VI. ADAPT
A TION À LA
CIBLE ET
COMPENSA TION DES EFFETS DE SOL
Nul besoin de vous en préoccuper!
Ces fonctions sont automatiques sur le détecteur de trésors VLF .
Qu’il s’agisse d’un sol très dur, d’une plage sablonneuse, d’un sol
rocheux ou de terrains de sables noirs courants aux endroits où
l’on trouve de l’or, votre détecteur de trésors VLF règle
automatiquement ses paramètres afin de ne pas tenir compte
des dépôts minéraux naturellement présents dans le sol et de
détecter uniquement les objets métalliques que vous recherchez.
VII. COMMANDES
•ALIMENT
ATION/SENSIBILITÉ
(bouton gauche)
Le détecteur est hors tension lorsque le bouton est entièrement à
la position anti-horaire (vers la gauche). Mettez-le sous tension
en tournant le bouton vers la droite jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic. Plus vous tournez le bouton dans le sens
horaire plus vous augmentez la sensibilité. Si vous entendez de
la friture ou du grésillement, baissez légèrement la sensibilité.
VI. TUNING and GROUND BALANCING
Forget it!
With your VLF Treasure Detector, it’s automatic.
Be it hard ground, a sandy beach, rocks, or the black sand terrains
common to gold prospecting locations, your VLF adjust itself to tune
out naturally occurring mineral deposits, and only detect the metal
objects you are looking for.
VII.CONTROLS
• POWER/SENSITIVITY
(the left knob)
The detector is off in the full counter-clockwise position (to the left).
Turn it on with a click to the right. The further clockwise, the higher the
sensitivity. If you get static or noise, then lower the sensitivity a bit.
VI. ADAPT
A TION À LA
CIBLE ET
COMPENSA TION DES EFFETS DE SOL
Nul besoin de vous en préoccuper!
Ces fonctions sont automatiques sur le détecteur de trésors VLF .
Qu’il s’agisse d’un sol très dur, d’une plage sablonneuse, d’un sol
rocheux ou de terrains de sables noirs courants aux endroits où
l’on trouve de l’or, votre détecteur de trésors VLF règle
automatiquement ses paramètres afin de ne pas tenir compte
des dépôts minéraux naturellement présents dans le sol et de
détecter uniquement les objets métalliques que vous recherchez.
VII. COMMANDES
•ALIMENT
ATION/SENSIBILITÉ
(bouton gauche)
Le détecteur est hors tension lorsque le bouton est entièrement à
la position anti-horaire (vers la gauche). Mettez-le sous tension
en tournant le bouton vers la droite jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic. Plus vous tournez le bouton dans le sens
horaire plus vous augmentez la sensibilité. Si vous entendez de
la friture ou du grésillement, baissez légèrement la sensibilité.
VI. TUNING and GROUND BALANCING
Forget it!
With your VLF Treasure Detector, it’s automatic.
Be it hard ground, a sandy beach, rocks, or the black sand terrains
common to gold prospecting locations, your VLF adjust itself to tune
out naturally occurring mineral deposits, and only detect the metal
objects you are looking for.
VII.CONTROLS
• POWER/SENSITIVITY
(the left knob)
The detector is off in the full counter-clockwise position (to the left).
Turn it on with a click to the right. The further clockwise, the higher the
sensitivity. If you get static or noise, then lower the sensitivity a bit.
Summary of Contents for VLF
Page 1: ...VLF treasure ...
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 4: ......
Page 5: ......
Page 6: ......
Page 7: ......
Page 8: ......
Page 10: ......
Page 11: ... TRASH ELIMINATOR the right knob OFF Position In this position all ...
Page 12: ......
Page 13: ... TRASH ELIMINATOR continued Applications 1 Coin shooting 2 Jewelry Hunting ...
Page 14: ......
Page 16: ......
Page 17: ...Détecteur de trésors VLF Guide d utilisation Détecteur de trésors ...