background image

DEUTSCH

EINLEITUNG

Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke B&W.

Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung
vor dem Auspacken und der Installation des
Produktes genau durch. Dies wird Ihnen bei der
optimalen Nutzung Ihres Systems helfen.

B&W liefert in über 60 Länder und verfügt über
ein weites Netz erfahrener Distributoren, die
Ihnen weiterhelfen, auch wenn der Händler Ihr
Problem nicht lösen kann.

AUSPACKEN

(Abb. (figure) 1)

•Klappen Sie die Kartonlaschen nach hinten und

drehen Sie Karton samt Inhalt um.

•Ziehen Sie den Karton vom Inhalt ab.

•Entfernen Sie die Innenverpackung vom Gerät.

Wir empfehlen, die Verpackung für einen
eventuellen späteren Transport aufzubewahren.

Prüfen Sie den Kartoninhalt. Es sollten 
enthalten sein:

•2 (604)/4 (603) Schaumstoffeinsätze.

•4 Spikes mit Kontermuttern.

POSITIONIERUNG

(Abb. (figure) 2 & 3)

Bringen Sie die Spikes erst an, nachdem Sie die
optimale Position für die Lautsprecher gefunden
haben. 

Hier einige grundsätzliche Hinweise 
(Abb. (figure) 2):

•Die Lautsprecher und das Hörzentrum sollten

ein gleichseitiges Dreieck bilden.

•Der Abstand zwischen den Lautsprechern sollte 

mindestens 1,5 m betragen, um eine exakte 
Stereokanaltrennung zu gewährleisten.

•Stellen Sie sicher, daß der Abstand zwischen 

Wand und Frontblenden der Lautsprecher 
mindestens 0,5 m beträgt.

Magnetische Streufelder

Die Lautsprechersysteme erzeugen magnetische
Streufelder, die über die Gehäusegrenzen 
hinaus wirken. Wir empfehlen, bei magnetisch
empfindlichen Artikeln (Fernseh- und
Computerbildschirmen, Disketten, Audio- und
Videobändern, Computerkarten usw.) einen
Mindestabstand von 0,5 m zum Lautsprecher 
zu bewahren.

ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHER

(Abb. (figure) 4 & 5)

Alle Geräte sollten beim Anschließen
abgeschaltet sein.

Auf der Rückseite jedes Lautsprechers befinden
sich zwei Paar Anschlußklemmen, wodurch 
Bi-Wiring-Anwendungen möglich sind. Bei der
Lieferung sind beide Paare über qualitativ
hochwertige Brücken verbunden. Für den
einfachen Kabelanschluß lassen Sie die Brücken
in ihrer Position und nutzen die Anschluß-
klemmenpaare am Lautsprecher (Abb. (figure) 4).

Schließen Sie die rote und mit + markierte
positive Lautsprecheranschlußklemme an die
positive Anschlußklemme des Verstärkers an 
und verbinden Sie die negative (–, schwarze)
Anschlußklemme mit der negativen
Anschlußklemme des Verstärkers. Die falsche
Polarität kann zu einem schlechten Klang und
Baßverlusten führen.

Nutzen Sie die Lautsprecher für Bi-Wiring-
Anwendungen, dann lösen Sie einfach die
Kappen der Anschlußklemmen und entfernen die
Brücken. Verwenden Sie separate Kabel von den
Verstärkeranschlußklemmen zu jedem
Lautsprecheranschlußklemmenpaar. Dies kann die
Wiedergabe im Baßbereich verbessern. Bei 
Bi-Wiring-Anwendungen ist es besonders
wichtig, auf die korrekte Polarität zu achten, um
beispielsweise den Frequenzgang jedes
Lautsprechers aufrechtzuerhalten (Abb. (figure) 5).

Lassen Sie sich bei der Auswahl der Kabel von
Ihrem autorisierten Fachhändler beraten. Die
Gesamtimpedanz sollte unterhalb der in den
Technischen Daten angegebenen maximalen
Kabelimpedanz liegen. Insbesondere sollte das
zum Hochtöner führende Kabel eine geringe
Induktivität besitzen, da sehr hohe Töne sonst
gedämpft werden.

FEINABSTIMMUNG

Bevor Sie mit der Feinabstimmung der Installation
beginnen, überprüfen Sie noch einmal die
Polarität. Vergewissern Sie sich außerdem, daß
alle Kabel korrekt angeschlossen sind.

Ist das Baßniveau zu hoch, sollten die Lautsprecher
weiter von den Wänden entfernt aufgestellt
werden. Weiterhin kann ein Zwischenraum hinter
den Lautsprechern einen Eindruck der Tiefe
erzeugen. Zur Verstärkung der Baßwiedergabe
ist der Abstand zwischen Lautsprecher und
Wand zu verringern.

Möchten Sie das Baßniveau der Lautsprecher
reduzieren, ohne die Lautsprecher weiter von 
der Wand wegzustellen, können Sie die
Baßreflexöffnungen durch Einsetzen der
Schaumstoffeinsätze verkleinern (Abb. (figure) 6).

Steht das Baßniveau nicht im Einklang mit der
Frequenz, so ist dies auf starke Resonanzen im
Raum zurückzuführen. Selbst kleinste Änderungen
bei der Lautsprecherpositionierung bzw. in der
Hörerposition können eine erhebliche Wirkung
auf die wahrgenommene Klangqualität haben.
So ändert sich die Klangqualität beispielsweise,
wenn die Lautsprecher an eine andere Wand
gestellt werden. Auch das Umstellen von 
großen Möbelstücken kann erhebliche
Auswirkungen haben.

Ist das Klangbild in der Mitte schlecht, stellen Sie
die Lautsprecher näher zusammen oder schräg
auf, so daß sie in Richtung Hörbereich zeigen.

Ist der Klang zu schrill, hilft die Verwendung
weicher Einrichtungsgegenstände wie z.B.
schwerer Vorhänge. Umgekehrt sollte man bei
dumpfem, leblosem Klang die Verwendung
solcher Einrichtungsgegenstände auf ein
Minimum reduzieren.

Prüfen Sie den Raum auf Mehrfachechos.
Klatschen Sie in die Hände und hören Sie, ob
Echos auftreten. Diese Echos können den Klang
verschlechtern. Hilfreich sind hier unregelmäßige
Oberflächen wie z.B. Regale oder große
Möbelstücke.

Vergewissern Sie sich, daß die Lautsprecher 
fest auf dem Boden stehen. Die Spikes sollten
möglichst erst dann angebracht werden, wenn
sich die Lautsprecher in ihrer optimalen Position
befinden. Sie sind so ausgelegt, daß sie durch
den Teppich hindurch gehen und auf dem Boden
aufliegen. Drehen Sie zunächst die Kontermuttern
auf die Spikes und schrauben Sie anschließend
die Spikes in die dafür vorgesehenen Bohrungen
am Lautsprecherboden. Steht der Lautsprecher
nicht fest auf dem Boden, so lösen Sie die
Spikes, die nicht auf dem Boden aufliegen
solange, bis ein stabiler Bodenkontakt sicher-
gestellt ist. Ziehen Sie die Spikes anschließend
über die Kontermuttern fest. Sollte unter den
Lautsprechern kein Teppich liegen, setzen Sie
eine Schutzscheibe unter die Spikes, um einer
Beschädigung der Fußbodenoberfläche
vorzubeugen.

PFLEGE

In der Regel genügt zur Reinigung des Gehäuses
ein Staubtuch. Bei Verwendung eines Aerosol-
Reinigers entfernen Sie vor dem Reinigen
zunächst vorsichtig die Blende vom Gehäuse.
Sprühen Sie den Reiniger auf ein Tuch, niemals
direkt auf das Gehäuse. Der Blendenstoff kann
nach dem Entfernen der Blende mit einer
normalen Kleiderbürste gesäubert werden.

Berühren Sie auf keinen Fall die Lautsprecher-
systeme (vor allem nicht den Hochtöner), da 
dies zu Beschädigungen führen kann.

3

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for 600 Series2

Page 1: ...DM 603 S2 and DM 604 S2 Owner s manual 600 Series2 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 2: ...ner s manual English 1 Fran ais 2 Deutsch 3 Espa ol 4 Portugu s 5 Italiano 6 Nederlands 7 8 9 10 esky 11 Polski 12 13 Slovensko 14 Dansk 15 Suomi 16 Svenska 17 0 5m 0 5m 1 5m 603 rear only 603 rear on...

Page 3: ...e total impedance below the maximum recommended in the specification and use a low inductance cable to avoid attenuation of the highest frequencies FINE TUNING Before fine tuning double check that all...

Page 4: ...c ble Son imp dance totale doit se situer en dessous de la valeur maximale recommand e dans les sp cifications N utilisez que des c bles ayant une tr s faible inductance afin d viter tout risque d at...

Page 5: ...n Insbesondere sollte das zum Hocht ner f hrende Kabel eine geringe Induktivit t besitzen da sehr hohe T ne sonst ged mpft werden FEINABSTIMMUNG Bevor Sie mit der Feinabstimmung der Installation begin...

Page 6: ...a para evitar que se produzcan atenuaciones en las frecuencias m s altas AJUSTE FINO Antes de proceder al ajuste fino verifique cuidadosamente que todas las conexiones de la instalaci n son correctas...

Page 7: ...qu ncias figura 5 Consulte o seu revendedor sobre a escolha do cabo adequado Mantenha a imped ncia total abaixo do m ximo recomendado nas caracter sticas e utilize um cabo de baixa indut ncia para evi...

Page 8: ...ore sulla scelta dei cavi Controllate che l impedenza totale sia inferiore a quella massima raccomandata nelle caratteristiche e utilizzate un cavo a bassa induttanza per evitare l attenuazione delle...

Page 9: ...ers kabels met een zo laag mogelijke serieweerstand het liefst minder dan 0 2 ohm heen en terug De kabel naar de hoogeenheid moet bovendien ook een lage inductie hebben anders wordt het hoog verzwakt...

Page 10: ...B W B W 60 1 2 604 4 603 4 2 3 2 1 5 4 5 2 4 5 6 tweeter 8 All manuals and user guides at all guides com...

Page 11: ...9 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 12: ...10 All manuals and user guides at all guides com...

Page 13: ...le technick ch daj reproduktoru a pou ijte kabely s n zkou induktanc abyste p_ede li ztr t m na vy ch kmito tech PE LIV DOLAD N P_ed dolad n m instalace soustav dvakr t zkontrolujte polaritu a bezpe n...

Page 14: ...bi wiring b dna polaryzacja mo e znacznie zdeformowa charakterystyk przenoszenia g o nik w rysunek 5 Spytaj o rad przedstawiciela B W przy wyborze przewod w g o nikowych Ca kowita impedancja przewodu...

Page 15: ...B W B W 60 1 2 604 4 603 4 2 3 2 1 5 0 5 0 5 4 5 4 5 6 13 All manuals and user guides at all guides com...

Page 16: ...a tako kot v prej njem primeru enojnega o i enja Pri napa ni povezavi pride do neusklajenega frekven nega odziva slika 5 Pri izbiri povezovalnega kabla se posvetujte z va im prodajalcem Skupna upornos...

Page 17: ...Alternativt f es specielle bi wiring kabler figur 5 Sp rg din forhandler om r d vedr valg af kabel Kablets ledere og isolering er af stor betydning for den endelige gengivelse af lyden Derfor er det...

Page 18: ...oi my s aiheuttaa taajuusvasteen huononemista kuva 5 Neuvottele myyj liikkeen kanssa kaapelin valintaa koskevissa kysymyksiss Pid kokonaisimpedanssi suurinta suositusta pienemp n ja k yt matala indukt...

Page 19: ...med anslutningarna vid Bi wiring d en felaktig anslutning kan resultera i felaktig frekvensg ng Figur 5 R dfr ga din handlare n r det g ller val av kabel Se till att den resulterande impedansen blir l...

Page 20: ...t 37Hz and 30kHz 48Hz 20kHz 3dB on reference axis Within 2dB of response on reference axis Horizontal over 40 arc Vertical over 10 arc 90dB spl 2 83V 1m 2nd 3rd harmonics 1 60Hz 20kHz 90dB spl 1m 8 mi...

Reviews: