can be found on the web site or by calling B W direct Unpacking figure 1 After opening the top carton flaps remove the rubber feet and foam plugs from the polystyrene tray Fold the carton flaps right back and invert the carton and conte...

Page 5: ...ncrease the amount of soft furnishing in the room for example use heavier curtains or reduce it if the sound is dull and lifeless Test for flutter echoes by clapping your hands and listening for rapid repetitions Reduce them by the use of irregular shaped surfaces such as bookshelves and large pieces of furniture For the most discerning listening remove the cloth covered grille as described below ...

Page 6: ...tion des fréquences aiguës Positionnement Soyez sûr de la position optimale de vos enceintes avant de fixer les supports muraux Si vous utilisez le support mural collez les pieds en caoutchouc dans les angles de la face arrière de l enceinte figure 4 Champs magnétiques parasites Les aimants des haut parleurs rayonnent un champ magnétique qui s étend au delà des limites de l ébénisterie Nous vous r...

Page 7: ...été stockées dans un endroit relativement froid les éléments chargés de l amortissement ainsi que les suspensions des haut parleurs nécessiteront un certain temps de fonctionnement pour retrouver leurs caractéristiques mécaniques correctes Le temps nécessaire à l obtention des performances optimales dépend des conditions de stockage et d utilisation Prévoyez en général une semaine pour la mise à t...

Page 8: ...recher in einem dieser Länder ein so lassen Sie die Stifte in ihrer Position Schrauben Sie die Kappen der Anschlußklemmen stets fest um die Verbindung zu optimieren und Klappern zu verhindern Lassen Sie sich bei der Auswahl der Kabel von Ihrem autorisierten Fachhändler beraten Die Gesamtimpedanz sollte unterhalb der in den Technischen Daten angegebenen maximalen Kabelimpedanz liegen Das Kabel soll...

Page 9: ...iveau der Lautspre cher reduzieren ohne die Lautsprecher weiter von der Wand wegzustellen können Sie die Baßreflexöffnungen durch Einsetzen der Schaumstoffeinsätze verkleinern Abb figure 4 Einlaufphase In der Einlaufphase gibt es feine Unterschiede in der Wiedergabequalität des Lautsprechers Wurde der Lautsprecher in einer kühlen Umgebung gelagert so wird es einige Zeit dauern bis die Dämpfungskom...

Page 10: ...de corriente alterna no utilizadas Para cumplir con las regulaciones europeas referentes a seguridad CENELEC los agujeros de 4 mm que figuran en los extremos de los terminales están bloqueados por patillas de plástico No quite dichas patillas si va a utilizar el producto en condiciones como las que se acaban de describir Fije siempre los terminales firmemente para optimizar la conexión y evitar qu...

Page 11: ...alla Ajuste el nivel de las cajas acústicas de efectos de modo que a excepción de los efectos especiales su atención no sea nunca excesivamente atraída hacia ellas Siéntese en todas las posiciones de escucha preferentes cuando tenga que decidirse por los niveles óptimos para cada caja Consulte el manual de instrucciones de su decodificador de sonido envolvente para obtener información adicional so...

Page 12: ...ta tem nas visto ser incorporadas sempre que possível e onde na gama de produtos for possível É importante dispender algum tempo a instalar as colunas pois o tempo gasto neste processo recompensa lo á com muitas horas de prazer de audição Uma leitura completa do manual vai ajudá lo a conseguir o melhor do seu sistema audio A B W é distribuída em mais de 65 países por todo o mundo e mantém uma rede...

Page 13: ... a meia altura do ecrã Para um maior realismo em instalações de Cinema em Casa é importante equilibrar a coluna e ajustar a imagem acústica para corresponder ao tamanho do ecrã Com ecrãns mais pequenos pode ser mais real ter as colunas esquerda e direita mais próximo uma da outra do que teria num sistema audio normal Ajuste os níveis das três colunas frontais para ter uma transição suave dos sons ...

Page 14: ...le prestazioni del vostro sistema audio B W distribuisce in più di 65 paesi in tutto il mondo con una rete di distributori esclusivi in grado di assistervi nel caso doveste avere problemi che il vostro rivenditore non può risolvere Potete trovare i loro indirizzi sul nostro sito internet o contattandoci direttamente Sballaggio figura 1 Dopo avere aperto i lembi del lato superiore della scatola tog...

Page 15: ... nelle installazioni home theatre è importante bilanciare i diffusori e abbinare l immagine acustica alla dimensione dello schermo Con schermi più piccoli potrebbe essere più realistico mettere i diffusori destro e sinistro più vicini di quanto si potrebbe per l ascolto solo di sorgenti audio 2 canali Regolate il livello dei tre diffusori anteriori per ottenere un passaggio di suoni omogeneo duran...

Page 16: ...oegepast in de andere productseries Hoe goed echter de luidspreker op zich ook is het resultaat wordt sterk beïnvloed door de ruimte waar hij wordt gebruikt Het loont daarom zeker te experimenteren met de juiste opstelling om tot een optimaal resultaat te komen Lees bovendien deze handleiding helemaal aandachtig door de informatie helpt u de weergavekwaliteit van uw audiosysteem te optimaliseren B...

Page 17: ...uidsprekers dan op exact dezelfde hoogte Staat de centrum luidspreker echter boven of onder het scherm zet de front luidsprekers dan ergens tussen het midden van het scherm en de centrum luidspreker Richt de luidsprekers uit voor een zo realistisch mogelijk en stabiel geluidsbeeld Voor een zo realistisch mogelijk geluidsbeeld is het belangrijk om de luidsprekers onderling in balans te brengen en d...

Page 18: ...обритании или же посетить наш вебсайт чтобы узнать контактный адрес Вашего местного дистрибьютора Для получения гарантийного обслуживания Вам необходимо предоставить данный буклет заполненный Вашим дилером и с поставленной им в день приобретения оборудования печатью или же чек продажи или другое доказательство владения оборудованием и даты приобретения Руководство по эксплуатации Введение Большое ...

Page 19: ...ты достигаются если расположить колонки на высоте приблизительно 60 см над уровнем ушей слушателей Расположив все колонки для первоначального прослушивания постарайтесь оценить как можно больше различных форматов 5 1 канальную аудиосистему боeвики и негромкие фильмы сидя во всех местах откуда может производиться просмотр Обращайте особое внимание на качество окружающего звука и стабильность звуков...

Page 20: ...y jinak neã se uvádí v návodu k poãití byla zanedbána jejich údrãba byly modifikovány nebo byly pouãity jiné neã originální náhradní díly c v robky byly pouãívány spole n s nevhodn m za_ízením d v robky byly po kozeny nehodou bleskem vodou ohn m válkou ve_ejn mi nepokoji nebo n jakou jinou okolností za kterou firma B W Loudspeakers ani její místní dovozce nemohou nést odpov dnost e v robní íslo v ...

Page 21: ...cha sk ch místech V nujte pozornost zejména prostorové informaci a stabilit zobrazování Pokud je zobrazování neuspokojující nap_íklad stranov nevyváãené nebo nemÅãete umístit reproduktory v doporu eném rozsahu mÅãe b t lep í zam _it se na více rozpt len zvuk Zkuste posunout reproduktory mimo osu poslechu Stejn mÅãe pomoci v t í v ka reproduktorÅ nad u ima poslucha Å Pokud jste nalezli optimální po...

Page 22: ... zakupu powiniene skontaktowaπ si z autoryzowanym dealerem u którego sprz t zosta zakupiony 2 Je li sprz t jest uÃywany poza granicami kraju powiniene si skontaktowaπ z dystrybutorem B W w a ciwym dla miejsca zamieszkania w celu uzyskania informacji gdzie sprz t moÃe byπ serwisowany MoÃesz zadzwoniπ do B W w Wielkiej Brytanii lub odwiedziπ naszƒ witryn internetowƒ aby uzyskaπ kontakt do lokalnego ...

Page 23: ... wielo ci twojego pomieszczenia Nie istnieje standard okre lajƒcy pod jakim kƒtem w stosunku do miejsca ods uchu majƒ byπ zamontowane g o niki efektowe lecz wi kszo π nagra jest zrealizowanych z g o nikami skr conymi pod kƒtem 110 130 stopni Skieruj g o niki pod odpowiednim kƒtem w stron ciany najlepiej w podanym przedziale i zamocuj tak aby g o nik wysokotonowy znajdowa si na wysoko ci uszu To po...

Page 24: ...kontrolleras av B W och dess distributörer e produkter som saknar eller har ändrade serienummer f produkter som reparerats eller modifierats av icke godkänd person 4 Denna garanti är ett komplement till nationella lagar och bestämmelser och påverkar inte kundens lagliga rättigheter och skyldigheter Så använder du garantin Gör så här om du behöver använda dig av garantin 1 Om produkten används i in...

Page 25: ... eller om du inte kan placera högtalarna där de borde sitta kan det hända att det låter bättre om du istället försöker skapa en mer diffus återgivning I en del fall ger detta en klar förbättring av ljudet Prova med att flytta högtalarna längre bort från lyssnarna och eventuellt också att höja upp dem högre på väggen När du hittat den plats där högtalarna låter bäst monterar du fast dem med väggfäs...

Page 26: ...ί να δείξετε την πρωτ τυπη απ δειξη ή τιµολ γιο ή άλλη απ δειξη ιδιοκτησίας και ηµεροµηνίας αγοράς Οδηγίες Χρήσεως Εισαγωγή Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε τα ηχεία DM 600 S3 της B W Aπ την ίδρυση της το 1966 η φιλοσοφία της B W δεν έπαψε ποτέ να είναι η αναζήτηση της αναπαραγωγής του τέλειου ήχου Μέχρι σήµερα η εταιρία έχει κάνει τεράστιες επενδύσεις στους τοµείς της έρευνας και της ανάπτυξης κατα...

Page 27: ...περισσ τερες εγγραφές γίνονται µε τα ηχεία τοποθετηµένα σε γωνία 110 έως 130 µοιρών απ την κεντρική εµπρ σθια θέση π χ τη θέση του ηχείου του κεντρικού καναλιού Πριν κάνετε µ νιµη εγκατάσταση τοποθετήστε δοκιµαστικά τα ηχεία κοντά στον τοίχο µε γωνία που να είναι µεταξύ αυτών των ορίων και σε τέτοιο ύψος ώστε το tweeter να βρίσκεται περίπου στο ύψος του αυτιού Με αυτ ν τον τρ πο θα διαπιστώσετε αν...

Page 28: ...r forårsaget af forkert installering tilslutning eller indpakning b skader forårsaget af anden brug end den i brugermanualens anførte og korrekte brug forsømmelighed modifikationer eller brug af reservedele der ikke er fremstillet eller godkendt af B W c skader forårsaget af defekt eller uegnet tilbehør d skader forårsaget af hændelige uheld lyn vand ild varme krig offentlige uroligheder eller and...

Page 29: ...væk fra lytte området Det kan også være en fordel at placere højttalerne et godt stykke over ørehøjde Når den bedste placering er fundet fastgøres højttalerne Som centerhøjttaler Hvis du benytter et projektions tv med en lydtransparant skærm placeres højttaleren i midten bag skærmen Ellers placeres den direkte over eller under skærmen alt efter hvad der er tættest på ørehøjde Som højre og venstre ...

Page 30: ...a iz svojega avdio sistema dobite kar najve B W ima svoje predstavnike v ve kot 65 ih drãavah sveta in vzdrãuje mreão predanih distributerjev ki vam bodo pomagali re iti probleme ki jih posamezni prodajalci ne morejo Njihove naslove lahko najdete na spletnih straneh ali pa jih dobite e pokli ete neposredno v B W Razpakiranje slika 1 Ko boste odprli zgornje kartonske platnice odstranite gumijaste p...

Page 31: ...d ali pod ekranom naj bo vi ina levega in desnega zvo nika nekje vmes med centralnim zvo nikom in sredino ekrana Za prepri ljivej i realizem v postavitvi hi nega kina je pomembno ravnoteãje med zvo niki in nastavitev zvo ne slike ki naj se prilagaja velikosti ekrana Z malimi zasloni boste dosegli bolj e rezultate e bodo zvo niki postavljeni bolj skupaj kot je to v primeru ko poslu ate na primer av...

Page 32: ...ásba és fejlesztésbe hogy fenntartsa pozícióját az akusztikus tervezés élvonalában Az évek során a B W számos fejlett jellemzµt és m szaki megoldást mutatott be Annak ellenére hogy ezek közül kezdetben sokat a drágább modellekhez fejlesztettek ki vízesés irányelvünk szerint a termékskála egyéb részeiben is alkalmazásra került Fontos hogy idµt szánjon a hangsugárzók beállítására mert a gondos üzemb...

Page 33: ...ntersugárzó egy akusztikailag transzparens képernyµ mögött helyezkedik el akkor a bal és jobb oldali hangsugárzókat helyezze lehetµségek szerint ugyanabba a magasságba Ha a centersugárzó a képernyµ felett vagy alatt helyezkedik el akkor a bal és jobb hangsugárzók magassága a centersugárzó és a képernyµ középpontja közé essen A házimozi rendszerek tökéletes életszer ségéhez fontos a hangsugárzók ba...

Page 34: ...31 ...

Page 35: ...32 ...

Page 36: ...33 ...

Page 37: ...34 ...

Page 38: ...35 ...

Page 39: ...and fibre cone bass midrange Flowport 2 way vented box system 1x ø 25 mm 1 in alloy dome high frequency 1x ø 130 mm 5 in woven Kevlar cone bass midrange 6dB at 55Hz and 42kHz 75Hz 22kHz 3dB on reference axis Within 2dB of response on reference axis Horizontal over 40 arc Vertical over 10 arc 88dB spl 2 83V 1m 2nd 3rd harmonics 90dB 1m 1 88Hz 20kHz 8Ω minimum 3Ω 4kHz 25W 100W into 8Ω on unclipped m...

Reviews: