background image

1

2

4

A

B

3

Zum Schließen der Schnallen das 
Oberteil einhaken und herumdrehen 
bis der Knopf einrastet. Hierbei wird 
automatisch der Gurt gespannt und 
die Kofferschalen zusammengepresst. 
Sie können nun zusätzlich 
Vorhängeschlösser an den Ösen 
anbringen.

In order to close it, hook in the buckle 
of the upper part and turn it until the 
button engages. This automatically 
tightens the straps and presses the 
case shells together. You can now add 
additional padlocks to the eyelets.

Der Schutz wird mit dem gepolsterten Bereich ein Mal um die 
Kettenstrebe gewickelt und mit den ersten Klettstreifen befestigt. 
Das Schaltauge wird nach vorne gespannt und mit dem 
seitlichen kleinen Gurt festgeklettet. Anschließend wird die Kette 
soweit wie möglich gesammelt und zu dem Schaltauge in den 
Schutz gelegt. Dieser wird nun umgeschlagen und befestigt. 
Zum Schluss ziehen Sie die Kordeln stramm und sichern damit 
die Kette und das Schaltauge. 

The protection is wrapped once with the padded area around 
the chain strut and fastened using the first hook and loop tape 
strip.  
The derailleur hanger is tensioned to the front and fastened 
with the small side strap. Then the chain is gathered up as 
much as possible and placed with the derailleur hanger into the 
protection. This is then folded over and fastened. Finally, pull the 
cords tight to secure the chain and the derailleur hanger.

Der Schutz wird mit dem gepolsterten Bereich ein Mal um die 
Kettenstrebe gewickelt und mit den ersten Klettstreifen befestigt. 
Das Schaltwerk wird abgeschraubt und zusammen mit der 
Kette in den Schutz gelegt. Anschließend wird der Schutz 
umgeschlagen und mit dem Klett befestigt. Zum Schluss werden 
die Kordeln stramm gezogen und sichern damit das Schaltwerk 
und die Kette. 

The protection is wrapped once with the padded area around 
the chain strut and fastened with the first hook and loop tape 
strip. The derailleur is unscrewed and placed together with the 
chain into the protection. Then the protection is folded over and 
fastened with the hook and loop tape strip. Finally, pull the cords 
tight to secure the derailleur and the chain. 

Der Schaltwerkschutz wurde entwickelt, um das Verpacken des Schaltwerks und der Kette zu vereinfachen und diese gleichzeitig 
während des Transports zu schützen. Zudem schützt man die Umgebung vor Schmutz und Kettenöl. 
Je nachdem, wie viel Platz noch zu den Kofferwänden besteht oder wie man das Schaltwerk schützen will, hat man zwei Optionen: 

The chain derailleur protection was developed in order to simplify packaging of the derailleur and the chain and simultaneously to 
protect it during transport. In addition, the surroundings are protected against dirt and chain oil.   
Depending on how much space there still is along the case walls, or how you want to protect the derailleur, you now have two options:   

SCHALTWERKSCHUTZ  |  CHAIN DERAILLEUR PROTECTION 

Reviews: