background image

РУССКИЙ

ВВЕДЕНИЕ

Благодарим Вас за приобретение
громкоговорителей компании B&W.

Пожалуйста, внимательно прочтите данную
инструкцию, прежде чем приступать к
распаковке и установке изделия.
Инструкция поможет Вам добиться
оптимального воспроизведения.

Компания B&W имеет сеть надежных и
квалифицированных дистрибьюторов,
охватывающую более 60 стран. Если у Вас
возникли какие-либо проблемы, с
которыми не может справиться дилер,
наши дистрибьюторы охотно придут Вам на
помощь.

РАСПАКОВКА

(рисунок 1)

• Отогнуть верхние клапаны картонной

коробки и перевернуть ее, поставив
изделие верхней частью на пол.

• Снять картонную коробку.

• Снять с изделия упаковочные материалы.

Советуем сохранить упаковку на тот
случай, если в будущем понадобится
перевозить колонки.

Убедиться, что в коробке имеется:

• 2 (604)/4 (603) губчатые заглушки.

• 4 шипа с контргайками.

РАЗМЕЩЕНИЕ

(рисунки 2 & 3)

Не прикрепляйте к колонкам шипы, пока
не подберете оптимальное положение
громкоговорителей.

Выбрать положение колонок помогут
следующие рекомендации (рисунок 2):

• Колонки и место расположения

слушателей должны образовывать
равносторонний треугольник.

• Для нормального разделения левого 

и правого каналов расстояние между
колонками должно составлять не 
менее 1,5 м.

• Колонки должны отстоять от стен

комнаты по крайней мере на 0,5 м.

Магнитное поле рассеяния

Динамики акустической системы создают
магнитное поле, эффективный радиус
действия которого выходит за пределы
корпуса. В связи с этим колонки должны
быть расположены на расстоянии не менее
0,5 м от устройств, на функционирование
которых может повлиять магнитное поле
(кинескоп телевизора, монитор или
системный блок компьютера, видео- или
аудиокассета, пластиковая карточка и т. п.).

ПОДКЛЮЧЕНИЕ

(рисунки 4 & 5)

Подсоединение всех кабелей следует
выполнять при выключенном питании.

На задней панели колонки имеются две
пары разъемов, что позволяет, при
желании, выполнять подключение двумя
парами проводов. Акустическая система
поставляется с высококачественными
перемычками, установленными между
клеммами. При такой конфигурации
входов колонка подключается одним
кабелем, который можно присоединить к
любой паре клемм (рисунок 4). 

Положительные клеммы колонок
(маркированы знаком “+” и красным
цветом) следует подключать к
положительному выходу усилителя, а
отрицательные (“–”, черный цвет) – к
отрицательному. Несоблюдение
полярности приводит к снижению уровня
басов и искажению звуковой картины.

Для подключения колонки двумя парами
проводов нужно, ослабив винтовые
зажимы, удалить перемычки между
клеммами и соединить каждую пару клемм
с усилителем собственным двухжильным
кабелем. Этот способ позволяет улучшить
воспроизведение сигналов низкого уровня.
При подключении необходимо соблюдать
правильную полярность, в противном
случае искажается, помимо всего прочего,
еще и амплитудно-частотная
характеристика сигнала (рисунок 5).

Выбирая кабель, посоветуйтесь с дилером.
Полное сопротивление кабеля должно
быть ниже максимального рекомендуемого
значения, приведенного в технических
характеристиках громкоговорителя.
Низкая индуктивность позволит избежать
затухания наиболее высоких частот. 

ТОНКАЯ НАСТРОЙКА

Прежде чем приступать к настройке,
следует еще раз проверить правильность и
надежность подключения всех кабелей.

Отодвигая колонки подальше от стен можно
уменьшить общий уровень басов. Кроме того,
свободное пространство позади колонок
увеличивает глубину звуковой картины. И
наоборот, придвигая колонки к стене можно
увеличить уровень басов.

Для того чтобы уменьшить уровень басов
не отодвигая колонки от стен, можно
вставить в порты фазоинверторов
губчатые заглушки (рисунок 6).

Если громкость басов заметно зависит от
частоты, значит акустика комнаты
способствуют сильному резонансу. Даже
небольшие изменения в расположении
колонок или слушателя могут значительно
улучшить звучание благодаря уменьшению
резонанса. Попробуйте поместить колонки
возле другой стены. Повлиять на акустику
может даже перестановка крупных
предметов мебели.

Если Вас не устраивает центральная часть
звуковой картины, поставьте колонки
ближе друг к другу, либо поверните их так,
чтобы акустические оси пересекались в
месте расположения слушателей или
непосредственно перед ним.

Если звучание кажется резким, его можно
улучшить, поместив в комнате больше
мягкой мебели, или повесив более плотные
шторы. И наоборот, звучание станет ярче,
если убрать из комнаты часть мягкой
мебели.

Проверьте, хлопнув в ладоши, не
возникает ли в комнате эхо. От эха можно
избавиться, разделив большие
отражающие поверхности стен полками
или крупными предметами мебели.

Громкоговорители должны прочно стоятчь на
полу. После выбора оптимального
расположения колонок их желательно
установить на шипы. Шипы протыкают ворс
ковра и обеспечивают прочное соединение с
полом. Прикрепляя шипы, нужно сначала до
конца навинтить на них контргайки, затем
ввинтить шипы до упора в гнезда,
имеющиеся на нижней поверхности корпуса.
Если из-за неровности пола
громкоговоритель шатается, то нужно
отрегулировать высоту шипов. Для этого
следует вывинтить два расположенных по
диагонали шипа, которые не достают до
пола так чтобы громкоговоритель опирался
на все четыре ножки, затем зафиксировать
шипы контргайками. Если Вы опасаетесь
повредить пол, то можно подложить под
шипы защитные прокладки.

УХОД

Обычно для ухода за колонками
достаточно периодически стирать с них
пыль. Если Вы хотите воспользоваться
чистящим средством в аэрозольной
упаковке, нужно предварительно снять с
колонок решетки. Чистящее средство
нужно наносить на салфетку, а не на
поверхности корпуса. Декоративную ткань
решетки можно чистить обычной одежной
щеткой, но решетку нужно предварительно
снять с колонки.

Избегайте прикасаться к динамикам,
особенно к высокочастотному, их легко
повредить.

13

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for 600 Series2

Page 1: ...DM 603 S2 and DM 604 S2 Owner s manual 600 Series2 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 2: ...ner s manual English 1 Fran ais 2 Deutsch 3 Espa ol 4 Portugu s 5 Italiano 6 Nederlands 7 8 9 10 esky 11 Polski 12 13 Slovensko 14 Dansk 15 Suomi 16 Svenska 17 0 5m 0 5m 1 5m 603 rear only 603 rear on...

Page 3: ...e total impedance below the maximum recommended in the specification and use a low inductance cable to avoid attenuation of the highest frequencies FINE TUNING Before fine tuning double check that all...

Page 4: ...c ble Son imp dance totale doit se situer en dessous de la valeur maximale recommand e dans les sp cifications N utilisez que des c bles ayant une tr s faible inductance afin d viter tout risque d at...

Page 5: ...n Insbesondere sollte das zum Hocht ner f hrende Kabel eine geringe Induktivit t besitzen da sehr hohe T ne sonst ged mpft werden FEINABSTIMMUNG Bevor Sie mit der Feinabstimmung der Installation begin...

Page 6: ...a para evitar que se produzcan atenuaciones en las frecuencias m s altas AJUSTE FINO Antes de proceder al ajuste fino verifique cuidadosamente que todas las conexiones de la instalaci n son correctas...

Page 7: ...qu ncias figura 5 Consulte o seu revendedor sobre a escolha do cabo adequado Mantenha a imped ncia total abaixo do m ximo recomendado nas caracter sticas e utilize um cabo de baixa indut ncia para evi...

Page 8: ...ore sulla scelta dei cavi Controllate che l impedenza totale sia inferiore a quella massima raccomandata nelle caratteristiche e utilizzate un cavo a bassa induttanza per evitare l attenuazione delle...

Page 9: ...ers kabels met een zo laag mogelijke serieweerstand het liefst minder dan 0 2 ohm heen en terug De kabel naar de hoogeenheid moet bovendien ook een lage inductie hebben anders wordt het hoog verzwakt...

Page 10: ...B W B W 60 1 2 604 4 603 4 2 3 2 1 5 4 5 2 4 5 6 tweeter 8 All manuals and user guides at all guides com...

Page 11: ...9 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 12: ...10 All manuals and user guides at all guides com...

Page 13: ...le technick ch daj reproduktoru a pou ijte kabely s n zkou induktanc abyste p_ede li ztr t m na vy ch kmito tech PE LIV DOLAD N P_ed dolad n m instalace soustav dvakr t zkontrolujte polaritu a bezpe n...

Page 14: ...bi wiring b dna polaryzacja mo e znacznie zdeformowa charakterystyk przenoszenia g o nik w rysunek 5 Spytaj o rad przedstawiciela B W przy wyborze przewod w g o nikowych Ca kowita impedancja przewodu...

Page 15: ...B W B W 60 1 2 604 4 603 4 2 3 2 1 5 0 5 0 5 4 5 4 5 6 13 All manuals and user guides at all guides com...

Page 16: ...a tako kot v prej njem primeru enojnega o i enja Pri napa ni povezavi pride do neusklajenega frekven nega odziva slika 5 Pri izbiri povezovalnega kabla se posvetujte z va im prodajalcem Skupna upornos...

Page 17: ...Alternativt f es specielle bi wiring kabler figur 5 Sp rg din forhandler om r d vedr valg af kabel Kablets ledere og isolering er af stor betydning for den endelige gengivelse af lyden Derfor er det...

Page 18: ...oi my s aiheuttaa taajuusvasteen huononemista kuva 5 Neuvottele myyj liikkeen kanssa kaapelin valintaa koskevissa kysymyksiss Pid kokonaisimpedanssi suurinta suositusta pienemp n ja k yt matala indukt...

Page 19: ...med anslutningarna vid Bi wiring d en felaktig anslutning kan resultera i felaktig frekvensg ng Figur 5 R dfr ga din handlare n r det g ller val av kabel Se till att den resulterande impedansen blir l...

Page 20: ...t 37Hz and 30kHz 48Hz 20kHz 3dB on reference axis Within 2dB of response on reference axis Horizontal over 40 arc Vertical over 10 arc 90dB spl 2 83V 1m 2nd 3rd harmonics 1 60Hz 20kHz 90dB spl 1m 8 mi...

Reviews: