Boston Acoustics BT1 User Manual Download Page 6

– 6 –

Music System Placement/
Location Tips

For optimum results in a music

system:

• Place one speaker on each side

of the listening area, equidistant
from the listening area. 

• Position the midrange/tweeter

baffle using the guidelines listed
on page 7.

Home Theater Design
Placement/Location Tips

L/C/R (Left/Center/Right)

When using the BT speakers as

the front or main speakers in a
home theater system: 

• All three speakers should be

located on the same plane as the
television or projection screen. 

• The left and right speakers

should be positioned no farther
in than the outside of the screen
or monitor.

• Position the midrange/tweeter

baffle using the guidelines listed
on page 7.

Surround Speakers 

When using the BT speakers as

the surround or rear effect speakers
in a home theater system: 

•  Place the BT speakers on either

the side or rear walls behind the
listening area. 

• Position the midrange/tweeter

baffle using the guidelines listed
on page 7.

Using a Subwoofer with
Your BT Speakers

We  have designed the BT1100

subwoofer to be the perfect com-
panion to your BT1/BT2 speakers.
For specific information on place-
ment and integrating the BT1100
with the BT1/BT2 speakers, please
refer to the BT1100 manual. 

Sugerencias sobre la
colocación del sistema de
música

Para obtener unos resultados

óptimos con un sistema de música:

• Coloque un altavoz a cada lado

y equidistantes de la zona de
audición.

• Coloque la caja acústica del

altavoz de frecuencias medias/-
agudos, según las directrices que
se indican en la página 7.

Sugerencias sobre la
colocación y diseño de
un sistema de cine casero

I/C/D
(izquierda/centro/derecha)

Cuando utilice los altavoces BT

como altavoces delanteros o princi-
pales en un sistema de cine casero:

• Los tres altavoces deben situarse

en el mismo plano que la tele-
visión o la pantalla de proyección.

• Los altavoces izquierdo y dere-

cho deben colocarse no más allá
de la parte exterior de la pantalla
o monitor.

• Coloque la caja acústica del

altavoz de frecuencias medias/-
agudos, según las directrices que
se indican en la página 7.

Altavoces ambientales

Cuando utilice los altavoces BT

como altavoces para efectos am-
bientales o traseros en un sistema
de cine casero:

•  Colóquelos en cualquiera de las

paredes laterales o la trasera por
detrás de la zona de audición.

• Coloque la caja acústica del

altavoz de frecuencias medias/-
agudos según las directrices que
se indican en la página 7.

Uso de un altavoz de
graves con los altavoces
BT

Hemos diseñado un altavoz de

graves BT1100 como compañero
perfecto de los BT1/BT2. Para
obtener información específica
sobre la colocación e integración de
los altavoces BT1100 con los
BT1/BT2, consulte el manual del
BT1100.

Conseils sur le placement
du système musical

Pour un résultat optimal dans un

système musical :

• Placez une enceinte de chaque

côté de la zone d’écoute, équi-
distante de la zone d’écoute.

• Positionnez le haut-parleur

médium/tweeter d’après les con-
signes de la page 7.

Conseils sur le placement
pour home-cinéma

G/C/D
(Gauche/Centre/Droite)

Si vous utilisez des enceintes BT

comme enceintes frontales ou princi-
pales dans un système home-cinéma :

• Les trois enceintes doivent se trou-

ver sur le même plan que le
téléviseur ou l’écran de projection.

• Les enceintes de gauche et de

droite doivent être décalées vers
l’extérieur par rapport à l’écran
ou au moniteur.

• Positionnez le haut-parleur

médium/tweeter d’après les con-
signes de la page 7.

Enceintes Surround

Lors de l’emploi des enceintes BT

comme enceintes Surround ou à
effet arrière dans un système de
home-cinéma :

•  Placez les enceintes BT sur les

parois latérales ou arrière, der-
rière la zone d’écoute.

• Positionnez le haut-parleur

médium/tweeter d’après les con-
signes de la page 7.

Utilisation d’un caisson de
grave avec des enceintes
BT

Nous avons conçu le caisson de

grave BT1100 comme compagnon
parfait pour vos enceintes BT1/BT2.
Pour des informations spécifiques
sur le placement et l’intégration du
BT1100 aux enceintes BT1/BT2,
reportez-vous au manuel BT1100.

