background image

– 14 –

Installation
Instructions

WARNING

Always turn off the amplifier or receiv-
er when connecting speakers or any
other components to the system.

Important

Installation should only be performed
by professional installers or those pos-
sessing skills in construction, experi-
ence with the proper use of hand and
power tools, knowledge of local build-
ing and electrical codes, and familiarity
with the environment in which the T2
speaker will be installed. Install the T2
speaker to meet all local building,
energy, and electrical codes. 

Tools You’ll Need

A utility knife, jigsaw, or other tool
for cutting the required hole in the
mounting surface.

A #2 Phillips screwdriver.

A wire cutter or stripper for prepar-
ing the speaker wires.

A pencil.

Retrofit Installations

1. Mark the outline of the installation

hole using the supplied template
(see diagram #4). Make a small hole
at the center of the speaker loca-
tion. Insert a long bent piece of wire
and rotate to confirm that there are
no obstructions behind the chosen
location (see diagram #5).

Instrucciones 
de instalación 

ADVERTENCIA

Apague el amplificador o el receptor
siempre que vaya a conectarlo los
altavoces o a cualquier otro compo-
nente del sistema.

Importante

La instalación sólo deben realizarla
instaladores profesionales o aquellas
personas con habilidades suficientes
en la construcción, experiencia en el
uso correcto de las herramientas de
mano y eléctricas, conocimiento de las
normas locales de construcción y eléc-
tricos, y familiaridad con el entorno en
que va a instalarse el altavoz de graves.
Instale el altavoz T2 de modo que se
cumplan todas las normas de con-
strucción, energía y eléctricas locales

.

Herramientas necesarias

Una navaja multiuso, sierra de
vaivén u otra herramienta para cor-
tar el orificio que se necesita en la
superficie de instalación.

Un destornillador Phillips nº 2. 

Un cortador de alambre o sepa-
rador para preparar los cables del
altavoz.

Un lapicero.

Instalaciones adaptadas

1. Marque el perfil del orificio de insta-

lación usando la plantilla que se
incluye (consulte el croquis nº 4).
Realice un pequeño orificio en el
centro del lugar en que vaya a colo-
carse el altavoz. Inserte un trozo
largo de cable doblado y gírelo para
confirmar que no hay obstrucciones
detrás de la colocación elegida
(consulte el croquis nº 5).

Instructions 
d’installation

AVERTISSEMENT

Eteignez toujours l’amplificateur ou le
récepteur lorsque vous allez connecter
des enceintes ou d’autres composants
au système.

Important

L’installation ne devrait être exécutée
que par des installateurs profession-
nels ou par des personnes ayants des
talents en construction, de l’expéri-
ence avec l’utilisation correcte d’outils,
des connaissances concernant les
consignes locales de construction et
de sécurité électrique et la connais-
sance de l’environnement dans lequel
l’enceinte T2 sera installée. Installez
l’enceinte T2 conformément aux direc-
tives locales de construction, d’énergie
et électriques

.

Outils dont vous aurez
besoin

Un couteau de travail, une scie
sauteuse ou un autre outil pour
découper la cavité requise dans la
surface de montage.

Tournevis Phillips #2. 

Des pinces d’électricien ou des
pinces à dénuder pour la prépara-
tion des câbles.

Un stylo.

Installations existantes

1. Marquez le contour de la cavité

d’installation à l’aide du gabarit
fourni (voir diagramme 4). Percez
un petit trou au centre de l’em-
placement de l’enceinte. Insérez-y
un long fil de fer plié et faites-le
tourner afin de confirmer qu’il n’y a
pas d’obstacles derrière l’emplace-
ment choisi (voir diagramme 5).

Anleitungen 
zur Installation

ACHTUNG

Den Verstärker oder Receiver beim
Anschließen der Lautsprecher oder
irgend einer anderen Komponente
immer ausschalten

.

Wichtig

Die Installation sollte nur von profes-
sionellem Personal oder von Personen
vorgenommen werden, die ausre-
ichend einschlägige Erfahrung haben,
im Umgang mit Hand- und Elektro-
werkzeug erfahren sind, die mit den
elektrischen und bautechnischen Ver-
ordnungen sowie mit der Umgebung
vertraut sind, wo die T2-Lautsprecher
installiert werden sollen. Die T2-
Lautsprecher gemäß der geltenden
bautechnischen, energie- und
stromtechnischen Verordnungen
installieren

.

Erforderliches Werkzeug 

Ein Messer, eine Säge oder ein
anderes Werkzeug zum Aus-
schneiden der Einbauöffnung.

Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2. 

Ein Drahtschneider oder eine
Abisolierzange.

Ein Bleistift.

Nachrüstungen

1. Den Umriss der Installations-

öffnung mit Hilfe der beigelieferten
Schablone markieren (siehe Abb. 4).
Ein kleines Loch in der Mitte der
L a u t s p r e c h e r - E i n b a u ö f f n u n g
bohren. Ein langes gebogenes
Stück Draht in das Loch einführen
und drehen, um sicherzustellen,
dass hinter der Einbaustelle keine
Hindernisse vorhanden sind (siehe
Abb. 5).

H S i  4 8 0 •

 H S i  4 8 3 0

 •  H S i  N 8

4 3 0

  C S  2 8 0 

•  V S i  5 8 0

 •  V S i  5 8 0

T 2  •  V S i  5

8 3 0

H O LE C U

T T I N G T E

M P LAT E

C ut h ol e

 to ex ac t

 si z e of te

mp l ate. S

ee i nstal

l ati on i ns

truc ti ons

 for deta

i l s.

U se th i s 

temp l ate

 to sc ore

 th e p rop

er si z e h o

l e for th e

 H S i  4 8 0 

,  H S i  4 8 3

0,  H S i  N 8

4 3 0

C S  2 8 0,  V

S i  5 8 0,  V S

i  5 8 0T 2 ,  o

r V S i  5 8 3

0 sp eak e

r sy stem.

M ak e sur

e th e tem

p l ate i s c

entered 

b efore sc

ori ng th e

 outl i ne o

n th e mo

unti ng su

rfac e.

B eh i nd t

h e moun

ti ng surf

ac e:  T h er

e must b

e a 1 " ( 2 5

mm) c l ea

ranc e aro

und th e 

mounti n

g h ol e.

3 00 J ub i l

ee D ri v e,

 P eab ody

,  M A 01 9

6 0 U S A

b ostonac

ousti c s.c

om

1 0! ⁄ 8”  ( 2 7

6 m m )

2.  Cut the installation hole. 
3. Run the wire from the amplifier

location to the cutout. Allow for an
extra foot (300mm) of wire at the
cutout.

2.  Corte el orificio de instalación.
3. Coloque el cable desde la colo-

cación del amplificador hasta el
recorte. Deje cable sobrante (300
mm) en el recorte.

2.  Découpez le trou d’installation.
3. Acheminez le câble depuis l’amplifi-

cateur jusqu’au trou découpé.
Laissez dépasser le câble d’environ
300 mm (1 pied) du trou.

2.  Die Einbauöffnung aussägen.
3. Das Kabel vom Verstärker bis zur

Ausschnittstelle ziehen. Etwa 30
cm Kabel an der Ausschnittstelle
zugeben.

Diagram #4

Diagram #5

Summary of Contents for HSi 470T2

Page 1: ...tereo Direct Diffuse In Ceiling Speaker System Altavoz estéreo único directo difuso para techo Enceinte de plafond simple stéréo directe diffusion Stereo Einzellautsprecher für Deckeninstallation mit direkter diffuser Abstrahlung ...

Page 2: ...A Only 4ohm Input A Dual Input Setting Use Inputs A and B 8ohm Per Side Input A Input B Single Stereo Speaker Altavoz estéreo único Enceinte stéréo simple Stereo Einzellautsprecher Surround Speaker Diffuse Mode Altavoz ambiental modo difuso Enceinte Surround mode diffusion Surround Speaker Diffuser Modus Surround Speaker Direct Mode Altavoz ambiental modo directo Enceinte Surround mode direct Surr...

Page 3: ...e Guide de configuration 2 Introduction 3 Spécifications 4 Liste des composants 5 Conseils d installation d emplacement 5 Conseils d installation 10 Câblage 12 Instructions d installation 14 Peinture 17 Niveaux d écoute Contrôle de puissance 18 Info de contact 18 Introduction Système Boston Acoustics de plafond direct diffusion Enceintes de plafond avec un lig nage impressionnant Le choix de confi...

Page 4: ...a sie beson dere Informationen zu dem VSi 580T2 und dem HSi 470T2 enthalten Viel Spaß mit Ihrem neuen Boston Acoustics T2 Lautsprecher Warning Always turn off the amplifier or receiver when connecting speakers or any other components to the system Note Installation should only be performed by professional installers or those pos sessing skills in construction the prop er use of hand and power tool...

Page 5: ...ltavoz único nº 1 y 2 Inclus Enceinte Grille avec toile Ecran de peinture Gabarit de découpe Embout de tournevis Conseils d installation d emplacement Puisque l emplacement de l enceinte est permanente et que l emplacement des meubles pourrait ne pas l être vous devriez d abord déterminer quel sera le meilleur emplacement pour l enceinte c à d un emplacement qui permettra que les meubles soient dé...

Page 6: ...te Surround Lorsque vous allez utiliser les enceintes T2 en tant qu enceintes Surround vous devriez les placer aux côtés opposés de la pièce derrière ou en parallèle avec la zone d écoute Une fois l enceinte T2 installée vous pouvez procéder au réglage fin en pivotant l îlot des tweeters et en alter nant entre les modes direct et diffusion Nous avons fourni des options d em placement pour six des ...

Page 7: ... agudos hacia el frente y atrás Opción de colocación ambiental nº 2 Modo difuso Altavoces de agudos hacia el frente y atrás Option de placement Surround 1 Mode Direct Tweeters dirigés en avant et en arrière Option de placement Surround 2 Mode diffusion Tweeters dirigés en avant et en arrière Option für Surround Installation 1 Direkter Modus Die Hochtöner sind nach vorne und nach hinten ausgerichte...

Page 8: ...e agudos hacia el frente y atrás Opción de colocación ambiental nº 4 Modo difuso Altavoces de agudos hacia las paredes laterales Option de placement Surround 3 Mode Direct Tweeters dirigés en avant et en arrière Option de placement Surround 4 Mode diffusion Tweeters dirigés vers les murs latéraux Option für Surround Installation 3 Direkter Modus Die Hochtöner sind nach vorne und nach hinten ausger...

Page 9: ...ental nº 6 Altavoces laterales modo difuso Altavoz trasero modo directo Altavoces de agudos hacia el frente y atrás Option de placement Surround 5 Enceintes latérales mode diffusion Enceinte arrière mode direct Tweeters dirigés en avant et en arrière Option de placement Surround 6 Enceintes latérales mode diffusion Enceinte arrière mode direct Tweeters dirigés en avant et en arrière Option für Sur...

Page 10: ...ionales para panel de yeso un adhesi vo especial para la construcción entre el panel de yeso y las vigas adyacentes a la colocación del altavoz Conseils d installation Distances exigées Derrière la surface de montage vous devez disposer d un espace de 25 mm 1 pouce autour du trou de montage Nouvelle construction Les performances de votre enceinte Boston Acoustics peuvent être améliorées lorsque la...

Page 11: ...ejilla opcional de Boston Acoustics Gestion des basses Si vous allez utiliser votre enceinte T2 avec un processeur de son Surround et un subwoofer réglez le contrôle de ges tion des basses à small faible pour les enceintes VSi 580T2 et HSi 470T2 Consultez le mode d emploi de votre récepteur ou processeur Surround pour des instructions à propos de la modifica tion des réglages de gestion de basses ...

Page 12: ...age Selon l application il y a différentes manières de câbler l enceinte T2 Enceinte stéréo simple Si vous allez utiliser votre enceinteT2 comme unique enceinte stéréo reportez vous au diagramme ci dessous 1 Placez le cavalier d entrée situé à l arrière de l enceinte T2 à la posi tion Dual Input voir 1 2 Connectez les câbles aux bornes Input A et Input B Assurez vous de maintenir la polarité cor r...

Page 13: ...eterminar cuál de ellas fun ciona mejor para la aplicación Enceinte Surround Si vous allez utiliser votre enceinte T2 comme enceinte Surround reportez vous au diagramme ci dessous 1 Placez le cavalier d entrée situé à l arrière de l enceinte T2 à la posi tion Single Input voir 1 2 Connectez les câbles d enceinte à Input A uniquement Assurez vous de maintenir la polarité cor recte voir 2 3 Sous cet...

Page 14: ... construction d énergie et électriques Outils dont vous aurez besoin Un couteau de travail une scie sauteuse ou un autre outil pour découper la cavité requise dans la surface de montage Tournevis Phillips 2 Des pinces d électricien ou des pinces à dénuder pour la prépara tion des câbles Un stylo Installations existantes 1 Marquez le contour de la cavité d installation à l aide du gabarit fourni vo...

Page 15: ...l altavoz de agudos ADVERTENCIA No apriete excesivamente los tornillos de soporte Toutes installations 1 Dénudez 12 mm 1 2 du câble et torsadez les brins Le réceptacle de l enceinte T2 accepte des câbles dénudés jusqu au calibre 12 ou des fiches banane simples 2 Connectez les câbles à l enceinte en observant de maintenir la polarité correcte 3 Glissez l enceinte dans la cavité découpée voir diagra...

Page 16: ...eberá hacerlo antes de instalar la rejil la Consulte las instrucciones con tenidas en Pintura 5 Pivotez l îlot des tweeters en ne touchant que les bords extérieurs ne touchez jamais les tweeters directement voir diagramme 8 Pour déterminer la meilleure direc tion pour les tweeters veuillez vous reporter à la section Enceinte Surround aux pages 6 à 9 6 Insérez la grille dans les rainures du baffle ...

Page 17: ...indre l enceinte avant ou après l installation L enceinte a déjà été traitée avec de la peinture de fond 1 Insérez l écran de peinture fourni dans le cadre de l enceinte voir diagramme 10 2 Peignez le cadre Si vous utilisez de la peinture en aérosol appliquez deux légères couches Si vous l ap pliquez avec un pinceau ou un rouleau diluez la peinture et appliquez deux couches très légères Cela évite...

Page 18: ...ées pour l enceinte supposent que vous utiliserez l amplificateur de manière à ne pas pro duire de distorsions Même nos robustes enceintes peuvent être endommagées par un amplificateur produisant de la distorsion Si vous entendez un son grincheux ou déformé réduisez le volume Le fonctionnement prolongé ou répétitif de votre enceinte avec un signal provenant d un amplificateur en dis torsion peut e...

Page 19: ... 19 Notes Notas Remarques Anmerkungen ...

Page 20: ...oston Acoustics logo and Kortec are registered trademarks of Boston Acoustics Inc Specifications are subject to change without notice 2008 Boston Acoustics Inc 142 003575 0 300 Jubilee Drive Peabody MA 01960 USA bostonacoustics com ...

Page 21: ...Created By Brian Spielvogel SeniorMarketingCommunicationManager 978 538 5153 Artwork P N 142 003575 0 Scale 100 300 Jubilee Drive Peabody MA 01960 USA 978 538 5000 Colors Black Ink Black on white paper Revisions Keylines not to print This page is not part of the document and does not print ...

Reviews: