4
Lösen Sie die Schrauben auf beiden
Seiten der Schnalle.
Loosen the screws on both sides of the
buckle.
Positionieren Sie den Metallpin innerhalb
des Gurtes zwischen den gewünschten
Löchern.
Position the metal pin within the strap
between the required holes.
Ziehen Sie die Schrauben wieder an.
Retighten the screws.
Nach längerem und/oder häufigen Transporten unter Spannung
können die langen Gurte an Zugkraft verlieren, da sie dadurch
leicht gedehnt werden. Daher sollte der Koffer bei Nichtgebrauch
auseinandergebaut oder zumindest die Gurte in den Haken der
Schnallen nur eingehängt und nicht gespannt werden. So können
sich die Gurte entspannen und sollten zu einem großen Teil wieder
auf ihre Ausgangslänge zurückschrumpfen.
Für den Fall, dass sich die Gurte auf Dauer verlängert haben, wurde
an den Gurtschnallen eine Einstellmöglichkeit vorgesehen, mit
der man die Spannung der Gurte wiederherstellen bzw. jederzeit
anpassen kann.
Um die Gurtspannung einzustellen, befolgen Sie die unten
dargestellten Schritte:
After prolonged and/or frequent transportation under tension, the
long straps may lose tensile force as they are stretched slightly.
Therefore the case should be disassembled when not in use, or at
least the straps in the buckle hooks should only be hooked in and
not tensioned. In this way, the straps can be relaxed and should
mainly shrink back to their initial position.
In case the straps stretch over time, an adjustment option has been
provided on the strap buckles with which it is possible to reinstate
the strap tension or to adapt it at any time.
To adjust the strap tension, follow the steps below:
GURTSCHNALLEN | STRAP BUCKLES
Werkseinstellung
default setting
Gurt verlängern
=weniger Spannung
lengthen the belt
= less tension
Gurt verkürzen
= mehr Spannung
shorten the belt
= increased tension
1
2
3
Alle Angaben gelten vorbehaltlich Druckfehlern. Brompton Bike/Faltrad nicht im Lieferumfang enthalten.
All information is subject to typographical errors. Brompton Bike/folding bike not included in the delivery.
Für Bestellungen oder Rückfragen
|
For orders or inquiries please contact us at
B&W International GmbH
| BIKE.
CASES & BAGS
| Junkendiek 5 | D-49479 Ibbenbüren
Heike Brückmann |
Fon
+ 49 (0) 54 51 / 89 46-160 |
Fax
+ 49 (0) 54 51 / 89 46-444 | heike.brueckmann@ b-w-international.com
www. b-w-international.com
| www. facebook.com/BWbikecasesandbags
VIDEO TUTORIAL
on YouTube:
bike.guard curv
®
how to assemble
bike.guard curv
®
packing the bike
04/2017