Aufstellung des Laut-
sprechersystems/Tipps
zur Aufstellung

Für die optimale Stereo-Wiedergabe:

• Einen Lautsprecher an jeder

Seite des Hörbereichs in dersel-
ben Entfernung vom Hörbereich
aufstellen.

• Die Mitteltöner-/Hochtöner-

schallwand gemäß der Richt-
linien auf Seite 7 positionieren.

Lautsprecheraufstellung
für Heimkino/Tipps zur
Aufstellung

L/M/R (Links/Mitte/Rechts)

Bei Verwendung der BT-Laut-

sprecher als Front- oder Hauptlaut-
sprecher in einem Heimkinosystem:

• Idealerweise sollten alle drei

Lautsprecher in gleicher Höhe
des Fernsehers oder der Pro-
jektionsleinwand positioniert
werden.

• Der linke und rechte Laut-

sprecher sollten nicht weiter
außen als die äußerste Grenze
des Bildschirms oder des
Monitors aufgestellt werden.

• Die Mitteltöner-/Hochtöner-

schallwand gemäß der Richt-
linien auf Seite 7 positionieren.

Surround -Lautsprecher

Bei Verwendung der BT-Laut-

sprecher als Surround -Lautsprecher
oder als Lautsprecher für rückwärtige
Effekt in einem Heimkinosystem:

•  Die BT-Lautsprecher entweder

an den Seitenwänden oder an
der Rückwand hinter dem
Hörbereich aufstellen.

• Die Mitteltöner/Hochtöner-

Schallwand gemäß der Richt-
linien auf Seite 7 positionieren.

Verwendung eines 
Subwoofers mit Ihren
BT-Lautsprechern

Wir haben die BT1100-Subwoofer

eigens für die perfekte Ergänzung
zu Ihren BT1/BT2-Lautsprechern
entworfen. Für detaillierte Informa-
tionen über die Aufstellung und
Kombination des BT1100 mit den
BT1/BT2-Lautsprechern, beziehen
Sie sich bitte auf das BT1100-
Handbuch.

Summary of Contents for BT1

Page 1: ...Boston BT1 Boston BT2 Music Cinema Loudspeaker Altavoz para música y cine Enceinte acoustique pour musique et home cinéma Lautsprecher für Musik und Heimkino ...

Page 2: ... Technical Support at 1 978 538 5000 or by email at support bostona com 8 7 8 9 7 16 Top View 9 16 A B C D E A B C D E 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Boston BT2 Dimension Sheet All Dimensions in inches It is recommended that at least 0 75 inches of extra depth is added to the compartment for wiring and at 1 inch on either side to ease removal For more information on the BT or any other Boston products pl...

Page 3: ... proporcio nan un altavoz de graves BT1 o dos BT2 con imán de neodimio de 20 3 cm con canastas de material fundido Sommaire Remerciements 4 Spécifications 4 Contenu du carton 5 Conseils pour le placement 5 Positionnement du médium tweeter 7 Conseils d installation 8 Compensation avec écran meuble 9 Câblage 11 Mousse isolante 13 Installation de grille 14 Niveaux d écoute Contrôle de puissance 15 In...

Page 4: ...para futuras consultas Los instaladores profesionales que tengan experien cia previa en la instalación de este tipo de productos deben leer la sec ción Sugerencias sobre la instala ción ya que contiene información específica para los BT Disfrute de sus nuevos altavoces BT Remerciements Merci d avoir sélectionné les enceintes BT de Boston Acoustics Elles vous offriront de nombreuses années de perfo...

Page 5: ...tocollants Blocs de mousse Ce manuel Conseils généraux pour le placement Placement dans un meuble Si l enceinte BT doit être placée dans un meuble ou un espace clos Conservez un espace libre mini mum de 2 cm de chaque côté de l enceinte BT Un isolant mousse est fourni avec chaque enceinte BT Si l en ceinte BT est placée dans un meu ble utilisez la mousse pour combler le vide entre le haut par leur...

Page 6: ...1 BT2 consulte el manual del BT1100 Conseils sur le placement du système musical Pour un résultat optimal dans un système musical Placez une enceinte de chaque côté de la zone d écoute équi distante de la zone d écoute Positionnez le haut parleur médium tweeter d après les con signes de la page 7 Conseils sur le placement pour home cinéma G C D Gauche Centre Droite Si vous utilisez des enceintes B...

Page 7: ...stica del altavoz de fre cuencias medias agudos se ha dis eñado de modo que pueda orien tarse y girarse para proporcionar las máximas prestaciones A contin uación se indican las instrucciones para una correcta colocación La caja acústica del altavoz de frecuencias medias agudos de los BT1 y BT2 debe colocarse de modo que dichos altavoces que den alineados verticalmente Esta orientación asegura una...

Page 8: ...la vibración y que se ralle el acabado instale en la parte inferior del altavoz los pies de neo preno que se incluyen Cuando instale el altavoz BT en una caja o estante asegúrese de que la caja del altavoz no esté en contacto directo con la parte posterior las laterales o la superior de la caja Rejilla El altavoz BT incluye una rejilla perforada Esta rejilla sólo debe usarse cuando el altavoz BT q...

Page 9: ... de l en ceinte pour compenser les carac téristiques d absorption d un écran de projection ou d une toile épaisse de grille sur un meuble L épaisseur de l écran ou de la toile est le fac teur déterminant pour l emploi de ce commutateur Expérimentez avec les deux réglages et utilisez celui qui produit le meilleur son Interrupteur Flush Mount La réponse d une enceinte change lorsqu elle est montée d...

Page 10: ...e las instrucciones de relación entre longitud y diámetro para determinar el calibre mínimo para una longitud concreta Positionnement et rotation du haut parleur médium tweeter MT 1 Positionnez l enceinte de telle sorte que la face avant du haut parleur MT soit dirigée vers le haut 2 Enlevez les quatre vis cruci formes Phillips en gardant le haut parleur MT en place 3 Faites basculer délicatement ...

Page 11: ...amplifi cador a cada conjunto de termi nales situados en la parte trasera del altavoz tal como se indica 3 Cuando realice todas las conex iones asegúrese de conectar el polo al rojo y el al negro Câblage Il existe trois méthodes pour con necter les enceintes BT à votre récepteur ou amplificateur Connexion de base Bicâblage Biamplification Connexion de base Cette méthode exige une seule paire de fi...

Page 12: ...sde los bornes superiores de los termi nales altavoz de frecuencias medias agudos al canal dere cho del amplificador 4 Cuando realice todas las conex iones asegúrese de conectar el polo al rojo y el al negro Biamplification La biamplification requiert l em ploi d amplificateurs à deux canaux distincts chacun étant dédié à une enceinte L emploi de plus d un amplificateur peut améliorer les performa...

Page 13: ...n usar para rellenar áreas más grandes utilizando varias piezas colocadas lado a lado Mousse isolante Lors du placement d une enceinte à l intérieur d un meuble les performances peuvent être optimisées avec une expansion de l enceinte jusqu aux parois du meuble Les blocs de mousse permettent de combler le vide autour de l en ceinte à l intérieur du meuble Cette expansion de l enceinte jusqu à la p...

Page 14: ...ión La curva natural de la rejilla permitirá que ésta permanezca en su sitio Installation de la grille Une grille en métal est fournie pour protéger les haut parleurs si les enceintes sont utilisées dans une zone ouverte Si votre enceinte BT1 ou BT2 doit être utilisée derrière une toile ou un écran de projection la grille est inutile Instructions d installation de la grille 1 Positionnez un côté d...

Page 15: ...trôle de puissance Les recommandations de puis sance pour les enceintes supposent le fonctionnement de l amplifica teur sans distorsion Nos enceintes même les plus robustes peuvent être endommagées par un amplifi cateur produisant une distorsion Si vous entendez un grésillement rauque baissez le volume Le fonc tionnement prolongé ou répété des enceintes avec une distorsion du signal de l amplifica...

Page 16: ...coustics the Boston Acoustics logo and VR are registered trademarks of Boston Acoustics Inc Specifications are subject to change without notice 2003 Boston Acoustics Inc 300 Jubilee Drive Peabody MA 01960 U S A 978 538 5000 www bostonacoustics com 042 001591 0 ...

Reviews: